상세 컨텐츠

본문 제목

CHiCO with HoneyWorks-Love Letter 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2016. 1. 12. 00:19

본문

반응형

가사번역-루다레

 

んでくたちのせるのなら

키잔데쿠보쿠타치노하리오모도세루노나라

새겨지는 우리의 시곗바늘을 되돌릴 수 있다면
へたくそな"ラブレタ"にのせもう一度けよう

헤타쿠소나라부레타- 카제니노세모우이치도토도케요우

너무나 서투른 러브레터를 바람에 실어서 다시 한 번 전하자
わり街並みをいてはまり

카와리유쿠마치나미오아루이테와타치토마리

변해가는 거리를 걷다가 멈춰서
どれだけのれていったのだろう
도레다케노토키가스기나가레테잇타노다로우

얼마큼 시간이 흐른 걸까
くことにただ必死いの歩幅れて

마에오무쿠코토니타다힛시데타가이노호하바오와스레테

앞을 보고는 것에 필사적이라 서로의 걸음걸이를 잊고
んだった足跡ひとつだけ
스슨다사키니노콧타아시아토와보쿠히토츠다케

나아간 끝에 남겨진 발자국은 나의 발자국 하나뿐


をのばしてもかなくてんでゆく

테오노바시테모토도카나쿠테카슨데유쿠

손을 뻗어도 닿지 않아서 희미해져
ねえ?

네에

저기
めてくれたかいくへ
다키스메테쿠레타아타타카이테와토오쿠에

안아줬던 따뜻한 손은 저 멀리

 


肩落とすにただってって

카타오토스보쿠니타다와랏테요리솟테

풀 죽은 내게 웃으며 다가와
それだけでけられた

소레다케데아루키츠즈케라레타

그것만으로 계속 걸을 수 있어
さらづいたんだ
이마사라키즈이탄다

지금 와 깨달았어
まぶたをじると一人んでる横顔

마부타오토지루토오모이다스히토리나얀데루요코가오

눈을 감으며 떠오르는 혼자서 고민하는 옆모습
つけてかける言葉べずにげてた
미츠케테카케루코토바와에라베즈니보쿠와니게테타

찾아서 건넬 말을 고르지 못하고 나는 도망쳤어


をかけてもかなくてんでゆく

코에오카케테모토도카나쿠테카슨데유쿠

말을 걸어도 전해지지 않아서 희미해져
ねえ?

네에

저기
れたはずのどこ?

키키나레타하즈노키미노코에도코

귀에 익었을 네 목소리는 어디에?
れたくない
와스레타쿠나이

잊고 싶지 않아

 


かせて耳元
키카세테미미모토데

들려줘 귓가에서


あのより

아노코로노보쿠와이마요리오사나쿠

그 시절의 나는 지금보다 어리고
"I want you to hear my voice."
えられず

코타에라레즈

대답하지 못했어
なら目線
이마나라토나리데오나지메센데

지금이라면 옆에서 같은 시선으로

げないから
니게나이카라

도망치지 않을 테니까


をのばしてもかなくてんでゆく

테오노바시테모토도카나쿠테카슨데유쿠

손을 뻗어도 닿지 않아서 희미해져
ほどけた空高ってえてく
호도케타이토와소라타카쿠노봇테키에테쿠

풀어진 실은 하늘 높게 올라가서 사라져


をのばしてもかない

테오노바시테모토도카나이카스무소라에

손을 뻗어도 닿지 않는 안개 낀 하늘로
Believe
れないはこれからもずっと

와스레나이키미와코레카라모즛토

잊지 않아 너는 앞으로도 계속
きるよ

코코로니이키루요

마음에 살고 있어
うよ

치카우요

맹세할게

 

---

반응형

관련글 더보기