반응형 初音ミクDark36 初音ミクDark-lapis lazuli 가사번역 【初音ミクDark】lapis lazuli【オリジナル】 가사번역- 루다레 あなたは今、どこにいるの 아나타와이마 도코니이루노 당신은 지금 어디에 있어? 私は今 ここで泣いているの 와타시와 이마 코코데나이테이루노 나는 지금 여기서 울고 있어 もう二度と会えなくなるなんて 모우니도토아에나쿠나루난테 두 번 다시 만날 수 없다니 思ってもいなかった 오못테모이나캇타 상상도 해본 적 없어 二人で見ていた夜空は 후타리데미테이타요조라와 둘이서 봤던 밤하늘은 ずっと輝き続けていたけど 즛토카가야키츠즈케테이타케도 계속 빛나고 있었는데 あなたのいないこの場所では 아나타노이나이코노바쇼데와 당신이 없는 여기서는 光さえも見えない 히카리사에모미에나이 빛조차 보이지 않아 素直に離れてしまいたくないと 스나오니하레테시마이타쿠나이토 솔직하게 헤어지고 싶지 않.. 2017. 9. 12. 初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-decide 가사번역 가사번역-루다레 強いふりで笑ってみせた 츠요이후리데와랏테미세타 강한 척하며 웃어 보였어 腫れた瞼、隠せないまま 하레타마부타 카쿠세나이마마 부었던 눈꺼풀을 감추지 못하고 思ってもない言葉ばかりが溢れてくるの 오못테모나이코토바바카리가아후레테쿠루노 생각지도 못했던 말만이 넘쳐 흘러 どうしたらいい? 도우시타라이이 어쩌면 될까? 今ここでぎゅっとしがみついたら 이마코코데귯토시가미츠이타라 지금 여기서 꽉 붙잡으면 この世界は続いていくかな 코노세카이와츠즈이테이쿠카나 이 세계는 이어져 갈까? 君の中の私はどんな顔で笑うの? 키미노나카노와타시와돈나카오데와라우노 네 안에서 나는 어떤 얼굴로 웃고 있어? もう忘れたよ 모우와스레타요 이미 잊었어 もういっそ終わらせましょう 모우잇소오와라세마쇼우 차라리 끝내버리자 君がそんな顔をしてまた笑うくらいなら.. 2016. 12. 10. 初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-scrape 가사번역 가사번역-루다레 躰は傷も隠せないまま 카라다와키즈모카카쿠세나이마마 몸은 상처도 감추지 못한 채 空っぽの心まで曝すように 카랏포노코코로마데사라스요우니 텅 빈 마음마저 드러내듯이 雲間に覗く月の光は 쿠모마니노조쿠츠키노히카리와 구름 사이로 엿본 달빛은 沁みるようで惨めになる 시미루요우데미지메니나루 파고드는 것처럼 비참해져 その目が私を見ないなら 소노메가와타시오미나이나라 그 눈이 나를 보지 않는다면 せめて両手で触れて 세메테료우테데후레테 살짝이라도 양손으로 만져줘 君の背中に爪を立てて 키미노세나카니츠메오타테테 네 등에 손톱을 세워서 繋ぎとめたつもりでいたのに 츠나기토메타츠모리데이타노니 붙잡으려 했는데 愛じゃない何かを繰り返して 아이쟈나이나니카오쿠리카에시테 사랑이 아닌 무언가를 반복하며 無様にもがきながら 부자마니모가키나가라 꼴사.. 2016. 12. 10. 初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-yours 가사번역 【初音ミクDark】 yours 【オリジナル】 가사번역-루다레 狭い部屋にはまだキミの熱が残っていて 세마이헤야니와마다키미노네츠가노콧테이테 좁은 방에는 아직도 네 열기가 남아 있어 開けた窓からそっと遠い空へ溶けていった 아케타마도카라솟토토오이소라에토케테잇타 열어둔 창에서 살며시 먼 하늘을 향해 녹아갔어 私を包んだのは燃えるような茜色 와타시오츠츤다노와모에루요우나아케네이로 나를 감싼 건 피어오르는 듯한 꼭두서니 빛 ごめんね… まだ胸の奥には 고멘네 마다무네노오쿠니와 미안해… 아직 가슴 깊은 곳에는 キミが知らない恋が疼いたまま 키미가시라나코이가우즈이타마마 네가 모르는 사랑이 쑤셔 キミが好きよ。痛いほど好きよ。 키미가스키요 이타이호도스키요 네가 좋아 아플 정도로 사랑해 だからもっと抱いて忘れさせて 다카라못토다이테와스레사세테 그러니.. 2016. 6. 4. 이전 1 2 3 4 ··· 9 다음 반응형