반응형 번역해제이팝/제이팝이라곤60 supercell-約束をしよう(약속 하자) 가사번역, 듣기 가사번역-루다레 もしもはぐれたら 만약 헤어지게 된다면 その時はちゃんと探してよ 그때는 잘 찾아줘야해 この広い世界で二人 이 넓은 세계서 우리 둘 まるで迷子みたいだね 마치 미아 같네 確かめるように抱きしめあって 확인하려는 듯 서로 껴안고 キスをした 何度も 키스를 했지 몇 번이고 夜が明けるまで 아침이 될 때까지 伝える言葉も知らないまま 전할 말도 모르는 채로 ただ君といたい 단지 너와 있고 싶어 そう思ったんだよ 그리 생각했어 最期の時が来ても 헤어질 때가 와도 泣かないで ちゃんと笑ってて 울지 말아줘 보기 좋게 웃어줘 悲しいのは嫌だから そうでしょ? 슬픈 건 싫으니까 그렇지? だって愛してるから 그야 너를 사랑하니까 重ねる唇 途切れないように 겹쳐지는 입술 떨어질 수 없도록 もっと強く抱きしめて 더 세게 껴안았어 壊れそうなくら.. 2012. 10. 28. EGOIST-想いを巡らす100の事象 가사번역 가사번역-루다레 あんな些細な約束を大事に思って 안나사사이나야쿠소쿠오다이지니오못테 그런 사소한 약속을 소중히 여기는 キミはなんて小心者なのだろう 키미와난테쇼우신샤나노다로우 너는 애초에 초심자겠지 必死なキミを見てたらなんだか 힛시나키미오미테타라난다카 필사적인 너를 보고 있으면 뭐랄까 腹が立ってたことでさえ 하라가탓테타코토데사에 화가 났던 것까지도 たいしたことじゃないような気がした 타이시타코토쟈나이요우나키가시타 별 거 아닌 거 같은 생각이 들었어 私 自分のことがよくわからなくなって 와타시 지분노코토가요쿠와카라나쿠낫테 나 자신에 대해서 잘 모르게 되었어 キミはなのに能天気な顔して 키미와나노니노우텐키나카오시테 그런데 너는 태평한 얼굴을 하고 笑ったキミを見てたらなんだか 와탓타키미오미테타라난다카 웃는 너를 보고 있으면 뭐랄까 ず.. 2012. 10. 24. clear-教えて(가르쳐줘) 가사번역, 듣기 가사번역-루다레 教えて もしあの時氣付いてたら 오시에테 모시아노토키키즈이테타라 가르쳐줘 만약에 그때 알아챘다면 違う今を過ごしてたの? 치가우이마오스고시테타노? 다른 현재를 보내는 거니? あの日と變わらない 寂れた步道橋で 아노히토카와라나이 사비레타보우도우쿄우데 그날과 다를 바 없는 한적한 육교에서 あの日とは違う 아노히토와치가우 그날과는 다른 くすんだオレンジの空 쿠슨다오렌지노소라 빛 바랜 주황색 하늘 いくら思い出そうとしても 이쿠라오모이다소우토시테모 아무리 떠올리려고 해도 記憶から消えた 키오쿠가라키에타 기억에서 사라진 見てたはずの 夢の樣に 미테타하즈노 유메노요우니 봤을 터인 꿈처럼 君を忘れられたらいいのに 키미오와스레라레타라이이노니 너를 잊을 수 있다면 좋을 텐데 教えて どうすれば君のそばで 오시에테 도우스레바키미노소.. 2012. 10. 11. ナノ(나노)-crossroad 가사번역 가사번역-루다레 ねぇ、二人で5年先まで 少しだけ見つめてみよう 네에 후타리데고우넨사키마데 스코시다케미츠메테미요우 있잖아, 함께 5년 후까지 조금만 바라보자 特別望んでない 토쿠베츠노존데나이 특별한 건 바라지 않아 ただ確かめたい 小さな未来 타다타시카메타이 치이사나미라이 그저 자그마한 미래를 믿어보고 싶어 過去へ消えてく いくつものページ 카코에키에테쿠 이쿠츠모노페-지 과거로 사라지는 여러 페이지 未来の白紙に震える 미라이노하쿠시니후루에루 미래가 백지라는 것에 흔들려 You look into my eyes 너는 내 눈을 바라봐 a promise you're trying to find 네가 찼기 위해 노력하던 약속은 間違ってないんだと 마치갓테나인다토 틀리지 않았다고 約束は一つもできないけど 야쿠소쿠와히토츠모데키나이케도 약.. 2012. 9. 21. 이전 1 ··· 12 13 14 15 다음 반응형