반응형 아마츠키25 天月(아마츠키)-虹の向こうへ(무지개의 저편으로) 가사번역 가사번역-루다레 例え話は苦手で上手くは話せないけど 타토에바나시와니가테데우마쿠와하나세나이케도 비유하는 건 서툴러서 잘 이야기하지 못하지만 君と僕の不思議な話をしよう 키미토보쿠노후시기나하나시오시요우 너와 나의 신기한 이야기를 하자 ポケットの中に収まる小さな話じゃないんだ 포켓토노나카니오사마루치이사나하나시쟈나인다 주머니에 들어갈 작은 이야기가 아니야 神様のいたずらでドラマティックな扉開けた 카미사마노이타즈라데도라마팃쿠나토비라아케타 신의 장난 때문에 드라마틱한 문을 열었어 二人で描いた幸せの形に 후타리데에가이타시아와세나카타치니 둘이서 그렸던 행복의 형태에 名前なんて無いけれど 나마에난테나이케레도 이름 따위 없지만 君と作る世界なら 키미토츠쿠루세카이나라 너와 만드는 세계라면 魔法のように消えない言葉 마호우노요우니키에나이코토바 마법.. 2015. 10. 15. 天月(아마츠키)-Dear Moon 가사번역 가사번역-루다레 川縁の芝生に疲れ切った身体を落として 카와베리노시바후니츠카레킷타카라다오오토시테 강가 잔디밭에 지치디 지친 몸으로 누워서 見上げた黒い空の向こうぼんやりと眺めてる 미아게타쿠로이소라노무코우본야리토나가메테루 올려다본 검은 하늘 저편을 멍하니 바라봐 肌寒い夜風が冬の気配をそっと運んだ 하다사무이요카제가후유노케하이오솟토하콘다 쌀쌀한 밤바람이 겨울 느낌을 살며시 옮겨줬어 時計の針は進む 僕の心だけを残して 토케이노하리와스스무 보쿠노코코로다케오노코시테 시곗바늘은 나아가 내 마음만을 남기고 「消えてしまいたいな」そんな風に思う日もあるさ 키에테시마이타이나 손나후우니오모우히모아루사 「사라지고 싶어」 그런 식으로 생각하는 날도 있어 誰にも見つからない暗い闇の彼方へと 다레니모미츠카라나이쿠라이야미노야미노카나타에토 누구도 찾을 수 .. 2015. 10. 13. GUMI-パンダヒーロー(판다 히어로) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【オリジナル曲PV】 パンダヒーロー 【GUMI】 【らむだーじゃん&少年T】 パンダヒーロー 【歌ってみた】 パンダヒーロー 歌ってみた【しゃむおん&天月】 【病み上がりに歌ってみた】パンダヒーロー【ゆう十(と)】 가사번역-루다레 廃材にパイプ 錆びた車輪 하이자이니파이푸 사비타샤린 폐재에 파이프, 녹슨 수레바퀴 銘々に狂った 絵画の市 메이메이니쿠룻타 카이가노이치 제각기 미친 회화 같은 도시 黄色いダーツ板に 注射の針と 키이로이다-츠판니 츄우샤노하리토 노란색의 다트 판에 주사기의 바늘과 ホームベースに 縫糸の手 호-무-베-스니 호우시노테 홈베이스에 봉제의 손 お困りならばあいつを呼べ 오코마리나라바아이츠오요베 곤란하시다면 그 녀석을 불러 送電塔が囲むグラウンド 소우덴토우가카코무구라운도 송전탑이 에워싼 운동장 白黒曖昧な正義のヒーロー 시로쿠.. 2014. 10. 10. 初音ミク(하츠네 미쿠)-罪と罰(죄와 벌) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 Normal 0 0 2 false false false EN-US KO X-NONE .. 2014. 8. 24. 이전 1 2 3 4 ··· 7 다음 반응형