본문 바로가기
반응형

U-ske6

初音ミク(하츠네 미쿠)-inverse 가사번역, PV, 듣기 初音ミク - inverse / U-ske 가사번역-루다레 「ああ、気にしないで」 아아 키니시나이데 「아, 신경 쓰지 마」 振り向かずにさ 雑音 震えた 후리무카즈니사 자츠온 후루에타 뒤돌아보지 말고 잡음은 흔들렸어 「ねぇ、君じゃなきゃ だめなんです」 네에 키미쟈나캬 다메난데스 「있지, 당신이 아니면 안 돼요」 抑えるように ねぇ 오사에루요우니 네에 억누르듯이 말이지 「もう、あと少しだ」 모우 아토스코시다 「이제 조금이면 돼」 呟けば 突き刺さること 츠부야케바 츠키사사루코토 중얼거리면 꽂히는 것 「じゃあ、寂しいとき 呼び出してよ」 샤아 사비이시토키 요비다시테요 「외로울 때 불러줘」 わかってるくせに 와캇테루쿠세니 알고 있는 주제에 一つずつ 印をつけたカレンダー 히토츠즈츠 시루시오츠케타카렌다- 하나씩 표시한 달력 君が遠くなっ.. 2013. 10. 2.
初音ミク(하츠네 미쿠)-change my world 가사번역, PV, 듣기 初音ミク - change my world / U-ske가사번역-루다레 迫る時間 そろそろ行かなくちゃ 세마루지칸 소로소로이카나쿠챠 다가오는 시간, 슬슬 가야지 見上げる 君のこと 미아게루 키미노코토 너를 올려다봐 手紙書くよ 「元気ですか?」とかね 테가미카쿠요 겐키데스카 토카네 편지 쓸게 「요즘 어때?」 같은 걸로 返事も待ってる 헨지모맛테루 답장도 기다릴게 何か話してよ 何だっていいから 나니카하나시테요 난닷테이이카라 뭐 좀 말해봐, 뭐든 다 좋으니까 嫌いなとこでもいいよ 키라이나토코데모이이요 싫은 점을 말해도 돼 目と目を逸らせば 메토메오소라세바 시선을 회피하면 このまま終わってしまうような気がして 코노마마오왓테시마우요우나키가시테 이대로 끝나버릴 거 같은 느낌이 들어서 君に出会って あたし変われたよ 키미니데앗테 아타시카와레.. 2013. 8. 25.
初音ミク(하츠네 미쿠)-キミのマボロシ 가사번역, PV, 듣기 初音ミク - キミのマボロシ / U-ske가사번역-루다레 真っ直ぐにキミの言葉も すり抜けて髪がなびく 맛스구니키미노코토바모 스리누케테카미가나비쿠 곧장 네 말도 빠져나가서 머리카락이 나부껴 聴こえてた鼓膜の奥で もう塞いだ声 키코에테타코마쿠노오쿠데 모우후사이다코에 들렸을 고막의 안쪽에서 이미 막은 목소리 長い髪 そっと撫でれば 単純に笑顔になる 나가이카미 솟토나데레바 탄쥰니에가오니나루 긴 머리카락을 살며시 쓰다듬으면 쉽게 웃어 細い指 絡んだ私の手は 宙を舞う 호소이유비 츠칸다와타시노테와 츄우오마우 가는 손가락을 잡은 내 손은 공중에 떠돌아 約束はいつも遥か遠く 야쿠소쿠와이츠모하루카토오쿠 언제나 약속은 아득히 멀어 届かないところまで逃げる 토도카나이토코로마데니게루 닿지 않는 곳까지 도망쳐 必死で掴もうとした 힛시데츠카모우토시타.. 2013. 8. 25.
初音ミク(하츠네 미쿠)-too late to tell 가사번역, PV, 듣기 初音ミク - too late to tell / U-ske 가사번역-루다레 繰り返す溜息 no cry, no more 涙も疲れて 쿠리카에스타메이키 노 쿠라이 노 모아 나미다모츠카레테 되풀이하는 한숨 no cry, no more 눈물도 지쳐버려서 変わりはじめてく 君との距離 夜越え行くんだ 카와리하지메테쿠 키미토노쿄리 요루코에이쿤다 변하기 시작하는 너와의 거리를 밤을 뛰어넘어 溢れだした気持ち どうしようもう 笑い話だね 아후레다시타키모치 도우시요우모우 와라이바나시다네 넘쳐흐른 마음은 어찌할 도리 없이 웃기는 이야기네 キャパシティとっくに点滅 行かなきゃ わかってる 캬파시티톳쿠니텐메츠 이카나캬 와캇테루 수용력은 옛날에 점멸, 가야 하는 걸 알고 있어 不意にはじまる言葉遊び 笑いかけた君とね 후이니하지마루코토바아소비 와라이카케.. 2013. 8. 14.
반응형