가사번역-루다레

 

いたくて いたくて える

아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루

만나고 싶어서 만나고 싶어 떨려
君想うほどじて

키미오모우호도토오쿠칸지테

너를 생각할수록 멀게 느껴져서
もう一度聞かせてでも

모우이치도키카세테우소데모

다시 한 번 더 들려줘 거짓말이어도
あののようにきだよって
아노히노요우니스키다욧테

그날처럼 사랑해라고

 


今日記念日 だったら
쿄우와키넨비 혼토우닷타라

오늘은 기념일 지금도 사귀었다면

二人過ごしていたかな

후타리스고시테이타카나

둘이서 함께 지내고 있을까
きっと全部忘れて

킷토키미와젠부와스레테

분명 너는 전부 잊고
あのいあってるの?
아노코토와라이앗테루노

아이와 함께 웃고 있니?
ずっとだけにくれてた言葉しさも

즛토와타시다케니쿠레테타코토바모야사시사모

계속 나한테만 해준 말도 그 자상함도
大好きだった笑顔全部

다이스키닷타에가오모젠부

정말 좋아하던 미소도 전부
あのにもせてるの?
아노코니모미세테루노

그 아이한테도 보여주고 있니?
Baby I know
はもうのものじゃないことくらい

키미와모우와타시노모노쟈나이코토쿠라이

너는 이제 것이 아닌 정도
でもどうしてもゃなきゃダメだから

데모도우시테모키미쟈나캬다메다카라

하지만 꼭 너여야만 하니까
You are the one

いたくて いたくて える

아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루

만나고 싶어서 만나고 싶어 떨려
君想うほどじて

키미오모우호도토오쿠칸지테

너를 생각할수록 멀게 느껴져서
もう一度二人れたら
모우이치도후타리모도레타라

다시 한 번 더 돌아가면

かない my heart and feelings

토도카나이오모이 마이 하-토 엔도 히-린구

닿지 않는 마음 my heart and feelings
いたいってってもえない

아이타잇테네갓테모아에나이

만나고 싶다고 바라도 만날 수 없어
うほどくなって

츠요쿠오모우호도츠라쿠낫테

강하게 생각할수록 괴로워져서
もう一度聞かせてでも

모우이치도키카세테우소데모

다시 한 번 더 들려줘 거짓말이어도
あののようにきだよって
아노히노요우니스키다욧테

그날처럼 사랑해라고

I love you

아이 라부 유- 혼토우와

I love you 사실은
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love


せになってね」と

시아와세니낫테네 토

행복해져」 라고
じゃ大人ぶって
키미노마에쟈오토나붓테

네 앞에서는 어른인 척해서

そんなことじゃ

손나코토코코로노나카쟈

그런 것 진심으로는
わない
젯타이니오모와나이

눈곱만큼도 바라지 않아
Baby I know
よりてをってるのに

다레요리키미노스베테오싯테루노니

누구보다 너의 전부를 알고 있는데
でもどうしてもあのじゃなきゃダメなの?

데모도우시테모아노코쟈나캬다메나노

하지만 꼭 그 아이여야만 해?
So tell me why

いたくて いたくて える

아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루

만나고 싶어서 만나고 싶어 떨려
君想うほどじて

키미오모우호도토오쿠칸지테

너를 생각할수록 멀게 느껴져서
もう一度二人れたら
모우이치도후타리모도레타라

다시 한 번 더 돌아가면

かない my heart and feelings

토도카나이오모이 마이 하-토 엔도 히-린구

닿지 않는 마음 my heart and feelings
いたいってってもえない

아이타잇테네갓테모아에나이

만나고 싶다고 바라도 만날 수 없어
うほどくなって

츠요쿠오모우호도츠라쿠낫테

강하게 생각할수록 괴로워져서
もう一度聞かせてでも

모우이치도키카세테우소데모

다시 한 번 더 들려줘 거짓말이어도
あののようにきだよって
아노히노요우니스키다욧테

그날처럼 사랑해라고

 


何度してると

닌도모아이시테루토

몇 번이고 사랑한다고
ってたのにどうして

잇테타노니도우시테

말했는데 어째서
きしめてやさしい

다키시메테야사시이코에데

안아줘 부드러운 목소리로
名前んで もう一度
나마에오욘데 모우이치도

이름을 불러줘 다시


いたくて いたくて える

아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루

만나고 싶어서 만나고 싶어 떨려
君想うほどじて

키미오모우호도토오쿠칸지테

너를 생각할수록 멀게 느껴져서
もう一度二人れたら
모우이치도후타리모도레타라

다시 한 번 더 돌아가면

かない my heart and feelings

토도카나이오모이 마이 하-토 엔도 히-린구

닿지 않는 마음 my heart and feelings
いたいってってもえない

아이타잇테네갓테모아에나이

만나고 싶다고 바라도 만날 수 없어
うほどくなって

츠요쿠오모우호도츠라쿠낫테

강하게 생각할수록 괴로워져서
もう一度聞かせてでも

모우이치도키카세테우소데모

다시 한 번 더 들려줘 거짓말이어도
あののようにきだよって
아노히노요우니스키다욧테

그날처럼 사랑해라고

 

--

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

ひらひら ちるたびして

사쿠라히라히라 마이오치루타비키미오오모이다시테

벚꽃이 팔랑팔랑 흩날릴 때마다 너를 떠올려서
にもえない でずっとんでる

다레니모이에나이 코코로노나카데즛토사켄데루

누구에게도 말할 수 없어 마음속에서 계속 외치고 있어
もう
きじゃない もうきじゃない

모우스키쟈나이 모우스키쟈나이

이제 좋아하지 않아 이제 좋아하지 않아
はまだからない

혼토우와마다와카라나이

실은 아직 몰라
どうしたらいいの?

도우시타라이이노

어쩌면 좋아?
えない I love you?
이에나이 아이 라부 유-

말할 수 없어 I love you?

 


今年桜並木が きれいだね
코토시모사쿠라나미키가 키레이다네

올해도 벚나무길이 예쁘네

2けだったね

후타리노마치우케닷타네

두 사람의 배경화면이었지
今隣にいるじゃない

이마토나리니이루히토와키미쟈나이

지금 옆에 있는 사람은 네가 아니야
かにってくあの約束

시즈카니칫테쿠아노야쿠소쿠

조용하게 져가는 그 약속
もしかしたら

모시카시타라

어쩌면
かとてるかなって

키미모다레카토키테루카낫테

너도 누군가와 왔을까 하며
してる

사가시테루 혼토우와

찾고 있어, 실은
uh
しく

우 카레가야사시쿠

uh 그가 다정하게
uh
微笑むたび

우 호호에무타비

uh 웃을 때마다
はっとして して

핫토시테 와라이카에시테

깜짝 놀라서 웃어서
ついてるみたいね
우소츠이테루미타이네

거짓말하고 있는 거 같아


ひらひら ちるたびして

사쿠라히라히라 마이오치루타비키미오오모이다시테

벚꽃이 팔랑팔랑 흩날릴 때마다 너를 떠올려서
にもえない でずっとんでる

다레니모이에나이 코코로노나카데즛토사켄데루

누구에게도 말할 수 없어 마음속에서 계속 외치고 있어
もう
きじゃない もうきじゃない

모우스키쟈나이 모우스키쟈나이

이제 좋아하지 않아 이제 좋아하지 않아
はまだからない

혼토우와마다와카라나이

실은 아직 몰라
どうしたらいいの?

도우시타라이이노

어쩌면 좋아?
えない I love you?
이에나이 아이 라부 유-

말할 수 없어 I love you?

 


とはっていつもしくて

키미토와치갓테이츠모야사시쿠테

너와는 달라서 항상 다정하고
がんばってしゃべってくれる

간밧테샤벳테쿠레루

열심히 얘기해줘
ばっかりずっとてないし
케이타이밧카리즛토미테나이시

휴대전화만 계속 보지 않고

いつだってだけてくれるのに
이츠닷테와타시다케미테쿠레루노니

언제든지 나만을 보고 있어 줘
といたら

키미토이타라

너와 함께 있으면
もっとはしゃいでいたのかもって

못토하샤이데이타노카못테

더 들떠 있을지도 몰라라고
ってる

오못테루 혼토우와

생각하고 있어, 실은
uh
大好きだよって

우 다이스키다욧테

uh 사랑해라고
uh
われるたび

우 이와레루타비

uh 말할 때마다
ありがとうってごまかして

아리가토웃테고마카시테

고맙다고 얼버무려서
ついてるみたいね

우소츠이테루미타이네

거짓말하고 있는 같아

ひらひら ちるたびして

사쿠라히라히라 마이오치루타비키미오오모이다시테

벚꽃이 팔랑팔랑 흩날릴 때마다 너를 떠올려서
にもえない でずっとんでる

다레니모이에나이 코코로노나카데즛토사켄데루

누구에게도 말할 수 없어 마음속에서 계속 외치고 있어
もう
きじゃない もうきじゃない

모우스키쟈나이 모우스키쟈나이

이제 좋아하지 않아 이제 좋아하지 않아
はまだからない

혼토우와마다와카라나이

실은 아직 몰라
どうしたらいいの?

도우시타라이이노

어쩌면 좋아?
えない I love you?
이에나이 아이 라부 유-

말할 수 없어 I love you?


もしもたら

모시모키미노소바니이타라

만약 네 곁에 있으면
きっと
いてたのに

킷토이마모나이테타노니

분명 지금도 울고 있을 텐데
にいたら

카레노소바니이타라

그의 곁에 있으면
ずっとずっと
せなはずなのに
즛토즛토시아와세하즈나노니

계속 계속 행복할 텐데


笑顔じるたびいつもかんできて

키미노에가오가메오토지루타비이츠모우칸데키테

네 미소가 눈을 들 때마다 항상 생각나서
にもえない をずっとしていく

다레니모이에나이 코코로노나카오즛토미다시테이쿠

누구에게도 말할 수 없어 마음속을 계속 어지럽혀
もう
れたい れられない

모우와스레타이 와스레라레나이

이제 잊고 싶어 잊을 수 없어
もう
もかもからない

모우나니모카모와카라나이

이제 하나도 몰라
どうしたらいいの?

도우시타라이이노

어쩌면 좋아?
えない

이에나이

말할 수 없어
えない
이에나이

말할 없어

I love you?

ひらひら ちるたびして

사쿠라히라히라 마이오치루타비키미오오모이다시테

벚꽃이 팔랑팔랑 흩날릴 때마다 너를 떠올려서
にもえない でずっとんでる

다레니모이에나이 코코로노나카데즛토사켄데루

누구에게도 말할 수 없어 마음속에서 계속 외치고 있어
もう
きじゃない もうきじゃない

모우스키쟈나이 모우스키쟈나이

이제 좋아하지 않아 이제 좋아하지 않아
かせてもまらない
이이키카세테모토마라나이

타일러도 멈추지 않아

どうしたらいいの?

도우시타라이이노

어쩌면 좋아?
I love you

혼토우와 아이 라부 유-

실은 I love you

 

---

조금 있으면 벚꽃이 필 예정이니까 올리는 복에 겨워서 허우적거리는 노래.

누구는 벚꽃 필 때 친구랑 예쁘게 차려 입고 한강에서 술 마실 예정인데^^ 그냥 벚꽃아 피지 마라.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

ありがとう

아리가토우

고마워
がいてくれてよかったよ

키미가이테쿠레테혼토우요캇타요

네가 있어 줘서 정말 다행이야
どんなだっていつも

돈나토키닷테이츠모

어떤 때라도 항상
っていられる

와랏테이라레루

웃을 있어
えば、れていても 何年っても

타토에바 하나레테이테모 난넨탓테모

이를테면 떨어져 있어도 몇 년이 지나도
ずっとわらないでしょ

즛토카와라나이데쇼

영원히 변하지 않겠지
たちBest Friend

와타시타치 베스토 후렌도

우리는 Best Friend
きだよ大好きだよ
스키다요 다이스키다요

좋아해 정말 좋아해

 


こんな時間にゴメンね

콘나오소이지칸니고멘네

이런 늦은 시간에 미안해
一人じゃせっぱつまってきたの
히토리쟈셋바츠맛테키나노

혼자서는 절박했는데

声少けたら

키미노코에스코시키케타라

목소리를 조금 들으면
がんばれる

간바레루

힘낼 있어
でもけられる

난데모우치아케라레루

뭐든지 털어놓을 있어
ママにもえないことも全部

마마니모이에나이코토모젠부

엄마한테도 말할 없는 전부
よりもかってくれる

다레요리모와캇테쿠레루

누구보다도 알아줘
しい自分みたいにんでくれて

우레이시토키와지분노코토미타이니요로콘데쿠레테

기쁠 때는 자기 일처럼 기뻐해 줘서
ダメなはちゃんとってくれる存在
다메나토키와챤토시캇테쿠레루손자이

틀렸을 때는 제대로 꾸짖어주는 존재


ありがとう

아리가토우

고마워
がいてくれてよかったよ

키미가이테쿠레테혼토우요캇타요

네가 있어 줘서 정말 다행이야
どんなだっていつも

돈나토키닷테이츠모

어떤 때라도 항상
っていられる

와랏테이라레루

웃을 수 있어
えばれていても 何年っても

타토에바 하나레테이테모 난넨탓테모

이를테면 떨어져 있어도 몇 년이 지나도
ずっとわらないでしょ

즛토카와라나이데쇼

영원히 변하지 않겠지
たちBest Friend

와타시타치 베스토 후렌도

우리는 Best Friend
きだよ大好きだよ
스키다요 다이스키다요

좋아해 정말 좋아해



がってもすぐにバレてる

츠요갓테모스구니바레테루

강한 척해도 바로 들켜
へこんでる

헤콘데루토키와

죽었을 때는
にメルくれるしさに

맛사키니메-루쿠레루야사시사니

가장 먼저 문자 보내주는 다정함에
もう何度われて
모우난도모스쿠와레테

벌써 몇 번이고 도움받았어
きたいはおもいっきりけばいい
나키타이토키와오모잇키리나케바이이

울고 싶을 때는 실컷 울면 돼

にいるからって

소바니이루카랏테

옆에 있으니까
よりも味方

다레요리츠요이미카타

누구보다 강한 아군
そんなかしてあげられてるかな?

손나키미니와타시와나니카시테아게라레테루카나

그런 네게 나는 뭘 해주고 있을까?
かあったらすぐにんでくから
나니카앗타라스구니톤데쿠카라 젯타이

무슨 일이 있다면 바로 달려갈게, 반드시


ありがとう

아리가토우

고마워
がいてくれてよかったよ

키미가이테쿠레테혼토우요캇타요

네가 있어 줘서 정말 다행이야
どんなだっていつも

돈나토키닷테이츠모

어떤 때라도 항상
っていられる

와랏테이라레루

웃을 수 있어
えばれていても 何年っても

타토에바 하나레테이테모 난넨탓테모

이를테면 떨어져 있어도 몇 년이 지나도
ずっとわらないでしょ

즛토카와라나이데쇼

영원히 변하지 않겠지
たちBest Friend

와타시타치 베스토 후렌도

우리는 Best Friend
きだよ大好きだよ
스키다요 다이스키다요

좋아해 정말 좋아해

 


どんなっているよ

돈나토키모이놋테이루요

어떤 때라도 기도하고 있어
世界一番せになってほしい
세카이데이치반니시아와세니낫테호시이

세계서 가장 행복해지기를 바라


ありがとう

아리가토우

고마워
がいてくれてよかったよ

키미가이테쿠레테혼토우요캇타요

네가 있어 줘서 정말 다행이야
どんなだっていつも

돈나토키닷테이츠모

어떤 때라도 항상
っていられる

와랏테이라레루

웃을 수 있어
えばれていても 何年っても

타토에바 하나레테이테모 난넨탓테모

이를테면 떨어져 있어도 몇 년이 지나도
ずっとわらないでしょ

즛토카와라나이데쇼

영원히 변하지 않겠지
たちBest Friend

와타시타치 베스토 후렌도

우리는 Best Friend
きだよ大好きだよ
스키다요 다이스키다요

좋아해 정말 좋아해

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

ちた のカケラ

코보레오치타 유메노카케라

쏟아진 꿈의 조각

一粒一粒 めて

히토츠부히토츠부 히로이아츠메테

한 조각 한 조각 주워 모아서
りしめた

니기리시메타테오후리아게

손을 치켜들어

ここから 二度さないと

코코카라 니도토하나사나이토

여기서부터 더는 놓지 않겠다고

うんだ

치카운다

맹세해

 


言葉なんて

오모이데노코토바난테

추억이라는 말 따위

全部置いてきたし

젠부오이테키타시

전부 놓고 왔고

部屋

헤야니노코루와라이고에

방에 남겨진 웃음소리를

めてした

토지코메테토비다시타

가둬둬서 뛰어나왔어
左手もりさえ

히다리테노누쿠모리사에

왼손의 온기조차

とうにだし

토우니히토리분다시

이미 1명분이고

このままいベッドで

코노마마히로이벳도데

이대로 넓은 침대에서

ける

아사오무카에츠즈케루
아침을 계속 맞이해

いつまでも

이츠마데모

언제까지고

わらずにざしたまま

카와라즈니토자시타마마

변함없이 닫은 채로는

いられないと 心溢れだした

이라레나이토 사케부코코로아후레다시타

있을 수 없다고 외치는 마음이 넘쳐 흘렀어


れかけた 時計

코와레카케타 토케이노하리

부서져가던 시곗바늘

一秒一秒 してく

이치뵤우이치뵤우 우고키다시테쿠

1 1 움직여가
モノクロム をのせて

모노쿠로-무 이로오노세테

모노크롬 색을 실어서

れた指先から がりでる

후레타유비사키카라 히로가리카나데루

닿은 손끝에서부터 펼쳐서 연주해

 


まる言葉なんて

타치도마루코토바난테

멈춰 서게 할 말 따위

したことないし

사가시타코토나이시

찾은 적 없고

希望捨てるきも

키보우스테루사사야키모

희망을 버리게 하는 속삭임도

こえないふりしてた

키코에나이후리시테타

들리지 않은 해왔어
すれ噂達も らないし

스레치가우우와사타치모 미미니하이라나이시

스쳐가는 소문들도 들지 않고

かをることさえ

다레카오마모루코토사에

누군가를 지키는 것조차

からなくなっていた

와카라나쿠낫테이타

모르게 되었어
落下する 雨粒ざりって

랏카스루 아마츠부토마자리앗테

낙하하는 빗방울과 함께 섞여서

 をそらしてした

이타무코코로 메오소라시테나가레다시타

아파지는 마음을 회피해서 흘러갔어


りかけるいだ過去

카타리카케루츠나이다카코

이야기하는 맞잡은 과거

れたをたぐりせてく

와스레타미라이오타구리요세테쿠

잊은 미래를 끌어당겨가
じた 

토지타히토미 코코로노코에

감은 눈 마음의 소리

えた道標じてける

미에타미치시루베오신지테아루케루

보인 길잡이를 믿고 걸어갈 수 있어

 


れかけた 時計

코와레카케타 토케이노하리

부서져가던 시곗바늘

一秒一秒 してく

이치뵤우이치뵤우 우고키다시테쿠

1 1 움직여가
モノクロム をのせて

모노쿠로-무 이로오노세테

모노크롬 색을 실어서

れた指先から がる

후레타유비사키카라 히로가루

닿은 손끝에서부터 펼쳐져
ちた のカケラ

코보레오치타 유메노카케라

쏟아진 꿈의 조각

一粒一粒 めて

히토츠부히토츠부 히로이아츠메테

한 조각 한 조각 주워 모아서
りしめた

니기리시메타테오후리아게

손을 치켜들어

ここから 二度さないと

코코카라 니도토하나사나이토

여기서부터 더는 놓지 않겠다고

うんだ

치카운다

맹세해

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

키미와후유노유메오미테나쿠세미

너는 겨울의 꿔서 우는 매미
もしそのいが明日叶うとったら 7日目きたのかい?

모시소노네가이가아스카나우토싯타라 나노카메오이키타노카이

만약 그 소원이 내일 이뤄진다고 알았다면 일곱째 날을 살겠어?
しみだけなんて れるなんてないから

카나시미다케난테 와스레루코토난테데키나이카라

슬픔만을 잊는 건 불가능하니까
れてもいよ いつかまた 大事だけをせば
이마와스베테와스레테모이이요 이츠카마타 다이지나코토다케오오모이다세바이이

지금은 전부 잊어도 돼 언제가 또 소중한 것만을 떠올리면 돼

 


7
世界創造した

나노카데세카이오소우조우시타카미토

7일로 세계를 창조한 신과
地震一週間前座礁してくイルカのれと

지진노잇슈우칸마에니자쇼우시테이쿠이루카노무레토

지진이 일어나기 일주일 전에 좌초하는 돌고래 무리와
週末東京 毎週泣いてるあのとの7じゃ

슈우마츠노토우쿄우에키 마이슈우나이테루아노코토노나노카쟈

주말의 도쿄역 매주 울고 있는 저 아이의 7
どれが
一番長いかな?
도레가이치반나이카나

어떤 게 가장 길까?
戦争左手った祖父

센소우데히다리테오우시낫타소부니

전쟁으로 왼팔을 잃은 할아버지께
以上しみが この世界ったか?えば

시누이죠우노카나시미가 코노세카이니앗타카 토토에바

죽는 것 이상의 슬픔이 이 세상에 있나요? 라고 여쭤보니
あるとえばあったな いとえばいがな

아루토이에바앗타나 나이토이에바나이가나

있다면 있었고 없다면 없으려나
てはお前次第
스베테와오마이시다이

모든 건은 하기 나름
10
代最後に あと一年頑張ってわらなかったら

쥬우다이사이고노히니 아토이치넨간밧테나니모카와라나캇타라

10대 마지막 날에 앞으로 1년 열심히 해서 아무것도 변하지 않았으면
もう人生ごとわらせようとってた でもそれもなかった

모우진세이고토오와라세요우토오못테타 데모소레모데키나캇타

이제 인생 통째로 끝내자고 생각했어 하지만 그것도 못했어
きっと
覚悟らず きてきた
킷토혼토우노시누키노카쿠고모시라즈 이키테키타

틀림없이 진짜 죽을 각오도 모르는 채 살아왔어


키미와후유노유메오미테나쿠세미

너는 겨울의 꿔서 우는 매미
明日こそいがじて 7日目くんだね

아스코소네가이가카나우코토오신지테 나노카메오이키누쿤다네

내일이야말로 소원이 이뤄진다는 걸 믿고 일곱째 날을 살아가
なあ 僕達もそんなしていたいよな?

나아 보쿠타치모손나이키카타시테이타이요나

있잖아 우리도 그런 삶을 살아보지 않겠어?
明日からでもなく かの記念日でもなく

아스카라데모나쿠 나니카노키넨비데모나쿠

내일부터가 아니라 어떤 기념일도 아닌
どうしようもなく
てしまった今日からわってけば
도우시요우모나쿠나미다가데테시맛타쿄우카라카왓테이케바이이

그칠 수 없을 정도로 눈물을 흘린 오늘부터 변해가면 돼

 


いつもえた家庭まれ
이츠모아마에타카테이니츠츠마레

늘 어리광부릴 수 있는 집안에 감싸져

友達100いて 恋人何十人いたって

토모다치햐쿠닌이테 코이비토가난쥬우닌이탓테

친구가 100 있고 애인이 몇십 명 있어도
満足出来ないもいて らある地獄かって

만족쿠데키나이히토모이테 미즈카라아루슈우노지고쿠에무캇테이쿠

만족할 수 없는 사람도 있고 스스로 어느 지옥으로 향해가
でも 家族いたままでも

데모보쿠와치가우 카조쿠니아코가레이다이타마마데모

하지만 나는 달라 가족에 동경심을 품은 채지만
まだ上手友達れずに 恋愛臆病なままでも

마다우마쿠토모다치모츠쿠레즈니 렌아이니오쿠뵤우나마마데모

아직 능숙하게 친구도 사귀지 못하고 연애에 겁을 먹은 채지만
いてきている せもじている

마에오무이테이키테이루 시아와세모칸지테이루

앞을 향해 살아가 행복도 느끼고 있어
ては自分次第
스베테와지분시다이

모든 것은 하기 나름
もう 今日からは以上しみは ここにいとってきてくよ

모우 쿄우카라와시누이죠우노카나시미와 코코니나이토오못테이키테이쿠요

이제 오늘부터 죽는 것 이상의 슬픔은 여기에 없다고 생각하며 살아가
ならもうくない がどうおうとわない

나라모우나니모코와쿠나이 다레가도우유오우토카마와나이

그러면 아무것도 두렵지 않아 누군가가 어떻게 말하든 상관없어
める必要もない くよ
아키라메루히츠요우모나이 츠요쿠이키누쿠요

포기할 필요도 없이 강하게 살아가


키미와후유노유메오미테나쿠세미

너는 겨울의 꿔서 우는 매미
しくなんてないよ 一番大事うとかわないじゃない

카나시쿠난테나이요 이치반다이지나코토와 카나우토카카나와나이쟈나이
슬픔 따위 없어 가장 중요한 건 이뤄진다 이뤄지지 않는다가 아니야

しかった過去じゃなく

호시캇타모노와 코코니나이미라이야카코쟈쿠

원하던 것은 여기에 없는 미래와 과거가 아니야
その気持ちをったじゃくなってしまう

소노키모치오우시낫타토키니 보쿠가보쿠쟈나쿠낫테시마우

그 마음을 잃은 때 내가 내가 아니게 되어 버려
そうえる そんな

소우오모에루 손나이키카타오

그리 생각해 그런 삶을



しくていてるしくてもってるにも

우레시쿠테나이테루히티모 카나시쿠테와랏테루히토니모

기뻐서 우는 사람도 슬퍼서 웃는 사람에게도
スロ
ライフでゆっくりいても 実感ぎるれていても
스로-라이후데윳쿠리아루이테모 쥬우지츠칸니스기루토키오와스레테이테모

슬로우 라이프로 천천히 걸어가도 무척이나 충실했던 시간을 잊어도
いつかきっと なくなってしまう

이츠카킷토 보쿠모키미노이나쿠낫테시마우

언젠가 분명 나도 너도 없어져
例外無わっていく そこにどんな意味があるかなんてかるはず
레이가이나쿠오왓테이쿠 소코니돈나이미가아루카난테와카루하즈나이

예외 없이 끝나가 그곳에 어떤 의미가 있는지 알 리 없어


でも

데모 키미와후유노유메오미테나쿠세미

하지만 너는 겨울의 꿈 꿔서 우는 매미
7
日目だけはくなれたんだね

나노카메노요루모 유메오네가우토키다케와스코시츠요쿠나레탄다네

일곱째 날의 밤도 꿈을 기도할 때만은 조금 강해졌지
なあ 僕達もそんなをしていような

나아 보쿠타치모손나이키카타오시테이요우나

있잖아 우리도 그런 삶을 살아보자
その最後まで れたくないよ

소노사이고마데 와스레타쿠나이요

최후까지 잊고 싶지 않아
くなれるらの

유메오네가우토키 스코시츠요쿠나레루보쿠라노히비

꿈을 기도할 때 조금 강해지는 우리의 하루하루

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

がってすぐのみたいだな

아메가아갓테스구노소라미타이다나

비가 막 그친 하늘 같아

さっきまでいてたんでしょう?
이마삿키마데나이테탄다데쇼우

조금 전까지 울고 있었지?

ぼくのをよくてごらんよ

보쿠노호오오요쿠미테고란요

내 뺨을 잘 봐봐
さっきまでいてたんだよ
이마삿키마데나이테탄다요

조금 전까지 울고 있었어

 


がってすぐのみたいだな

아메가아갓테스구노소라미타이다나

비가 막 그친 하늘 같아

だってそりゃあかってしまうよね

니지닷테소랴아카캇테시마우요네

무지개도 당연히 뜨겠지
目指きながら

하시노후모토노메자시아루키나가라

다리 향해서 걸으며
ぼくのこと
していいかな
보쿠노코토하나시테이이카나

나에 대해 말해 볼까
理由?

나미다노리유우

눈물의 이유?
くだらないけど
わないかな
쿠다라나이케도와라와나이카나

같잖지만, 웃지 않을까


りのティポットがほんのけてしまっただけ

오키니이리노티-폿토가혼노스코시카케테시맛타다케

좋아하는 티포트가 아주 조금 깨졌을 뿐이야
きみの
理由もきっとすごくさなことなんでしょう?
키미노나미다노리유우모킷토스고쿠치이사나코토난데쇼우

네 눈물의 이유도 분명 사소한 거겠지?

 


がってすぐのみたいだな

아메가아갓테스구노소라미타이다나

비가 막 그친 하늘 같아
雲間かられるような

쿠모마카라코보레루요우나

구름 틈에서 쏟아지는
きみの
かした

키미노나미다오카와카시타히카리와

네 눈물을 말린 빛은
あれ?さっきまでどこにいたの?
아레 삿키마데도코니이타노

어라? 조금 전까지 어디에 있었어?
理由

나미다노리유우

눈물의 이유
わないからえてよ ねえ?
와라와나이카라오시에테요 네에

웃지 않을 테니까 가르쳐줘 부탁이야


きみの大事なものならぼくも大事えるはずだよ

키미노다이지나모노나라보쿠모다이지니오모에루하즈다요

너의 소중한 것이라면 나도 소중하게 여길 거야
けるようながほらもうすぐそばまできてるみたい
토모니나케루요우나히비가호라모우스구소바마데키테루미타이

함께 울 수 있는 나날이 이제 벌써 코앞까지 와 있는 거 같아

 


わかりえないなんてことはもうそこらじゅうにちてる
와카리아에나이난테코토와모우소코라쥬우니오치테루

서로 이해할 수 없다는 건 이미 여기저기에 떨어져 있어

それでもヒトツまたヒトツれた理由れば
소레데모히토츠마타히토츠나가레타나미다노리유우오시레바

그래도 한 번 또 한 번 흘린 눈물을 이유를 알면


りのティポットのほんのけてしまった場所

오키니이리노티-폿토노혼노스코시카케테시맛타바쇼와

좋아하는 티포트가 아주 조금 깨진 부분은
きみの
がぼくになりいつしかめるでしょう
키미노나미다노시즈쿠가보쿠니나리이츠시카우메루데쇼우

네 눈물방울이 내가 되어 언젠가는 채우겠지
そしてぼくはいつしかきみになるでしょう

소시테보쿠와이츠시카키미니나루데쇼우

그리고 나는 언젠가는 네가 되겠지


---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

なにかヒトツをむのにずフタツはててしまう

나니카히토츠오노조무노니카나라즈후타츠와스테테시마우

무언가 하나를 바라려면 반드시 둘을 버려
いた どちらにゆこうかな

긴노하카리가카타무이타 도치라니유코우카나

은색 저울이 기울었어 어느 쪽으로 갈까


世界隙間からってえてしまう

히비와세카이노스키마카라유메니나랏테키에테시마우

일상은 세계의 틈에서 꿈을 모방하고 사라져
昨日思ったがもう過去わっていった
키노우오못타미라이가모우카코니카왓테잇타

어제를 생각했던 미래가 벌써 과거로 변했어
あたしは
しずつだけどきっと

아타시와스코시즈츠다케도킷토카쿠지츠니

나는 조금씩이지만 분명 확실하게
いろんなことを
れてしまってる
이론나코토오와스레테시맛테루

여러 가지를 잊고 있어


だけど曖昧なイメジはのよう
다케도아이마이나이메-지와아마이아마이미츠노요우

하지만 모호한 이미지는 달콤하고 달콤한 꿀 같아

だから難解なプライドはめてしまおう
다카라난카이나푸라이도와후카이후카이우미노소코에시즈메테시마오우

그러니까 난해한 프라이드는 깊디깊은 바다 밑바닥으로 가라앉히자

 


あのあたしをんだきみのフリした悪魔なら
아노히아타시오노미콘다키미노후리시타아쿠마나라

그날 나를 삼킨 너인 척한 악마라면

したりしてこのくにむけれど
시타리가오시테코노무네노후카쿠니스무케레도

의기양양한 얼굴로 이 가슴 깊은 곳에 살고 있어
時間しずつだけどきっと

지칸와스코시즈츠다케도킷토카쿠지츠니

시간은 조금씩이지만 분명 확실하게
いろんなことを
いでんでる
이론나코토오츠나이데슨데루

여러 가지를 이어서 나아가


だからいたいとうなら
다카라아이타이토네가우나라타카이타카이호시니노레

그래서 만나고 싶다고 바란다면 높은 곳에 있는 별이 되어라

何回んでもでこのらそう
아시가난카이모스쿤데모쿠라이쿠라이요루노후치데코노메오코라소우

발이 몇 번이고 움츠려도 어둡디어두운 깊은 밤에서 이 눈을 부릅뜨자

 


曖昧なイメジはのよう

아이마이나이메-지와아마이아마이미츠노요우

모호한 이미지는 달콤하고 달콤한 꿀 같아
難解なプライドは
난카이나푸라이도와후카이후카이우미노소코에 우미노소코에

난해한 프라이드는 깊디깊은 바다 밑바닥으로 바다 밑바닥으로


だからいたいとうならになれ

다카라아이타이토네가우나라타카이타카이호시니노레

그래서 만나고 싶다고 바란다면 높은 곳에 있는 별이 되어라
何回むならになれ

아시가난카이모스쿠무나라쿠라이쿠라이요루니나레

발이 몇 번이고 움츠린다면 어둡디어두운 밤이 되어라
そして
世界では

소시테한타이노세카이데와아오이아오이소라노시타

그리고 반대 세계서는 푸르고 푸른 하늘 밑
ないなっていかけてた

마다코나이낫테오이카케테타

아직 오지 않았다고 뒤따라가고 있었어
明日秘密るほどにっているだろう

아시타노히미츠오시루호도니와랏테이루다로우

내일의 비밀을 알수록 웃을 수 있겠지

 

---

신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

あの日君のいるがひとつえた

아노히키미노이루미라이가히토츠키에타

그날 네가 있는 미래가 하나 사라졌어
雪解けにく れた

유키토케니사쿠 하나가스코시유레타

눈이 녹고 피어나는 꽃이 조금 흔들렸어

 

 

身体ぎる ぬるい

카라다오토오리스기루 누루이카제가

몸을 지나가는 미지근한 바람이
まりを そっとげる

하루노하지마리오 솟토츠게루

봄의 시작을 살며시 전해
あのらは ただ無邪

아노코로노보쿠라와 타다무쟈키니

그 시절의 우리는 그저 천진난만하게
昨日明日わせた

키노우토아시타오츠나기아와세타

어제와 내일을 맞붙였어

あのを がった

아노카도오 마갓타사키니

저 모퉁이를 돌아간 끝에
っているが いるがして

와랏테이루키미가 이루키가시테

웃고 있는 네가 있는 거 같아

 

どんなでも にいられたのなら

돈나카타치데모 소바니이라레타노나라

어떤 모습이라도 곁에 있을 수 있다면
きっとそれだけでかった
킷토소레다케데요캇타

분명 그것만으로 행복해

あの日君のいるがひとつえた

아노히키미노이루미라이가히토츠키에타

그날 네가 있는 미래가 하나 사라졌어
雪解けにく れた

유키토케니사쿠 하나가스코시유레타

눈이 녹고 피어나는 꽃이 조금 흔들렸어

 

 

ての来事わりがあって

스베테노데키고토니오와리가앗테

모든 일에는 끝이 있고
いつもとわらない さよならだった

이츠모토카와라나이 사요나라닷타

평소와는 다를 바 없는 작별 인사였어

よりもしい

다레요리모야사시이히토데

누구보다도 다정한 사람이고
よりだった

다레요리하카나쿠츠요이히토닷타

누구보다 덧없이 강한 사람이었어

 

横顔も 姿

네무루요코가오모 마에오아루쿠스가타모

자는 옆얼굴도 앞을 걷는 모습도
ずっときもせずてきた

즛토아키모세즈미테키타

계속 질리지 않고 봐왔어
いつかおいのねられたら

이츠카오타가이노토키오카사네라레타라

언젠가 서로를 시간을 포개었다면
「またね」とって いあえたらいな

마타네토잇테 와라이아에타라이이나

「또 보자」 라고 말하고 함께 웃었으면 좋겠다

 

 

きだった 今年いた

키미가스키닷타 하나가코토시모사이타

네가 좋아하던 꽃이 올해도 피었어
薄紅めてく

마치오우스베니니소메테쿠

거리를 분홍색으로 물들어 가


いつかおいのねられたら

이츠카오타가이노토키오카사네라레타라

언젠가 서로를 시간을 포개었다면
「またね」とって いあえたらいな

마타네토잇테 와라이아에타라이이나

「또 보자」 라고 말하고 함께 웃었으면 좋겠다

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
じりりがえる
마지리아이 카오리가후에루

서로 섞이며 향이 늘어나

 


みた

하카나이네츠가이타쿠 메니시미타

덧없는 열이 아프게 눈을 자극했어
づけば姿

키즈케바키미노스가타와카스무

정신 차리면 네 모습은 뿌예져
言葉をかけるのはやめておくよ
코토바오카케루노와야메테오쿠요

말을 거는 건 그만둘게

がダルいから
야키츠쿠오토가다루이카라

새겨지는 소리가 지루하니까


타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
じり感情
코미아게루마지리아우칸죠우

복받쳐서 서로 어우러지는 감정

けあえば過去ける
토케아에바카코가스케루

함께 녹으면 과거가 비쳐 보여

 


みつく時間つにへと

카라미츠쿠지칸가후타츠니와카레 소라에토오요구

휘감긴 시간이 둘로 나눠 하늘을 향해 헤엄쳐
ったフィルタ んだいた

우시낫타히루타- 스이콘다카와이타코에

잃어버린 필터 들이쉰 메마른 목소리
んで もういた

시타노우에데하지케톤데 모우마에오무이타

혀 위에서 튀어서 벌써 앞을 향했어
くすぶり
けるのがだとしても

쿠스부리츠즈케루노가이마다토시테모

계속 괴로워하는 게 지금이라 해도
いつか
ちたさえになればいい
이츠카오치타하이사에잇쇼니나레바이이

언젠가 떨어진 재랑 똑같아지면 돼


타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
わってくだけ見送

카왓테쿠히토다케미오코루

변해 가는 사람만 배웅해
れてくこともあるさ
하나레테쿠코토모아루사

멀어지는 일도 있어