가사번역-루다레

 

타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
じりりがえる
마지리아이 카오리가후에루

서로 섞이며 향이 늘어나

 


みた

하카나이네츠가이타쿠 메니시미타

덧없는 열이 아프게 눈을 자극했어
づけば姿

키즈케바키미노스가타와카스무

정신 차리면 네 모습은 뿌예져
言葉をかけるのはやめておくよ
코토바오카케루노와야메테오쿠요

말을 거는 건 그만둘게

がダルいから
야키츠쿠오토가다루이카라

새겨지는 소리가 지루하니까


타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
じり感情
코미아게루마지리아우칸죠우

복받쳐서 서로 어우러지는 감정

けあえば過去ける
토케아에바카코가스케루

함께 녹으면 과거가 비쳐 보여

 


みつく時間つにへと

카라미츠쿠지칸가후타츠니와카레 소라에토오요구

휘감긴 시간이 둘로 나눠 하늘을 향해 헤엄쳐
ったフィルタ んだいた

우시낫타히루타- 스이콘다카와이타코에

잃어버린 필터 들이쉰 메마른 목소리
んで もういた

시타노우에데하지케톤데 모우마에오무이타

혀 위에서 튀어서 벌써 앞을 향했어
くすぶり
けるのがだとしても

쿠스부리츠즈케루노가이마다토시테모

계속 괴로워하는 게 지금이라 해도
いつか
ちたさえになればいい
이츠카오치타하이사에잇쇼니나레바이이

언젠가 떨어진 재랑 똑같아지면 돼


타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
わってくだけ見送

카왓테쿠히토다케미오코루

변해 가는 사람만 배웅해
れてくこともあるさ
하나레테쿠코토모아루사

멀어지는 일도 있어

 


いた
시미츠이타이로오

얼룩진 색을

しくでれば

야사시쿠나데레바

부드럽게 어루만지면
あの
だけが

아노코로노아오이히비다케가

그 시절의 어리던 나날만이
指先わった
유비사키니츠타왓타

손끝에 전해졌어


타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
わらないいをんでいく

카와라나이오모이오츠츤데이쿠

변하지 않는 마음을 감싸
じりりがえる

마지리아이 카오리가후에루

서로 섞이며 향이 늘어나

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

見知らぬれてる

미시라누히토데아후레테루

모르는 사람으로 넘쳐나는

ごみの

히토고미노나카오오요기

인파 속을 헤엄치고

にもれかけていた

이마니모오보레카케테이타

지금이라도 빠질 거 같은
この水槽からげて

코노스이소우카라스쿠이아게테

수조에서 건져 올려줘

れるのはなの

오보레루노와이야나노

빠지는 건 싫단 말이야


あなたにわれていたいのに

아나타니카와레테이타이노니

당신한테 길러지고 싶은데

水槽

스이소우노미즈와니고리

수조의 물은 더러워져서

あなたのもまともにえないの

아나타노카오모마토모니미에나이노

당신의 얼굴도 제대로 보이지 않아

だからこの場所じゃないかへ

다카라코노바쇼쟈나이도코카에

그러니까 이곳이 아닌 어딘가로

れてってよ お

츠레테잇테요 오네가이

데려가 제발

 


見知らぬものでれてる

미시라누모노데아후레테루

모르는 것으로 넘쳐나는
からびた

히카라비타마치오오요기

진부한 거리를 헤엄쳐

息苦しさばかりした

이키구루시사바카리마시타

답답함만이 더해졌어
この水槽からげて

코노스이소우카라스쿠이아게테

수조에서 건져 올려줘

しいのはなの

쿠루시이노와이야나노

괴로운 건 싫단 말이야


あなたにわれていたいのに

아나타니카와레테이타이노니

당신한테 길러지고 싶은데
水槽

스이소우노미즈와카와키

수조의 물은 말라서

あなたのもまともにけないの

아나타노코에모마토모니키케나이노

당신의 목소리도 제대로 들을 수 없어

だからこの水槽からしてよ

다카라코노스이소우카라다시테요

그러니까 이 수조에서 꺼내줘
てるものはいわ

헤다테루모노와나이와

우리 사이를 가르는 건 없어

 


綺麗かって

키레이나미즈니츠캇테

아름다운 물로 잠겨서

しいいていたいの

야사시이코에오키이테이타이노

다정한 목소리를 듣고 싶어

そしたらかにじてるから

소시타라시즈카니메오토지테네무루카라

그러면 조용하게 눈을 감고 잘 테니까


あなたにわれていたいのよ

아나타니카와레테이타이노요

당신한테 길러지고 싶어

水槽れて

스이소우노미즈오이레테

수조의 물을 넣어서

あなたのをしていたいの
아나타노소바데이키오시테이타이노

당신의 곁에서 숨을 쉬고 싶어
だからこの場所じゃないかで

다카라코노바쇼쟈나이도코카데

그러니까 이곳이 아닌 어딘가에서

って お

와타시오캇테 오네가이

나를 길러줘 제발

 

---

신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

くよ

사쿠라사사쿠요

벚꽃이 피어나
見慣れたいつもの坂道
미나레타이츠모노사카미치니

아주 익숙한 언덕길에

ああ れを
아아 와카레오

, 작별을

 


いてったあの
나이테와랏타아노히비

울고 웃었던 그 나날

なんだか昨日のことのよう

난다카키노우노코토노요우

어쩐지 어제 일 같아
この
はそう

코노미치와소우

이 길은

미리이이에츠즈쿠미치

미래로 이어지는 길
そんな
がしたの
손나키가시타노

그런 거 같았어
例年より開花予想

레이넨요리하야이카이카요소우오

예년보다 이른 개화 시기를
キミは
しがってた

키미와우레시갓테타

너를 기뻐했어
ってそうだね

와타시와와랏테 소우다네

나는 웃으며 그러네
ってった

텟잇타

그리 말했어
あと
ししたらもう
아토스코시시타라모우

앞으로 조금만 더 있으면

ここにはれないのに
코코니모도레나이노니

여기로는 돌아올 수 없는데


言葉じゃうまくえないいを

코토바쟈우마쿠이에나이오모이오

말로는 다 전할 수 없는 마음을
キミに
けるとしたらなんて

키미니우치아케루토시타라난테

네게 털어놓는다면 그건
えよう 最初最後

츠타에요우 사이쇼데사이고

전하자 처음이자 마지막
いつか
った

이츠카잇쇼니카엣타미치와

언젠가 함께 걸었던 길은
にとって特別

와타시니톳테토쿠베츠나오모이데

내게는 특별한 추억이야
れないよ

와스레나이요

잊지 않아
さよならメモリ

사요나라메모리-

작별의 기억
たら

하루가키타라

봄이 오면
それぞれの

소레조레노미치오

각자의 길을

 


またえるって
마타아에루히오네갓테

또 만날 날을 기도하며

さよなら

사요나라

잘 가
さくつぶやいた

치이사쿠츠부야이타

작게 중얼거렸어
はあのわらず

소라와아노히토카와라즈

하늘은 그날과 변함없이
くて だからちょっとけた
아오쿠테 다카라춋토나케타

푸르러 그래서 조금 울었어
わざと
遠回りしたの

와자토토오마와리시타노

일부러 멀리 돌아갔던 거야
しでもくキミのにいたくて

스코시데모나가쿠키미노토나리니이타쿠테

조금이라도 길게 네 옆에 있고 싶어서
はおどけてまちがえた!

와타시와오도케테 마치가에타

나는 익살맞게 길 틀렸다!
ってった

텟잇타

그리 말했어
キミは
う その

키미가와라우 소노카오가

네가 웃는 그 얼굴이
まぶしくて
をそらした
마부시쿠테메오소라시타

눈부셔서 눈을 돌렸어


言葉じゃうまくえないいを

코토바쟈우마쿠이에나이오모이오

말로는 다 전할 수 없는 마음을
いてこのいた
무네니다이테코노미치오아루이타

가슴에 품고 이 길을 걸었어

えてる あのキミは

오보에테루 아노토키키미와

기억하고 있어 그때 너는
名前んでくれた

와타시노나마에오욘데쿠레타

내 이름을 불러줬어
二人 夕暮れの

후타리 유우구레노카에리미치데

둘이서 저녁노을의 귀갓길에서
れないよ

와스레나이요

잊지 않아
さよならメモリ

사요나라메모리-

작별의 기억
えた

데아에타코토

만난 걸
感謝してる
칸샤시테루

고마워하고 있어


めてみた満開
하지메테미타만카이노사쿠라

처음으로 본 만개한 벚꽃

あれからどれくらいわれたのだろう
아레카라도레쿠라이카와레타노다로우

그 후로 얼마큼 변한 걸까?

 


一目見ったんだ
히토메미타토키오못탄다

처음 봤을 때 생각했어

この きになりそうって

코노히토노코토 스키니나리소웃테

이 사람을 좋아하게 될 거 같다고
でかな わからないよ

난데카나 와카라나이요

어째서일까 모르겠어
それからの
毎日はとてもしくって

소레카라노마이니치와토테모타노시쿳테

그 후의 하루하루는 무척이나 즐거웠어
だけど
じくらいにかったんだ

다케도오나지쿠라이츠라캇탄다

하지만 그만큼 괴로웠어


ごめんね なんかうまくえないよ

고멘네 난카우마쿠이에나이요

미안해 왜인지 잘 말할 수 없어
だから
キミとなんていうか
다카라와타시 키미토난테유우카

그래서 나랑 너는 그게 그러니까

のままさよならしたくないの

이마노마마사요나라시타쿠나이노

지금 이대로 작별하고 싶지 않아
友達のままじゃもうなの

토모다치노마마쟈모우이야나노

친구로는 이제 싫어
おうとっていた

유오우토오못테이타

말하려 생각했었어
キミのキミのずっとずっと

와타시키미노 키미노코토즛토즛토

나 너를, 너를 계속 계속 말이야
からきでした
마에카라스키데시타

전부터 좋아했어


ああ やっとえた

아아 얏토이에타

, 드디어 말했다

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

表紙くと なペ

효우시오히라쿠토 맛시로나페-

표지를 열자 새하얀 페이지
まりはとても ありふれたもので

하지마리와토테모 아리후레타모노데

시작은 무척이나 너무나 흔한 것이라
なる疑問符 たった一言

카나사루기몬후 탓타히토고토가

거듭되는 물음표 단 한 마디가
こんなにもくなんて
콘나니모히비쿠난테

이토록 울려 퍼진다니
夢中になった しい世界がそこにがってた
무츄우니낫타 아타라시이세카이가소코니히로갓테타

열중했던 새로운 세계가 그곳에 펼쳐져 있었어


えないけれど よりもがっているよ

키미토보쿠와아에나이케레도 다레요리모후카쿠츠나갓테이루요

너와 나는 만날 수 없지만, 누구보다 깊게 이어져 있어
わる日常いてきぼりにされないようにいててよ
마와루카와루니치죠우노우즈니 오이테키보리노사레나이요우니츠이테키테요

돌고 변하는 일상의 소용돌이에 남겨지지 않도록 따라와 줘

 


どうしてんで いてしまうの?

도우시테유간데 토도이테시마우노

어째서 비뚤어지게 닿는 거야?
いつからかたい 言葉

이츠카라카츠메타이 코토바가토비카이

언제부턴가 냉정한 말이 난무해
なる否定文 たった一言

츠라나루히테이문 탓타히토고토가

줄지은 부정문 단 한 마디가
こんなにもさるなんて
콘나니모사사루난테

이토록 꽂히다니
予測できない 辞書にだってみたちらばってた
요소쿠데키나이 지쇼우닷테나이이타미타치치라밧테타

예측할 수 없어 사전에도 없는 아픔들이 흩어져 있었어


理由のないしさにふと われてれぬもあるよ

리유우노나이사비시사니후토 오소와레테네무레누요루모아루요

이유 없는 외로움에 문득 덮쳐져서 잠들 수 없는 밤도 있어
だけどどうかしまないで れてもはそばにいる
다케도도우카카나시마나이데 토오쿠하나레테모코코로와소바니이루

하지만 제발 슬퍼하지 말아줘 멀리 떨어져 있어도 마음은 곁에 있어


まっていた 不安背中したのはそう、だよ

타치도맛테이타 후안나세나카오오시타노와소우 키미다요

멈춰서 있던 불안해 하는 뒷모습을 밀었던 건 너였어
なペジ どんなおせる きっと
맛시로나페-지 돈나오하나시모에가키다세루 킷토

새하얀 페이지 어떤 이야기도 그려낼 수 있어 틀림없이

 


のない物語が この距離えてがっていくよ

카타치노나이모노가타리가 코노쿄리오코에테츠나갓테이쿠요

형태 없는 이야기가 거리를 뛰어넘어서 이어져가
だからどうかれないで いつもいつだってそばにいるから
다카라도우카와스레나이데 이츠모이츠닷테소바니이루카라

그러니까 제발 잊지 말아줘 언제고 언제든지 곁에 있으니까


えないけれど よりもがっているよ

키미토보쿠와아에나이케레도 다레요리모후카쿠츠나갓테이루요

너와 나는 만날 수 없지만, 누구보다 깊게 이어져 있어
わる日常いてきぼりにされないようにいててよ
마와루카와루니치죠우노우즈니 오이테키보리노사레나이요우니츠이테키테요

돌고 변하는 일상의 소용돌이에 남겨지지 않도록 따라와 줘

 

---

항상 약지에 반지는 끼고 있지만, 그게 왼손이 아니라는 게 무척이나 마음 아픕니다.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

われいや 無邪どもの

키라와레모노노암노니오이야 무쟈키나코도모노와라이고에

미움받는 비 냄새와 천진난만한 아이의 웃음소리
のいない部屋 しい毎日

키미노이나이헤야 이소가시이마이니치

네가 없는 방 바쁜 하루
ふと
世界りきりな がしたんだ
후토세카이데히토리키리나 키가시탄다

문득 세계서 혼자라는 기분이 들었어

 


片方れたイヤフォン いたがす

카타호우니코와레타이야혼 카와이타우타가무네오코가스

한쪽이 망가진 이어폰 갈망하는 노래가 가슴을 애태워
わる季節 嘲笑っているようで
우츠리카와루키세츠와 보쿠오아자와랏테루요우데

변천하는 계절은 나를 비웃는 거 같아
んだはずの りないようながして

노존다하즈노미치 아루쿠타비니 나니카타리나이요우나키가시테

바랐을 길을 걸을 때마다 무언가 부족한 거 같아서
姿してしまう
키미노스가타오사가시테시마우

네 모습을 찾아다니고 말아


突然した サヨナラのなるんだ
토츠젠니후리다시타아메가 사요나라노츠부토카사나룬다

갑작스레 내리기 시작한 비가 작별의 알과 겹쳐져

がってれた 愛情 またれたくて

츠요갓테하나레타 키미노아이죠우니 마타후레타쿠테

강한 척해서 멀어진 네 애정에 또 닿고 싶어서
記憶 むんだ
키오쿠노나카 모구리코문다

기억 속으로 숨어 들어가

 


きだったミルクティ しそうに
키미가스키닷타미루쿠티-유게가타노시소우니오도루

네가 좋아하던 밀크티 수증기가 즐겁게 춤춰

いたからそっと けてえた
하이타이키카라솟토 시로이쿠모가토케타키에타

내뿜은 숨결에서 살며시 하얀 구름이 녹아 사라졌어
今頃 あの笑顔けてるんだろう

이마고로 아노에가오와다레니무케테룬다로우

지금쯤 그 미소는 누구에게 보여주고 있을까
いつの
にかしくなって 名前 んでた
이츠노마니카보쿠와코이시쿠낫테 키미노나오 욘데타

어느새 나는 그리워져서 네 이름을 불렀어

 


かに きしめたよ

시즈카니히비쿠아메노오토가 오모이데노하나오다키시메타요

고요하게 울리는 빗소리가 추억의 꽃을 끌어안았어
んでいく世界 時間誤魔化

니진데이쿠세카이토 지칸데고마카시

번져가는 세계와 시간으로 얼버무려
これからも
くけど
코레카라모아루쿠케도

앞으로도 걷겠지만


つに枝分かれた もう二度わることはないだろう
후타츠니에다와카레타미치와 모우니도토마지와루코토와나이다로우

두 갈래로 갈라진 길은 두 번 다시 교차할 리 없겠지

だから今日だけは うこと して

다카라쿄우다케와 키미오오모우코토 유루시테

그러기에 오늘만은 너를 추억하는 걸 용서해줘
だって
自分がつけないんだ
닷테지분니우소가츠케나인다

그야 내게 거짓말할 수 없어
やがて

야가테아메와야미 히와노보루

이윽고 비는 그치고 해는 떠올라
さよなら またね

사요나라 마타네

잘 가 또 보자

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

ひとりで んで

히토리데 나얀데

혼자서 고민해서
身動きさえれなくて

미우고키사에토레나쿠테

꼼짝도 없어서
時間に され

지칸니 오이코사레

시간이 나를 앞질러 가서
しかったそんな

쿠루시캇타손나히모

괴로웠던 그런 날도
100%
じゃなかったかもれない

햐쿠퍄쟈나캇타카모시레나이

100% 아닐지도 몰라
でもそのやれる精一杯

데모소노토키야레루세이잇파이

하지만 그때 할 수 있는 최선을
にしながら

타테니시나가라

방패로 삼으며
やってきた ことっているから
얏테키타 코토싯테이루카라

해온 걸 알고 있으니까


SHOULD SHINE FOR YOUR OWN DREAM

いてってついてやんで

나이테마욧테키즈츠이테쿠얀데

울고 망설이며 상처 입으며 억울해 하고
あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ったみはえないけど

코코로니옷타이타미와키에나이케도

마음의 아픔은 사라지지 않지만
いつかえるまで
이츠카이에루히마데

언젠가 나을 때까지
があってもがそばにいること

나니가앗테모와타시가소바니이루코토

무슨 일이 있어도 내가 곁에 있는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

 


うほど そんなに

오모우호도 손나니

생각보다 그렇게
人間(ひと)くなんてなくて

히토와츠요쿠난테나쿠테

인간은 강하지 않아서
さを るほどに

요와사오 시루호도니

약함을 깨달을수록
んでゆける
마에니스슨데유케루

앞으로 나아갈 있어
でこぼしたがいつか

카게데코보시타나미다가이츠카

뒤에서 흘린 눈물이 언젠가
さいさいをつける
치이사이치이사이하나오츠케루

작디작은 꽃을 피워
そうじられたら

소우신지라레타라

그리 믿는다면
いまより ちょっとえるはず
이마요리 춋토와라에루하즈

지금보다 좀 더 웃을 수 있을 거야


SHOULD SHINE FOR YOUR OWN DREAM

いてもがいてってんで
나이테모가이테타타캇테사켄데

울고 발버둥 쳐서 싸워서 외쳐서

あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ツラいことからげていたより
츠라이코토카라니게테이타코로요리

괴로운 것에서 도망쳤던 때보다

何倍もきっと
난바이모킷토츠요이

확실히 배나 강해
があっても笑顔裏切らないこと

나니가앗테모에가오와우라기라나이코토

무슨 일이 생겨도 미소는 배신하지 않는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

 


あなたはほらひとりじゃないんだよ
아나타와호라히토리쟈나인다요

당신은 혼자가 아니야


いてってついてやんで

나이테마욧테키즈츠이테쿠얀데

울고 망설이며 상처 입으며 억울해 하고
あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ったみはえないけど

코코로니옷타이타미와키에나이케도

마음의 아픔은 사라지지 않지만
いつかえるまで
이츠카이에루히마데

언젠가 나을 때까지
があってもがそばにいること

나니가앗테모와타시가소바니이루코토

무슨 일이 있어도 내가 곁에 있는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

LET'S TRY AGAIN

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき
아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함

 


日常芸術融合 それはかに心地良
니치죠우토게이쥬츠노유우고우 소레와타시카니코코치요이

일상과 예술의 융합 그것은 확실히 기분 좋아

もがまれて わう余裕はどこへ

다레모가켄소우니노마레테 아지와우요유우와도코에

모든 이가 시끄러움에 말려들어 맛볼 여유는 어디로
むのは たったつの

메니토비코무노와 탓타히토츠노카가야키

눈에 들어오는 건 단 하나의 빛
ほとんど
無意識 正体りたい ばす
호톤도무이시키 쇼우타이가시리타이 테오노바스

대부분 무의식인데 정체를 알고 싶어서 손을 뻗어


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる きるインスタレション
마부시이치카라쿠레루 이키루인스타레-

눈부신 힘을 주는 살아 있는 Installation

 


そのいはモネみたい 必要なんてない

소노후루마이와모네미타이 후리카에루히츠요우난테나이

그 행동은 모네 같아 뒤돌아볼 필요는 없어
背中じる息遣い しこわい
세나카데칸지루이키즈카이 혼토우와스코시코와이

뒤에서 느끼는 숨결 실은 조금 두려워
がついたらもう せない わかるよ

키가츠이타라모우 히키카에세나이 와카루요

깨닫게 되면 이제 되돌릴 수 없어 알고 있어
眩暈を つけてみたい えてよ

메마이노사키오 미츠케테미타이 오시에테요

이 현기증의 끝을 찾아내고 싶어 가르쳐줘

あなたは
宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる きるインスタレション
마부시이치카라쿠레루 이키루인스타레-

눈부신 힘을 주는 살아 있는 Installation


きっとも らないで そうわれてる

킷토다레모 시라나이토코로데 소우오모와레테루

분명 누구도 모르는 곳에서 그리 생각하고 있어
かにれるかに れていく

다레카니아코가레루다레카니 아코가레테이쿠

누군가를 동경하는 누군가를 동경하는

たったつが 無限
탓타히토츠가 혼토우와무겐다

단 한 가지가 실은 무한해

 


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란
えがつかるまで ける
코타에가미츠카루마데 사가시츠즈케루

해답을 발견할 때까지 계속 찾아다녀


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる をする 

마부시이치카라쿠레루 이키오스루 이키오노무

눈부신 힘을 줘 숨을 쉬고 놀라서 숨을 멈추는
きるインスタレション

이키루인스타레-

살아 있는 Installation
きっとらないでしょう

킷토시라나이데쇼우

분명 모르겠지


---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

あなたの人生5だけでいい

아나타노진세이고분다케데이이

당신의 인생에서 5분 만이어도 돼
からてをけてしいんだ
이마카라스베테오아즈케테호시인다

지금부터 모든 맡겨줬으면

 


出逢ったにはこんなれるなんてわなかったな

데앗타코로니와콘나잇쇼니이레루난테오모와나캇타나
만났을 때는 이렇게 함께 있을 줄은 생각지도 못했어

まるで太陽みたい その笑顔 一目れた まった

마루데타이요우미타이 소노에가오 히토메데호레타 코이가하지맛타
마치 태양 같은 그 미소에 한눈에 반했어 사랑이 시작되었어

たいしてのそばで そっとくしてくれるEVERYDAY

타이시테카네모나이오레노소바데 솟토츠쿠시테쿠레루에부리데-

그다지 돈도 없는 내 곁에서 조용히 애써주는 EVERYDAY
いつかのLINE せだよってこちらこそ

이츠카노라인 시아와세다욧테 코치라코소

어느 날의 문자 행복해 라고나야말로
えばこの世界滅んでも その右手さないから Woh
타토에바코노세카이호론데모 소노미기테와하나사나이카라 오우

이를테면 이 세계가 멸망해도 그 오른손은 놓지 않을 테니까 Who


あなたと出逢えて あなたとごして

아나타토데아에타 아나타토스고시테

당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたとんで あなたをして

아나타토마난데 아나타오아이시테

당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも えることのない

이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이

언제까지나 언제까지나 사라지지 않을

このつの
코노요니히토츠노아이노하나 아이노우타

이 세상에 하나인 사랑의 꽃 사랑의 노래

 


きなかった

하나시가츠키나캇타하츠데-

이야기가 끝나지 않았던 데이트
あのから「もしかして運命相手なのかも

아노토키카라 모시카시테운메이노아이테나노카모
그때부터 어쩌면 운명의 상대일지도 몰라

ってじていたのです

텟미라이오칸지테이타노데스
그렇게 운명을 느끼고 있었어요

これからも特別記念日には美味しいものをべにいこう

코레카라모토쿠베츠나키넨비니와오이시이모노오타베니이코우

앞으로도 특별한 기념일에는 맛있는 먹으러 가자
きっと喧嘩もするけど そののうちに仲直りしよう

킷토켄카모스루케도 소노히노우치니나카나오리시요우

틀림없이 싸움도 하지만, 그날 안에 화해하자
"
あたりまえ" じゃなくて "ありがとう" 感謝気持ちはれないよ
아타리마에 쟈나쿠테 아리가토우 칸샤노키모치와와스레나이요

당연함그게 아니라 고마움감사의 마음은 잊지 않아

まりながらも 明日よう
토모니에가키 토모니스스미 토키니토마리나가라모 아시타오미요우

함께 그리고 함께 나아가 때로는 멈추면서도 내일을 보자


あなたと出逢えて あなたとごして

아나타토데아에타 아나타토스고시테

당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたとんで あなたをして

아나타토마난데 아나타오아이시테

당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも えることのない

이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이

언제까지나 언제까지나 사라지지 않을

このつの
코노요니히토츠노아이노하나

이 세상에 하나인 사랑의 꽃


することの するしさ

코이스루코토노요로코비 아이스루무즈카시사스베테

당신을 사랑하는 기쁨 모든 것을 사랑하는 어려움 전부
何度二人ってきたね

난도모후타리오시에앗테키타네

번이고 둘에게 가르쳐줬지
これからもれて って んでゆこう
코레카라모우케이레테 모토메앗테 아윤데유코우

앞으로도 받아들이고 서로 바라며 걸어가자


あなたをより大切にします

아나타오나니요리타이세츠니시마스

당신을 무엇보다 소중하게 여기겠습니다
あなたをよりせにします

아나타오다레요리시아와세니시마스

당신을 누구보다 행복하게 해주겠습니다
いつまでも いつまでも けます
이츠마데모 이츠마데모 마모리츠즈케마스

언제까지나 언제까지나 계속 지킬게요

がある

이노치가아루카기리

살아있는

あなたと出逢えて あなたとごして

아나타토데아에타 아나타토스고시테

당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたとんで あなたをして

아나타토마난데 아나타오아이시테

당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも えることのない

이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이

언제까지나 언제까지나 사라지지 않을

このつの
코노요니히토츠노아이노하나 아이노우타

이 세상에 하나인 사랑의 꽃 사랑의 노래


So happy with you, everything's gonna be alright.
So happy with you, everything's gonna be ok.
So happy with you, everything's gonna be alright.
So happy with you, everything's gonna be ok.

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

まいにち精一杯走りつづけて まだりたいな

마이니치세이잇파이하시리츠즈케테 마다하시리타이나

매일 최선을 다해서 달리고서는 아직도 달리고 싶어
がんばったねとキミがってくれたらしいんだよ
간밧타네 토키미가잇테쿠레타라우레시인다요

열심히 했어, 그리 네가 말해주면 기뻐

 


やりたいことがつかったみたいさ

야리타이코토가미츠캇타미타이사
하고 싶은 걸 찾은 거 같아

だれもかない場所がまだある(delight over the world)
다레모이카나이바쇼가마다아루 디라이토 오-- 쟈 와루도

누구도 가지 않는 곳이 아직 있어 (delight over the world)

それをこれからいかけたらしくなるよね

소레오코레카라오이카케타라타노시쿠나루요네

그걸 지금부터 뒤따라가면 즐거워지겠지
たんだよ めたんだ my heart
키메탄다요 키메탄다 마이 하-

결정했어 결정했어 my heart
だからねたくさんけとって
다카라네타쿠산우케톳테

그러니까 잔뜩 받아줘

言葉からまれるエネルギ(the life no control)
코토바카라우마레루에네루기- 쟈 라이후 노- 콘토로-

단어에서 태어나는 에너지 (the life no control)

さあかけよう あたらしいはもうはじまって
사아데카케요우 아타라시이타비와모우하지맛테

, 나가자 새로운 여행은 벌써 시작되어서

はとおくを目指しとまらないんだよ(とおくへ)

아시와토오쿠오메자시토마라나인다요 토오쿠에
발은 먼 곳은 향해 가며 멈추지 않아 (먼 곳으로)

いはおなじとってるから
오모이와오나지토싯테루카라

마음은 같다는 걸 알고 있으니까


がみたいじゃなく をつかまえたい気持ちだよ

유메가미타이쟈나쿠 유메오츠카마에타이키모치다요

꿈꾸고 싶은 아니라 꿈을 붙잡고 싶은 마음이야
いっぱい わたしのパワー信じるよ

겐키잇파이스스메 와타시노파와-신지루요

힘차게 나아가 파워를 믿어
まいにち精一杯走りつづけて まだりたいな

마이니치세이잇파이하시리츠즈케테 마다하시리타이나

매일 최선을 다해서 달리고서는 아직도 달리고 싶어

がんばったね、と

간밧타네

열심해 했어, 그리
キミがってくれたらしいんだよ Super days
키미가잇테쿠레타라우레시인다요 -- 데이즈

네가 말해주면 기뻐 Super days

 


想像よりもおもしろくなってきた
소우조우요리모오모시로쿠낫테키타

상상한 것보다 재미있어졌어

だれもらない明日空模(cloudy? sun's shine?)

다레모시라나이아시타노소라모요우 쿠라우디 산 샤인

누구도 모르는 내일의 날씨 (cloudy? sun's shine?)
でもへいき ぬれながらりたくなるかも
아메데모헤이키 누레나가라오도리타쿠나루카모

비라도 괜찮아 젖으면서 춤추고 싶어질지도 몰라

どんなときもハミング ちこまないコツ(いつでも)

돈나토키모하민구 오치코마나이코츠 이츠데모

어떤 때도 허밍 풀 죽지 않는 요령 (언제나)
キミがってるとってるから
키미가맛테루토싯테루카라

네가 기다리는 걸 알고 있으니까


がだいすきとえるにしよう わたしたち
이마가다이스키토이에루히비니시요우 와타시타치

지금이 엄청나게 좋다고 말할 수 있는 매일매일을 만들자 우리

いっぱいすよ わたしのミライじてよ

유우키잇파이다스요 와타시노미라이신지테요

잔뜩 용기를 낼게 미래를 믿어줘
こんなにだいすきなことをつけたから大丈夫

콘나니다이스키나코토오미츠케타카라다이죠우부사

이토록 좋아하는 걸 찾았으니까 괜찮아
がんばってるね キミにってあげたいから Dreaming days
간밧테루네 키미이잇테아게타이코코로카라 도리-민구 데이즈

열심히 하네 네게 말해주고 싶어 진심으로 Dreaming days

 


がみたいじゃなく をつかまえたい気持ちだよ

유메가미타이쟈나쿠 유메오츠카마에타이키모치다요

꿈꾸고 싶은 게 아니라 꿈을 붙잡고 싶은 마음이야
いっぱい わたしのパワじるよ yeah!

겐키잇파이스스메 와타시노파와-신지루요-

힘차게 나아가 파워를 믿어 yeah!
まいにち
精一杯走りつづけて まだりたいな

마이니치세이잇파이하시리츠즈케테 마다하시리타이나

매일 최선을 다해서 달리고서는 아직도 달리고 싶어

がんばったね、と キミがってくれたらしい Super days

간밧타네 토키미가잇테쿠레타라우레시인다요 스-- 데이즈

열심히 했어, 그리 네가 말해주면 기뻐 Super days
La la la! everyday
わたしのおおきな
라 라 라 에부리데- 와타시노오오키나유메노

La la la! everyday 나의 커다란 꿈의

Oh, Super dreaming days パワー消さないように

오 스-- 도리-민구 데이즈 파와-케사나이요우니

Oh, Super dreaming days 파워가 사라지지 않도록
La la la! everyday
わたしとがんばってこうね

라 라 라 에부리데- 와타시토간밧테이코우네

La la la! everyday 나와 노력하며 가자
Oh, Super dreaming days
パワー消さないからね

오 스-- 도리-민구 데이즈 파와-케사나이카라네

Oh, Super dreaming days 파워는 사라지지 않으니까

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

くへきたいよね

도코카토오쿠에이키타이요네

어딘가 먼 곳으로 가고 싶지?
明日かれたい

아시타노카제니후카레타이

내일의 바람을 맞고 싶어
にもえないだから
다레니모이에나이코이다카라

누구에게도 말할 수 없는 사랑이기에

ただ曖昧ちてゆく
타다아이마이니 아이가미치테유쿠

그저 모호하게 사랑이 가득 차가
祝福なんてされなくていい

슈쿠후쿠난테사레나쿠테이이

축복 같은 거 받지 않아도 돼
のことはるよ
키미노코토와보쿠가마모루요

너는 내가 지킬게


イケないだとめるのかな?

이케나이코이다토다레가키메루노카나

하면 안 되는 사랑이라고 누가 정하는 걸까?
れぬだってあるさ

유즈레누코이닷테아루사

양보할 수 없는 사랑도 있어
きは理性かして

아마이사사야키와리세이오토카시테

달콤한 속사임은 이성을 녹이고
まるで
て まだめないで
마루데아사이유메노하테 마다사메나이데

마치 옅은 잠의 끝 아직 깨어나지 말아줘

 


るだけで不思議だね

키미토이루다케데후시기다네

너와 있는 것만으로 신기해
波立気持まるよ

나미다츠키모치오사마루요

두근거리는 마음을 진정시켜줘
されないとかってても

유루사레나이토와캇테테모

용서받을 수 없다는 걸 알고 있어도
がってった
코코로와사카오코로갓테잇타

마음은 비탈길을 굴러갔어
たとえ
しませても

타토에다레카카나시마세테모

설령 누군가를 슬프게 해도
れたならいいのに
헤이키데이레타나라이이노니

아무렇지 않게 있을 수 있다면 좋을 텐데


もうってれば

모우스코시하야쿠키미니데앗테레바

조금 더 빨리 너를 만났다면
かがわってたかな?

나니카가카왓테타카나

무언가가 변했을까?
意地 れそうになっても

이지와루나우와사 츠부레소우니낫테모

짓궂은 소문에 무너질 거 같아져도
までもくよ いながら

키미토도코마데모이쿠요 타다요이나가라
너와 어디까지고 갈게 떠돌면서

 


祝福なんてされなくていい

슈쿠후쿠난테사레나쿠테이이

축복 같은 거 받지 않아도 돼
のことはるよ
키미노코토와보쿠가마모루요

너는 내가 지킬게


イケないだとめるのかな?

이케나이코이다토다레가키메루노카나

하면 안 되는 사랑이라고 누가 정하는 걸까?
れぬだってあるさ

유즈레누코이닷테아루사

양보할 수 없는 사랑도 있어
きは理性かして

아마이사사야키와리세이오토카시테

달콤한 속사임은 이성을 녹이고
まるで
て まだめないで
마루데아사이유메노하테 마다사메나이데

마치 옅은 잠의 끝 아직 깨어나지 말아줘

 

---

월요일에 피부과 갔는데 피부과 의사가 피부 안 좋으니까 여드름 치료 받으라고 했다.

나 요즘 피부 리즈 찍고 있는뎁쇼?