상세 컨텐츠

본문 제목

ユンナ(윤하)-会いたい(보고 싶어) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2016. 2. 1. 18:11

본문

반응형

가사번역-루다레

 

こえてくるの あなたの
키코에테쿠루노 아나타노코에가

들려와 당신의 목소리가

くからいつでも

토오쿠카라이츠데모

먼 곳에서 항상
もできずに

테오츠나구코토모데키즈니

손을 잡는 것도 못하고
れる季節 いかけている
나가레루키세츠 오이카케테이루

흘러가는 계절을 뒤따라가고 있어


いたい いだけで

아이타이 오모이다케데

보고 싶다는 마음만으로
こんなに
あふれてしまうなんて

콘나니나미다아후레테시마우난테

이토록 눈물이 넘쳐 흐른다니
れても えなくても

하나레테모 미에나쿠테모

헤어져 있어도 보이지 않아도
この
い けたい
코노오모이 토도케타이

이 마음을 전하고 싶어

 


いつかあなたが どうしようもなく
이츠카아나타가 도우시요우모나쿠

언젠가 당신이 속수무책으로

うつむいたには

우츠무이타토키니와

고개 숙였을 때는
道端のように

미치바타니사쿠하나노요우니

길가에 피어난 꽃처럼
そっとあなたを
れるのかな
솟토아나타오마모레루노카나

조용히 당신을 지킬 수 있을까


いたい いだけで

아이타이 오모이다케데

보고 싶다는 마음만으로
こんなにくもなれるがいる

콘나니츠요쿠모나레루와타시가이루

이토록 강해지는 내가 있어

나키가오모와라이가오모

우는 얼굴도 웃는 얼굴도
あなただけ 
せたくて
아나타다케 미세타쿠테

당신에게만 보여주고 싶어서


一人きりいたも 見上げた綺麗
히토리키리아루이타요루모 미아게타소라가키레이나요루모

혼자서 걸었단 밤도 올려다본 하늘이 아름다운 밤도


いたい いだけで

아이타이 오모이다케데

보고 싶다는 마음만으로
こんなにくもなれるがいる

콘나니츠요쿠모나레루와타시가이루

이토록 강해지는 내가 있어

나키가오모와라이가오모

우는 얼굴도 웃는 얼굴도

あなただけ
아나타다케

당신에게만
いたい いだけで

아이타이 오모이다케데

보고 싶다는 마음만으로
こんなに
あふれてしまうなんて

콘나니나미다아후레테시마우난테

이토록 눈물이 넘쳐 흐른다니
れても えなくても

하나레테모 미에나쿠테모

헤어져 있어도 보이지 않아도
この
い けたい
코노오모이 토도케타이

이 마음을 전하고 싶어

 

---


반응형

관련글 더보기