상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-change my world 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2013. 8. 25. 22:06

본문

반응형



初音ミク - change my world / U-ske

가사번역-루다레

 

時間 そろそろかなくちゃ

세마루지칸 소로소로이카나쿠챠

다가오는 시간, 슬슬 가야지
見上げる のこと

미아게루 키미노코토

너를 올려다봐
手紙書くよ 「ですか?」とかね

테가미카쿠요 겐키데스카 토카네

편지 쓸게 「요즘 어때?」 같은 걸로
返事ってる

헨지모맛테루

답장도 기다릴게

してよ だっていいから

나니카하나시테요 난닷테이이카라

뭐 좀 말해봐, 뭐든 다 좋으니까
いなとこでもいいよ

키라이나토코데모이이요

싫은 점을 말해도 돼
らせば

메토메오소라세바

시선을 회피하면
このままわってしまうようながして

코노마마오왓테시마우요우나키가시테

이대로 끝나버릴 거 같은 느낌이 들어서

 

って あたしわれたよ

키미니데앗테 아타시카와레타요

너를 만나고 나 변했어
一人だってかないよ
히토리노요루닷테나카나이요

혼자인 밤도 울지 않아

さよならはまだえないけど ほら

사요나라와마다이에나이케도 호라

작별은 아직 하지 않지만 봐봐
もう うつむくの やめにしよう

모우 우츠무쿠노 야메니시요우

더는 고개를 숙이는 것도 그만두자

 

 

「じゃあね バイバイ」 笑顔るイメ

쟈아네 바이바이 에가오데테오후루이메-

그럼 잘 가」 웃으며 손을 흔드는 걸 상상해
なかなかえなくて

나카나카이에나쿠테

좀처럼 말할 수 없어서
最後くらいはかわいくいたいのに

사이고쿠라이와카와이쿠이타이노니

마지막 정도는 귀엽고 싶은데
これじゃもう 台無しだ

코레쟈모우 다이나시다

이래서는 엉망이야

してよ だっていいから

나니카하나시테요 난닷테이이카라

뭐 좀 말해봐, 뭐든 다 좋으니까
いなとこでもいいよ

키라이나토코데모이이요

싫은 점을 말해도 돼
らせば

메토메오소라세바

시선을 회피하면
このままわってしまうようながして

코노마마오왓테시마우요우나키가시테

이대로 끝나버릴 거 같은 느낌이 들어서

 

はあたしのこと どうってた?

키미와아타시노코토 도우오못테타

너는 나를 어떻게 생각했어?
じだけ せたかなって

오나지다케 카에세타카낫테

같은 정도로 되돌려주고 싶어져서
って その姿

와랏테우나즈쿠 소노스가타모

웃으며 끄덕이는 그 모습도
まだ ちょっと不安

마다 춋토후안다

아직은 살짝 불안해
いつか あと大人になって

이츠카 아토스코시오토나니낫테

언젠가 조금 더 어른이 되어
かをきになって

호카노다레카오스키니낫테

다른 이를 사랑하게 되어
今日気持ちもれてくのかな

쿄우노키모치모와스레테쿠노카나

오늘의 이런 마음도 잊는 걸까
ねえ こんなにだったのに

네에 콘나니잇쇼닷타노니

있지, 우리 그렇게 함께였었는데

 

って あたしわれたよ

키미니데앗테 아타시카와레타요

너를 만나고 나 변했어
一人だってかないよ
히토리노요루닷테나카나이요

혼자인 밤도 울지 않아

さよならはまだえないのに ほら

사요나라와마다이에나이노니 호라

아직 작별은 말하지 않았는데 봐봐
もう さよならだ

모우 사요나라다

이제 끝이야

 

いつか あと大人になって

이츠카 아토스코시오토나니낫테

언젠가 조금 더 어른이 되어
かをきになって

호카노다레카오스키니낫테

다른 이를 사랑하게 되어
れてもいいよなんて
와스레테모이이요난테

잊어도 된다니

あたしの最後がりだから

아타시노사이고노츠요가리다카라

내 마지막 허세니까

 

---

마지막 반전.

사실 헤어지기 싫다는 걸 표현하고 있네요.

반응형

관련글 더보기