본문 바로가기
반응형

번역해제이팝1269

りりあ。(리리아)-幸せな約束。(행복한 약속) 가사번역, 나의 행복한 결혼 2기 OP 가사번역-루다레 桜が咲く季節 사쿠라가사쿠키세츠 벚꽃이 피는 계절 1番大切な人が 이치반타이세츠나히토가 가장 소중한 사람이 1番近くにいる 이치반치카쿠니이루 가장 가까이 있어 幸せな約束 시아와세나야쿠소쿠 행복한 약속 弱さも愛してる 요와사모아이시테루 나약함도 사랑하고 있어 あの時願った貴方の側に。いる 아노토키네갓타아나타노소바니 이루 그때 기도했던 당신의 곁에 있어 人生逆転こんな事あっていいんですか? 진세이갸쿠텐콘나코토앗테이인데스카 인생 역전 이런 일이 있어도 되나요? 何年経っても恋に落ちるわ 난넨탓테모코이니오치루와 몇 년이 지나고 사랑에 빠지겠어 何度でも 난도데모 몇 번이고 あなたもそうでありますように 아나타모소우데아리마스요우니 당신도 나와 똑같기를 私が私になれたのはそう 와타시가와타시니나레타노와소우 나 자신으로 살게 .. 2025. 3. 1.
fripSide-only my railgun 가사번역, 어떤 과학의 초전자포 OP 가사번역-루다레 放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして 하나테 코코로니키잔다유메오 미라이사에오키자리니시테 쏴 올려! 마음에 새겨진 꿈을 미래마저 놔두고서 限界など知らない 意味無い! 겐카이나도시라나이 이미나이 한계 따위 몰라 의미 없어! この能力(チカラ)が光散らす その先に遥かな想いを 코노치카라가히카리치라스 소노사키니하루카나오모이오 이 능력이 빛을 분산시키고 그 끝에는 아득한 마음을 歩いてきた この道を 振り返ることしか 아루이테키타 코노미치오 후리카에루코토시카 걸어온 이 길을 뒤돌아보는 것만 出来ないなら…今ここで全てを壊せる 데키나이나라 이마코코데스베테오코와세루 가능하다면… 지금 여기서 모든 것을 부수겠어 暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの? 쿠라야미니오치루마치나미 히토와도코마데타치무카에루노 어둠으로 .. 2025. 1. 30.
中島美嘉(나카시마 미카)-WILL 가사번역 가사번역-루다레 「あの頃」って 아노코롯테 「그 시절」 僕たちは 보쿠타치와 우리는 夜の空を信じていた 요루노소라오신지테이타 밤하늘을 믿고 있었어 同じ向きの 오나지무키노 같은 방향의 望遠鏡で 小さな星 探した 보우엔쿄우데 치이사나호시 사가시테타 망원경으로 작은 별로 찾아다녔어 いつもそばに 이츠모소바니 항상 곁에 誰かいて 다레카이테 누군가가 있고 孤独の影 紛らせた 코도쿠노카게 마기라세타 고독의 그림자를 숨겼어 停電した 테이덴시타 정전된 夏の終わりに 나츠노오와리니 여름의 끝에서 手さぐりして 테사구리시테 더듬어가며 キスをしたね 키스오시타네 키스했었지 あれから 僕はいくつの 아레카라 보쿠와이쿠츠노 그 후로 나는 얼마의 夢を見て来たのだろう 유메오미테키타노다로우 꿈꾸며 온 걸까 瞳(め)を閉じて見る夢よりも 메오토지테미루유메요.. 2025. 1. 27.
伊東歌詞太郎(이토카시타로)-アストロ(Astro) 가사번역 가사번역-루다레 色褪せた設計図 이로아세타셋케이즈 빛바랜 설계도 作りかけのシャトルを見せて 츠쿠리카케노샤토루오미세테 만들어 놓았던 셔틀을 보여줘 神への背信か 大いなる一歩か 카미에노하이신카 오오이나루잇포카 신을 향한 배신인가 위대한 한 걸음인가 高く飛ぶために 타카쿠토부타메니 높게 날기 위해서 深くしゃがむことも必要 후카쿠샤가무코토모히츠요우 깊게 주저앉는 것도 필요해 そんなことは 손나코토와 그런 건 とうにわかってるだろ 토우니와캇테루다로우 예전부터 알고 있겠지 不思議と嘲笑(わら)う声は 후시기토와라우코에와 이상하다고 비웃는 목소리는 耳に入らなくなっていた 미미니하이라나쿠낫테이타 귀에 들어오지 않게 되었어 伝えたい言葉は飲み込んで 츠타에타이코토바와노미콘데 전하고 싶었던 말은 삼키고 緑色の星に出くわした 미도리이로노호시니테쿠.. 2025. 1. 22.
반응형