가사번역-루다레

 

ひとりで んで

히토리데 나얀데

혼자서 고민해서
身動きさえれなくて

미우고키사에토레나쿠테

꼼짝도 없어서
時間に され

지칸니 오이코사레

시간이 나를 앞질러 가서
しかったそんな

쿠루시캇타손나히모

괴로웠던 그런 날도
100%
じゃなかったかもれない

햐쿠퍄쟈나캇타카모시레나이

100% 아닐지도 몰라
でもそのやれる精一杯

데모소노토키야레루세이잇파이

하지만 그때 할 수 있는 최선을
にしながら

타테니시나가라

방패로 삼으며
やってきた ことっているから
얏테키타 코토싯테이루카라

해온 걸 알고 있으니까


SHOULD SHINE FOR YOUR OWN DREAM

いてってついてやんで

나이테마욧테키즈츠이테쿠얀데

울고 망설이며 상처 입으며 억울해 하고
あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ったみはえないけど

코코로니옷타이타미와키에나이케도

마음의 아픔은 사라지지 않지만
いつかえるまで
이츠카이에루히마데

언젠가 나을 때까지
があってもがそばにいること

나니가앗테모와타시가소바니이루코토

무슨 일이 있어도 내가 곁에 있는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

 


うほど そんなに

오모우호도 손나니

생각보다 그렇게
人間(ひと)くなんてなくて

히토와츠요쿠난테나쿠테

인간은 강하지 않아서
さを るほどに

요와사오 시루호도니

약함을 깨달을수록
んでゆける
마에니스슨데유케루

앞으로 나아갈 있어
でこぼしたがいつか

카게데코보시타나미다가이츠카

뒤에서 흘린 눈물이 언젠가
さいさいをつける
치이사이치이사이하나오츠케루

작디작은 꽃을 피워
そうじられたら

소우신지라레타라

그리 믿는다면
いまより ちょっとえるはず
이마요리 춋토와라에루하즈

지금보다 좀 더 웃을 수 있을 거야


SHOULD SHINE FOR YOUR OWN DREAM

いてもがいてってんで
나이테모가이테타타캇테사켄데

울고 발버둥 쳐서 싸워서 외쳐서

あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ツラいことからげていたより
츠라이코토카라니게테이타코로요리

괴로운 것에서 도망쳤던 때보다

何倍もきっと
난바이모킷토츠요이

확실히 배나 강해
があっても笑顔裏切らないこと

나니가앗테모에가오와우라기라나이코토

무슨 일이 생겨도 미소는 배신하지 않는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

 


あなたはほらひとりじゃないんだよ
아나타와호라히토리쟈나인다요

당신은 혼자가 아니야


いてってついてやんで

나이테마욧테키즈츠이테쿠얀데

울고 망설이며 상처 입으며 억울해 하고
あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ったみはえないけど

코코로니옷타이타미와키에나이케도

마음의 아픔은 사라지지 않지만
いつかえるまで
이츠카이에루히마데

언젠가 나을 때까지
があってもがそばにいること

나니가앗테모와타시가소바니이루코토

무슨 일이 있어도 내가 곁에 있는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

LET'S TRY AGAIN

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき
아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함

 


日常芸術融合 それはかに心地良
니치죠우토게이쥬츠노유우고우 소레와타시카니코코치요이

일상과 예술의 융합 그것은 확실히 기분 좋아

もがまれて わう余裕はどこへ

다레모가켄소우니노마레테 아지와우요유우와도코에

모든 이가 시끄러움에 말려들어 맛볼 여유는 어디로
むのは たったつの

메니토비코무노와 탓타히토츠노카가야키

눈에 들어오는 건 단 하나의 빛
ほとんど
無意識 正体りたい ばす
호톤도무이시키 쇼우타이가시리타이 테오노바스

대부분 무의식인데 정체를 알고 싶어서 손을 뻗어


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる きるインスタレション
마부시이치카라쿠레루 이키루인스타레-

눈부신 힘을 주는 살아 있는 Installation

 


そのいはモネみたい 必要なんてない

소노후루마이와모네미타이 후리카에루히츠요우난테나이

그 행동은 모네 같아 뒤돌아볼 필요는 없어
背中じる息遣い しこわい
세나카데칸지루이키즈카이 혼토우와스코시코와이

뒤에서 느끼는 숨결 실은 조금 두려워
がついたらもう せない わかるよ

키가츠이타라모우 히키카에세나이 와카루요

깨닫게 되면 이제 되돌릴 수 없어 알고 있어
眩暈を つけてみたい えてよ

메마이노사키오 미츠케테미타이 오시에테요

이 현기증의 끝을 찾아내고 싶어 가르쳐줘

あなたは
宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる きるインスタレション
마부시이치카라쿠레루 이키루인스타레-

눈부신 힘을 주는 살아 있는 Installation


きっとも らないで そうわれてる

킷토다레모 시라나이토코로데 소우오모와레테루

분명 누구도 모르는 곳에서 그리 생각하고 있어
かにれるかに れていく

다레카니아코가레루다레카니 아코가레테이쿠

누군가를 동경하는 누군가를 동경하는

たったつが 無限
탓타히토츠가 혼토우와무겐다

단 한 가지가 실은 무한해

 


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란
えがつかるまで ける
코타에가미츠카루마데 사가시츠즈케루

해답을 발견할 때까지 계속 찾아다녀


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる をする 

마부시이치카라쿠레루 이키오스루 이키오노무

눈부신 힘을 줘 숨을 쉬고 놀라서 숨을 멈추는
きるインスタレション

이키루인스타레-

살아 있는 Installation
きっとらないでしょう

킷토시라나이데쇼우

분명 모르겠지


---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

あなたの人生5だけでいい

아나타노진세이고분다케데이이

당신의 인생에서 5분 만이어도 돼
からてをけてしいんだ
이마카라스베테오아즈케테호시인다

지금부터 모든 맡겨줬으면

 


出逢ったにはこんなれるなんてわなかったな

데앗타코로니와콘나잇쇼니이레루난테오모와나캇타나
만났을 때는 이렇게 함께 있을 줄은 생각지도 못했어

まるで太陽みたい その笑顔 一目れた まった

마루데타이요우미타이 소노에가오 히토메데호레타 코이가하지맛타
마치 태양 같은 그 미소에 한눈에 반했어 사랑이 시작되었어

たいしてのそばで そっとくしてくれるEVERYDAY

타이시테카네모나이오레노소바데 솟토츠쿠시테쿠레루에부리데-

그다지 돈도 없는 내 곁에서 조용히 애써주는 EVERYDAY
いつかのLINE せだよってこちらこそ

이츠카노라인 시아와세다욧테 코치라코소

어느 날의 문자 행복해 라고나야말로
えばこの世界滅んでも その右手さないから Woh
타토에바코노세카이호론데모 소노미기테와하나사나이카라 오우

이를테면 이 세계가 멸망해도 그 오른손은 놓지 않을 테니까 Who


あなたと出逢えて あなたとごして

아나타토데아에타 아나타토스고시테

당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたとんで あなたをして

아나타토마난데 아나타오아이시테

당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも えることのない

이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이

언제까지나 언제까지나 사라지지 않을

このつの
코노요니히토츠노아이노하나 아이노우타

이 세상에 하나인 사랑의 꽃 사랑의 노래

 


きなかった

하나시가츠키나캇타하츠데-

이야기가 끝나지 않았던 데이트
あのから「もしかして運命相手なのかも

아노토키카라 모시카시테운메이노아이테나노카모
그때부터 어쩌면 운명의 상대일지도 몰라

ってじていたのです

텟미라이오칸지테이타노데스
그렇게 운명을 느끼고 있었어요

これからも特別記念日には美味しいものをべにいこう

코레카라모토쿠베츠나키넨비니와오이시이모노오타베니이코우

앞으로도 특별한 기념일에는 맛있는 먹으러 가자
きっと喧嘩もするけど そののうちに仲直りしよう

킷토켄카모스루케도 소노히노우치니나카나오리시요우

틀림없이 싸움도 하지만, 그날 안에 화해하자
"
あたりまえ" じゃなくて "ありがとう" 感謝気持ちはれないよ
아타리마에 쟈나쿠테 아리가토우 칸샤노키모치와와스레나이요

당연함그게 아니라 고마움감사의 마음은 잊지 않아

まりながらも 明日よう
토모니에가키 토모니스스미 토키니토마리나가라모 아시타오미요우

함께 그리고 함께 나아가 때로는 멈추면서도 내일을 보자


あなたと出逢えて あなたとごして

아나타토데아에타 아나타토스고시테

당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたとんで あなたをして

아나타토마난데 아나타오아이시테

당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも えることのない

이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이

언제까지나 언제까지나 사라지지 않을

このつの
코노요니히토츠노아이노하나

이 세상에 하나인 사랑의 꽃


することの するしさ

코이스루코토노요로코비 아이스루무즈카시사스베테

당신을 사랑하는 기쁨 모든 것을 사랑하는 어려움 전부
何度二人ってきたね

난도모후타리오시에앗테키타네

번이고 둘에게 가르쳐줬지
これからもれて って んでゆこう
코레카라모우케이레테 모토메앗테 아윤데유코우

앞으로도 받아들이고 서로 바라며 걸어가자


あなたをより大切にします

아나타오나니요리타이세츠니시마스

당신을 무엇보다 소중하게 여기겠습니다
あなたをよりせにします

아나타오다레요리시아와세니시마스

당신을 누구보다 행복하게 해주겠습니다
いつまでも いつまでも けます
이츠마데모 이츠마데모 마모리츠즈케마스

언제까지나 언제까지나 계속 지킬게요

がある

이노치가아루카기리

살아있는

あなたと出逢えて あなたとごして

아나타토데아에타 아나타토스고시테

당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたとんで あなたをして

아나타토마난데 아나타오아이시테

당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも えることのない

이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이

언제까지나 언제까지나 사라지지 않을

このつの
코노요니히토츠노아이노하나 아이노우타

이 세상에 하나인 사랑의 꽃 사랑의 노래


So happy with you, everything's gonna be alright.
So happy with you, everything's gonna be ok.
So happy with you, everything's gonna be alright.
So happy with you, everything's gonna be ok.

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

まいにち精一杯走りつづけて まだりたいな

마이니치세이잇파이하시리츠즈케테 마다하시리타이나

매일 최선을 다해서 달리고서는 아직도 달리고 싶어
がんばったねとキミがってくれたらしいんだよ
간밧타네 토키미가잇테쿠레타라우레시인다요

열심히 했어, 그리 네가 말해주면 기뻐

 


やりたいことがつかったみたいさ

야리타이코토가미츠캇타미타이사
하고 싶은 걸 찾은 거 같아

だれもかない場所がまだある(delight over the world)
다레모이카나이바쇼가마다아루 디라이토 오-- 쟈 와루도

누구도 가지 않는 곳이 아직 있어 (delight over the world)

それをこれからいかけたらしくなるよね

소레오코레카라오이카케타라타노시쿠나루요네

그걸 지금부터 뒤따라가면 즐거워지겠지
たんだよ めたんだ my heart
키메탄다요 키메탄다 마이 하-

결정했어 결정했어 my heart
だからねたくさんけとって
다카라네타쿠산우케톳테

그러니까 잔뜩 받아줘

言葉からまれるエネルギ(the life no control)
코토바카라우마레루에네루기- 쟈 라이후 노- 콘토로-

단어에서 태어나는 에너지 (the life no control)

さあかけよう あたらしいはもうはじまって
사아데카케요우 아타라시이타비와모우하지맛테

, 나가자 새로운 여행은 벌써 시작되어서

はとおくを目指しとまらないんだよ(とおくへ)

아시와토오쿠오메자시토마라나인다요 토오쿠에
발은 먼 곳은 향해 가며 멈추지 않아 (먼 곳으로)

いはおなじとってるから
오모이와오나지토싯테루카라

마음은 같다는 걸 알고 있으니까


がみたいじゃなく をつかまえたい気持ちだよ

유메가미타이쟈나쿠 유메오츠카마에타이키모치다요

꿈꾸고 싶은 아니라 꿈을 붙잡고 싶은 마음이야
いっぱい わたしのパワー信じるよ

겐키잇파이스스메 와타시노파와-신지루요

힘차게 나아가 파워를 믿어
まいにち精一杯走りつづけて まだりたいな

마이니치세이잇파이하시리츠즈케테 마다하시리타이나

매일 최선을 다해서 달리고서는 아직도 달리고 싶어

がんばったね、と

간밧타네

열심해 했어, 그리
キミがってくれたらしいんだよ Super days
키미가잇테쿠레타라우레시인다요 -- 데이즈

네가 말해주면 기뻐 Super days

 


想像よりもおもしろくなってきた
소우조우요리모오모시로쿠낫테키타

상상한 것보다 재미있어졌어

だれもらない明日空模(cloudy? sun's shine?)

다레모시라나이아시타노소라모요우 쿠라우디 산 샤인

누구도 모르는 내일의 날씨 (cloudy? sun's shine?)
でもへいき ぬれながらりたくなるかも
아메데모헤이키 누레나가라오도리타쿠나루카모

비라도 괜찮아 젖으면서 춤추고 싶어질지도 몰라

どんなときもハミング ちこまないコツ(いつでも)

돈나토키모하민구 오치코마나이코츠 이츠데모

어떤 때도 허밍 풀 죽지 않는 요령 (언제나)
キミがってるとってるから
키미가맛테루토싯테루카라

네가 기다리는 걸 알고 있으니까


がだいすきとえるにしよう わたしたち
이마가다이스키토이에루히비니시요우 와타시타치

지금이 엄청나게 좋다고 말할 수 있는 매일매일을 만들자 우리

いっぱいすよ わたしのミライじてよ

유우키잇파이다스요 와타시노미라이신지테요

잔뜩 용기를 낼게 미래를 믿어줘
こんなにだいすきなことをつけたから大丈夫

콘나니다이스키나코토오미츠케타카라다이죠우부사

이토록 좋아하는 걸 찾았으니까 괜찮아
がんばってるね キミにってあげたいから Dreaming days
간밧테루네 키미이잇테아게타이코코로카라 도리-민구 데이즈

열심히 하네 네게 말해주고 싶어 진심으로 Dreaming days

 


がみたいじゃなく をつかまえたい気持ちだよ

유메가미타이쟈나쿠 유메오츠카마에타이키모치다요

꿈꾸고 싶은 게 아니라 꿈을 붙잡고 싶은 마음이야
いっぱい わたしのパワじるよ yeah!

겐키잇파이스스메 와타시노파와-신지루요-

힘차게 나아가 파워를 믿어 yeah!
まいにち
精一杯走りつづけて まだりたいな

마이니치세이잇파이하시리츠즈케테 마다하시리타이나

매일 최선을 다해서 달리고서는 아직도 달리고 싶어

がんばったね、と キミがってくれたらしい Super days

간밧타네 토키미가잇테쿠레타라우레시인다요 스-- 데이즈

열심히 했어, 그리 네가 말해주면 기뻐 Super days
La la la! everyday
わたしのおおきな
라 라 라 에부리데- 와타시노오오키나유메노

La la la! everyday 나의 커다란 꿈의

Oh, Super dreaming days パワー消さないように

오 스-- 도리-민구 데이즈 파와-케사나이요우니

Oh, Super dreaming days 파워가 사라지지 않도록
La la la! everyday
わたしとがんばってこうね

라 라 라 에부리데- 와타시토간밧테이코우네

La la la! everyday 나와 노력하며 가자
Oh, Super dreaming days
パワー消さないからね

오 스-- 도리-민구 데이즈 파와-케사나이카라네

Oh, Super dreaming days 파워는 사라지지 않으니까

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

くへきたいよね

도코카토오쿠에이키타이요네

어딘가 먼 곳으로 가고 싶지?
明日かれたい

아시타노카제니후카레타이

내일의 바람을 맞고 싶어
にもえないだから
다레니모이에나이코이다카라

누구에게도 말할 수 없는 사랑이기에

ただ曖昧ちてゆく
타다아이마이니 아이가미치테유쿠

그저 모호하게 사랑이 가득 차가
祝福なんてされなくていい

슈쿠후쿠난테사레나쿠테이이

축복 같은 거 받지 않아도 돼
のことはるよ
키미노코토와보쿠가마모루요

너는 내가 지킬게


イケないだとめるのかな?

이케나이코이다토다레가키메루노카나

하면 안 되는 사랑이라고 누가 정하는 걸까?
れぬだってあるさ

유즈레누코이닷테아루사

양보할 수 없는 사랑도 있어
きは理性かして

아마이사사야키와리세이오토카시테

달콤한 속사임은 이성을 녹이고
まるで
て まだめないで
마루데아사이유메노하테 마다사메나이데

마치 옅은 잠의 끝 아직 깨어나지 말아줘

 


るだけで不思議だね

키미토이루다케데후시기다네

너와 있는 것만으로 신기해
波立気持まるよ

나미다츠키모치오사마루요

두근거리는 마음을 진정시켜줘
されないとかってても

유루사레나이토와캇테테모

용서받을 수 없다는 걸 알고 있어도
がってった
코코로와사카오코로갓테잇타

마음은 비탈길을 굴러갔어
たとえ
しませても

타토에다레카카나시마세테모

설령 누군가를 슬프게 해도
れたならいいのに
헤이키데이레타나라이이노니

아무렇지 않게 있을 수 있다면 좋을 텐데


もうってれば

모우스코시하야쿠키미니데앗테레바

조금 더 빨리 너를 만났다면
かがわってたかな?

나니카가카왓테타카나

무언가가 변했을까?
意地 れそうになっても

이지와루나우와사 츠부레소우니낫테모

짓궂은 소문에 무너질 거 같아져도
までもくよ いながら

키미토도코마데모이쿠요 타다요이나가라
너와 어디까지고 갈게 떠돌면서

 


祝福なんてされなくていい

슈쿠후쿠난테사레나쿠테이이

축복 같은 거 받지 않아도 돼
のことはるよ
키미노코토와보쿠가마모루요

너는 내가 지킬게


イケないだとめるのかな?

이케나이코이다토다레가키메루노카나

하면 안 되는 사랑이라고 누가 정하는 걸까?
れぬだってあるさ

유즈레누코이닷테아루사

양보할 수 없는 사랑도 있어
きは理性かして

아마이사사야키와리세이오토카시테

달콤한 속사임은 이성을 녹이고
まるで
て まだめないで
마루데아사이유메노하테 마다사메나이데

마치 옅은 잠의 끝 아직 깨어나지 말아줘

 

---

월요일에 피부과 갔는데 피부과 의사가 피부 안 좋으니까 여드름 치료 받으라고 했다.

나 요즘 피부 리즈 찍고 있는뎁쇼?

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

こえてくるの あなたの
키코에테쿠루노 아나타노코에가

들려와 당신의 목소리가

くからいつでも

토오쿠카라이츠데모

먼 곳에서 항상
もできずに

테오츠나구코토모데키즈니

손을 잡는 것도 못하고
れる季節 いかけている
나가레루키세츠 오이카케테이루

흘러가는 계절을 뒤따라가고 있어


いたい いだけで

아이타이 오모이다케데

보고 싶다는 마음만으로
こんなに
あふれてしまうなんて

콘나니나미다아후레테시마우난테

이토록 눈물이 넘쳐 흐른다니
れても えなくても

하나레테모 미에나쿠테모

헤어져 있어도 보이지 않아도
この
い けたい
코노오모이 토도케타이

이 마음을 전하고 싶어

 


いつかあなたが どうしようもなく
이츠카아나타가 도우시요우모나쿠

언젠가 당신이 속수무책으로

うつむいたには

우츠무이타토키니와

고개 숙였을 때는
道端のように

미치바타니사쿠하나노요우니

길가에 피어난 꽃처럼
そっとあなたを
れるのかな
솟토아나타오마모레루노카나

조용히 당신을 지킬 수 있을까


いたい いだけで

아이타이 오모이다케데

보고 싶다는 마음만으로
こんなにくもなれるがいる

콘나니츠요쿠모나레루와타시가이루

이토록 강해지는 내가 있어

나키가오모와라이가오모

우는 얼굴도 웃는 얼굴도
あなただけ 
せたくて
아나타다케 미세타쿠테

당신에게만 보여주고 싶어서


一人きりいたも 見上げた綺麗
히토리키리아루이타요루모 미아게타소라가키레이나요루모

혼자서 걸었단 밤도 올려다본 하늘이 아름다운 밤도


いたい いだけで

아이타이 오모이다케데

보고 싶다는 마음만으로
こんなにくもなれるがいる

콘나니츠요쿠모나레루와타시가이루

이토록 강해지는 내가 있어

나키가오모와라이가오모

우는 얼굴도 웃는 얼굴도

あなただけ
아나타다케

당신에게만
いたい いだけで

아이타이 오모이다케데

보고 싶다는 마음만으로
こんなに
あふれてしまうなんて

콘나니나미다아후레테시마우난테

이토록 눈물이 넘쳐 흐른다니
れても えなくても

하나레테모 미에나쿠테모

헤어져 있어도 보이지 않아도
この
い けたい
코노오모이 토도케타이

이 마음을 전하고 싶어

 

---


저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

った

키미오맛타

너를 기다렸어
った

보쿠와맛타

나는 기다렸어
途切れない明日ぎてって

토기레나이아시타모스기테잇테

끊기지 않은 내일도 지나가서
まってって

타치토맛테후리카엣테

멈춰 서서 뒤돌아봐
とめどない
今日った
토메도나이쿄우오나게키앗타

끝없는 오늘을 함께 슬퍼했어
記憶だって 永遠になんて

키오쿠닷테 토와니난테

기억이란 것도 영원하게
らないものとおもいって

노코라나이모노토오모이싯테

남는 건 아니라는 걸 뼈저리게 느껴
はずっときむしって

보쿠와즛토카키무싯테

나는 계속 쥐어뜯어서
っこでいた
코코로노스밋코데나이타

마음 한구석에서 울었어


そしてどうかなくさないでよって

소시테도우카나쿠사나이데욧테

그리고 제발 잃지 말아 달라고
高架下ぎる

고우카시타 스기루히비오

고가 아래서 지나가는 하루하루를
後悔してんだよって そうしたあの
코우카이시텐다욧테 소우이이노가시타아노히

후회하고 있다고 그리 변명했던 그 날

 


ったもあった

츠나기앗타토키모앗타

서로 이어졌던 때도 있었어
ほどけない
感情持って

호도케나이칸죠우모치욧테

풀 수 없는 감정을 갖고서
それが
のすべてだった

소레가보쿠노스베테닷타

그것이 내 전부였어
それもたった
くしたんだ
소레모탓타이마 나쿠시탄다

그것도 이제 막 잃었어
だって って

카타치닷테 토키가탓테

형태이란 것도 시간이 흘러서
わりゆくものとおもいって

카와리유쿠모노토오모이싯테

변해가는 거라고 뼈저리게 느껴
はずっときむしって

보쿠와즛토카키무싯테

나는 계속 쥐어뜯어서
がれた今日んだ
후사가레타쿄우오우란다

답답해진 오늘을 원망했어


そしてどうかなくさないでよって

소시테도우카나쿠사나이데욧테

그리고 제발 잃지 말아 달라고
高架下ぎる

고우카시타 스기루히비오

고가 아래서 지나가는 하루하루를
後悔してんだよって そうしたあの
코우카이시텐다욧테 소우이이노가시타아노히

후회하고 있다고 그리 변명했던 그 날

 


った

키미오맛타

너를 기다렸어
った

보쿠와맛타

나는 기다렸어
途切れない明日ぎてって

토기레나이아시타모스기테잇테

끊기지 않은 내일도 지나가서
今日きむしって

보쿠와쿄우모카키무싯테

나는 오늘도 쥐어뜯어서
れないをつけているんだよ

와스레나이키즈오츠케테이룬다요

잊을 수 없는 상처를 입히고 있어
じゃないとさ

키미쟈나이토사

네가 아니면 말이야

 

---

원래는 애니송(나만이 없는 거리의  OP 테마)이 아닌 곡으로 나와서 이 카테고리로 했습니다.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

ただしく じた

아와타다시쿠 메오토지타 히비노켄소우

분주하게 눈을 감은 하루하루의 떠들썩함
ひとときでも
らぎ しくて
히토토키데모 야스라기 호시쿠테

잠깐이라도 평온을 바라서
いつからか
交差した 理想

이츠카라카 코우사시타 리소우토겐지츠

언제부턴가 교차했던 이상과 현실
げたいんだ げたくないんだ
니게타인다 니게타쿠나인다

도망치고 싶어 도망치고 싶지 않아
ける

후키누케루카제노나카데

지나가는 바람 속에서
もがくように
きてるから
모가쿠요우니 이키테루카라

발버둥 치듯이 살고 있으니까


あの こうへいこう 臆病きだした

아노소라노 무코우가와에이코우 오쿠뵤우니아루키다시타

저 하늘의 저편으로 가자 겁을 먹고 걸어갔어
たちは 不揃いな歩幅 わせて

보쿠타치와 후조로이나호하바 아와세테

우리는 들쭉날쭉한 걸음을 맞추고
にも邪魔はさせないから れそうなほどに
다레니모쟈마와사세나이카라 코와레소우나호도니

누구도 방해하지 못하게 할 테니까 부서질 정도로

くて 綺麗 大事なもの
요와쿠테 키레이데 다이지나모노

약하면서 아름답고 소중한 것

 


りやまない 期待
오쿠노호우데 나리야마나이 키타이토쥬우아츠

내 안에서 그칠 줄 모르는 기대와 중압

もうこれ以上 めないで
모우코레이죠우 보쿠오소메나이데

이제 이 이상 나를 물들이지 말아줘
れた いた まった

유레타히모 나이타히모 토맛타히모

흔들렸던 날도 울었던 날도 멈췄던 날도
いつも
がいたから
이츠모소바니 키미가이타카라

언제나 곁에 네가 있었으니까
もう
あとしを

모우스코시 아토스코시오

조금만 더 앞으로 조금만을
すけど われなくて
쿠리카에스케도 카와레나쿠테

반복하지만, 변할 수 없어서


何故 こんなにもしいのだろう 自問自答迷路

나제 콘나니모쿠루시이노다로우 지몬지토우노메이로에

어째서 이토록 괴로운 걸까 자문자답의 미로로
夜明がいちばん そうだろ?

요아케마에가이치반쿠라이 소우다로

동트기 전이 가장 어두워 그렇지?

かないだけど 真夜中漂流
이미와토도카나이코에다케도 마요나카노효우류우

지금은 닿지 않는 목소리지만, 한밤중의 표류

その さないで
오네가이 소노테와 하나사나이데

부탁이야 그 손은 놓지 말아줘

 


ける

후키누케루카제노나카데 보쿠라

지나가는 바람 속에서 우리는
もがくように
きていこう
모가쿠요우니 이키테이코우

발버둥 치듯이 살아가자


あの こうへいこう 臆病きだした

아노소라노 무코우가와에이코우 오쿠뵤우니아루키다시타

저 하늘의 저편으로 가자 겁을 먹고 걸어갔어
たちは 不揃いな歩幅 わせて

보쿠타치와 후조로이나호하바 아와세테

우리는 들쭉날쭉한 걸음을 맞추고
何故 こんなにもしいのだろう 自問自答迷路

나제 콘나니모쿠루시이노다로우 지몬지토우노메이로에

어째서 이토록 괴로운 걸까 자문자답의 미로로
夜明がいちばん そうだろ?

요아케마에가이치반쿠라이 소우다로

동트기 전이 가장 어두워 그렇지?

かないだけど 真夜中漂流
이미와토도카나이코에다케도 마요나카노효우류우

지금은 닿지 않는 목소리지만, 한밤중의 표류

その さないで
오네가이 소노테와 하나사나이데

부탁이야 그 손은 놓지 말아줘


さないから

하나사나이카라

놓지 않을 테니까

 

---

신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

わかってたんだ

혼토우와 와캇테탄다

실은 알고 있었어
自分にウソをついていること

지분니우소오츠이테이루코토

나 자신에게 거짓말을 하는 것을
ってたんだ

혼토우와 싯테탄다

실은 알고 있었어
いていたのに
키미노코에 토도이테이타노니

네 목소리가 닿고 있었는데
たりのような日常
아타리마에노요우나니치죠우노나카데

아주 당연한 듯한 일상 속에서

いつのにか見失っていた
이츠노마니카미우시낫테이타

어느새 놓치고 있었어


がいて がいる

키미가이테 와타시가이루

네가 있고 내가 있어
それさえも
れるなんて

소레사에모 와스레루난테

그것조차 잊다니
ただ
ただ

타다키미니 타다키미니

그저 네게 그저 네게
えたい えないまま
츠타에타이코토 이에나이마마와타시와

전하고 싶은 것을 말하지 못한 채 나는
I say, luv u forever
りたい
아이 세이 라부 유- -에바- 키미오마모리마이

I say, luv u forever 너를 지키고 싶어

you say luv meずっと I promise you
- 세이 라부 미 즛토 코코로노나카데 아이 푸로미스 유-

you say luv me 계속 마음속에서 I promise you

 


気付いたんだ
혼토우와 키즈이탄다

실은 눈치챘었어

しさ のすべて

키미노사비시사 나미다노스베테

네 외로움 흘린 눈물 전부
げてたんだ

혼토우와 니게테탄다

실은 도망쳤었어
臆病 じるばかり
오쿠뵤우니 메오토지루바카리

소심하게 눈을 감기만 해
暗闇 をのばしても

쿠라야미노나카데 테오노바시테모

어둠 속에서 손을 뻗어도
二人距離 れてゆく
후타리노쿄리 하나레테유쿠

두 사람의 거리를 멀어져


しみも びも

카나시미모 요로코로비모

슬픔도 기쁨도
過去世界にしばられていて

카코노세카이니시바라레테이테

과거의 세계에 얽매였어
こう

토오이소라 요루노무코우

멀리 있는 하늘 밤의 저편
ぬくもりを
けてるよ きっと
누쿠모리오사가시츠즈케테루요 킷토

따스함을 계속 찾아다니고 있어 분명히
I say, luv u forever
りたい
아이 세이 라부 유- -에바- 키미오마모리마이

I say, luv u forever 너를 지키고 싶어

you say luv meずっと I promise you
- 세이 라부 미 즛토 코코로노나카데 아이 푸로미스 유-

you say luv me 계속 마음속에서 I promise you

 


えた場所 そう

토키오코에타바쇼 히카리오사가소우

시간을 뛰어넘은 장소 빛을 찾자
don't wanna see you are crying
もう
かないで
돈토 와나 시- -- 쿠라인구 모우나카나이데

don't wanna see you are crying 더는 울지 말아줘


がいて がいる

키미가이테 와타시가이루

네가 있고 내가 있어
それさえも
れるなんて

소레사에모 와스레루난테

그것조차 잊다니
ただ
ただ

타다키미니 타다키미니

그저 네게 그저 네게
えたい えないまま
츠타에타이코토 이에나이마마와타시와

전하고 싶은 것을 말하지 못한 채 나는
I say, luv u forever
りたい
아이 세이 라부 유- -에바- 키미오마모리마이

I say, luv u forever 너를 지키고 싶어

you say luv meずっと I promise you
- 세이 라부 미 즛토 코코로노나카데 아이 푸로미스 유-

you say luv me 계속 마음속에서 I promise you

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

んでくたちのせるのなら

키잔데쿠보쿠타치노하리오모도세루노나라

새겨지는 우리의 시곗바늘을 되돌릴 수 있다면
へたくそな"ラブレタ"にのせもう一度けよう

헤타쿠소나라부레타- 카제니노세모우이치도토도케요우

너무나 서투른 러브레터를 바람에 실어서 다시 한 번 전하자
わり街並みをいてはまり

카와리유쿠마치나미오아루이테와타치토마리

변해가는 거리를 걷다가 멈춰서
どれだけのれていったのだろう
도레다케노토키가스기나가레테잇타노다로우

얼마큼 시간이 흐른 걸까
くことにただ必死いの歩幅れて

마에오무쿠코토니타다힛시데타가이노호하바오와스레테

앞을 보고는 것에 필사적이라 서로의 걸음걸이를 잊고
んだった足跡ひとつだけ
스슨다사키니노콧타아시아토와보쿠히토츠다케

나아간 끝에 남겨진 발자국은 나의 발자국 하나뿐


をのばしてもかなくてんでゆく

테오노바시테모토도카나쿠테카슨데유쿠

손을 뻗어도 닿지 않아서 희미해져
ねえ?

네에

저기
めてくれたかいくへ
다키스메테쿠레타아타타카이테와토오쿠에

안아줬던 따뜻한 손은 저 멀리

 


肩落とすにただってって

카타오토스보쿠니타다와랏테요리솟테

풀 죽은 내게 웃으며 다가와
それだけでけられた

소레다케데아루키츠즈케라레타

그것만으로 계속 걸을 수 있어
さらづいたんだ
이마사라키즈이탄다

지금 와 깨달았어
まぶたをじると一人んでる横顔

마부타오토지루토오모이다스히토리나얀데루요코가오

눈을 감으며 떠오르는 혼자서 고민하는 옆모습
つけてかける言葉べずにげてた
미츠케테카케루코토바와에라베즈니보쿠와니게테타

찾아서 건넬 말을 고르지 못하고 나는 도망쳤어


をかけてもかなくてんでゆく

코에오카케테모토도카나쿠테카슨데유쿠

말을 걸어도 전해지지 않아서 희미해져
ねえ?

네에

저기
れたはずのどこ?

키키나레타하즈노키미노코에도코

귀에 익었을 네 목소리는 어디에?
れたくない
와스레타쿠나이

잊고 싶지 않아

 


かせて耳元
키카세테미미모토데

들려줘 귓가에서


あのより

아노코로노보쿠와이마요리오사나쿠

그 시절의 나는 지금보다 어리고
"I want you to hear my voice."
えられず

코타에라레즈

대답하지 못했어
なら目線
이마나라토나리데오나지메센데

지금이라면 옆에서 같은 시선으로

げないから
니게나이카라

도망치지 않을 테니까


をのばしてもかなくてんでゆく

테오노바시테모토도카나쿠테카슨데유쿠

손을 뻗어도 닿지 않아서 희미해져
ほどけた空高ってえてく
호도케타이토와소라타카쿠노봇테키에테쿠

풀어진 실은 하늘 높게 올라가서 사라져


をのばしてもかない

테오노바시테모토도카나이카스무소라에

손을 뻗어도 닿지 않는 안개 낀 하늘로
Believe
れないはこれからもずっと

와스레나이키미와코레카라모즛토

잊지 않아 너는 앞으로도 계속
きるよ

코코로니이키루요

마음에 살고 있어
うよ

치카우요

맹세할게

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...