반응형 번역해제이팝/제이팝이라곤60 ZAQ-キャンディレイン 가사번역 가사번역-루다레 甘酸っぱく 微炭酸 아마즛파쿠 비탄산 달콤새콤한 미탄산 頬のなか シュワリと溶けた 호오노나카 슈와리토토케타 볼 속에서 샷하고 녹았어 パステルカラーに彩られる 파스테루카라-니이로도라레루 파스텔 컬러로 색칠해져서 部屋に香る空気 幸せキャンディ 헤야니카오루쿠우키 시아와세캰디 방에서 나는 향기, 행복하게 해주는 사탕 わいわいひしめく 와이와이히시메쿠 왁자지껄 웅성대 瓶に詰められたまま 狭そうに 빈니츠메라레타마마 세마소우니 병에 채워진 채 좁은 듯 綺麗だね 키레이다네 아름답네 あくびをしたら 아쿠비오시타라 하품을 하니 Ding Dong出かけよう 딘 돈 데카케요우 Ding Dong 나가자 少しだけ苦手なこともしてみよう 스고시다케니가테나코토모시테미요우 조금 서툰 것도 해보자 内緒のおまじない 口に含ませて 나이쇼노오마.. 2013. 10. 27. 鈴湯(스즈유)-目覚めた朝にはきみが隣に(시작된 아침에 네가 곁에) 가사번역 가사번역-루다레 塁を回る頃 루이오마와루코로 성을 쌓을 때 ボールは浅いフライ 보-루와아사이후라이 공은 얕을 플라이 それを見てふと立ち止まる 소레오미테후토타치토마루 그것을 보고 잠시 멈춰 서 どうしてあとひとつ 도우시테아토히토츠 어째서 앞으로 하나 ヒットが出ないんだろう? 힛토가데나인다로우 안타가 나오지 않는 걸까? 僕は不思議に思ってた 보쿠와후시기니오못테타 나는 이상하게 생각했어 1点でもこんなに遠い 잇텐데모콘나니토오이 1점도 이렇게 멀어 きみもそうだろ? 키미모소우다로 너도 그렇게 생각하지? 打席に立てるかな 다세키니타테루카나 타석에 설까? でも僕は知る 데모보쿠와시루 하지만 나는 알아 これからのお話を きみも同じぐらい強くなる旅だよ 코레카라노오하나시오 키미모오나지쿠라이츠요쿠나루타비다요 지금부터 들려줄 이야기처럼 너도 그.. 2013. 10. 26. たむらぱん-自分を 가사번역 가사번역-루다레 人ゴミにまだ馴れないでいたあの頃 히토고미니마다나레나이데이타아노코로 인파가 아직 익숙하지 않았던 그 시절 ありのままの自分で 아리노마마노지분데 있는 그대로의 나로 貫いてくことも越えてくことも일관하는 것도, 뛰어넘는 것도 夢があるって思ってた 유메가아룻테오못테타 꿈이 있다고 생각했어 あれからどれだけ経ったんだろう 아레카라도레다케탓탄다로우 그 후로 얼마나 지났을까? あの丘に風は吹いてるか? 아노오카니카제와후이테루카 그 언덕에 바람은 불고 있을까? 乾いた口を広げてみた 카와이타쿠치오히로게테미타 마른 입을 벌려봤어 自分を信じて 終わらない答えをまだ探している 지분오신지테 오와라나이코타에오마다사가시테이루 자신을 믿고 끝없는 해답을 아직도 찾아다녀 だから待って もう少しだけここで立っていて 다카라맛테 모우스코시다케코코데.. 2013. 10. 26. fhana-はじまりのサヨウナラ(시작의 작별) 가사번역 가사번역-루다레 湧き上がる気持ちに添って 와키아가루키모치니솟테 끓어오르는 감정을 더하여 いつまでもはしゃぎ回った 이츠마데모하샤기마왓타 언제까지나 들떠서 빙그르르 돌았어 そう 空はどこまでも青く 소우 소라와도코마데모아오쿠 그래, 하늘은 끝없이 푸르러 街を見下ろす 마치오미오로스 거리를 내려다봐 遠い記憶の中では 토오이키오쿠노나카데와 머나먼 기억 속에서는 温かな腕の中で ああ 아타타카나우데노나카데 아아 따뜻한 품속에서 아 世界が微笑みくれた 세카이가호호에미쿠레타 세계가 웃어줬어 どこまでも愛おしく 도코마데모이토오시쿠 끝없이 사랑스러워 …振り返ればほら忙しい日々が 후리카에레바호라이소가시이히비가 …뒤돌아보면 봐봐, 바쁜 하루하루가 くるくると過ぎ行く 쿠루루토스기유쿠 빙그르르 지나가 まだ人を疑うことを知らないまま 마다히토오우타가우코.. 2013. 10. 25. 이전 1 ··· 6 7 8 9 10 11 12 ··· 15 다음 반응형