가사번역-루다레
真っ直ぐにキミの言葉も すり抜けて髪がなびく
맛스구니키미노코토바모 스리누케테카미가나비쿠
곧장 네 말도 빠져나가서 머리카락이
나부껴
聴こえてた鼓膜の奥で もう塞いだ声
키코에테타코마쿠노오쿠데 모우후사이다코에
들렸을 고막의 안쪽에서 이미 막은 목소리
長い髪 そっと撫でれば 単純に笑顔になる
나가이카미 솟토나데레바 탄쥰니에가오니나루
긴 머리카락을 살며시 쓰다듬으면
쉽게 웃어
細い指 絡んだ私の手は 宙を舞う
호소이유비 츠칸다와타시노테와 츄우오마우
가는 손가락을 잡은 내 손은 공중에 떠돌아
約束はいつも遥か遠く
야쿠소쿠와이츠모하루카토오쿠
언제나 약속은 아득히 멀어
届かないところまで逃げる
토도카나이토코로마데니게루
닿지 않는 곳까지 도망쳐
必死で掴もうとした
힛시데츠카모우토시타
필사적으로 잡으려 했던
キミのマボロシ
키미노마보로시
그대의 환상이여
消えてなくなる前に もう一度 そばにいたい
키에테나쿠나루마에니 모우이치도 소바니이타이
사라지지 전에 다시 한 번 곁에 있고 싶어
それだけの願いさえ 叶わない 悲しい世界
소레다케노네가이사에 카나와나이 카나시이세카이
그 정도의 소원조차 이뤄지지 않는 슬픈 세계
一人きり まぶた閉じれば 暗闇にキミと二人
히토리키리 마부타토지레바 쿠라야미니키미토후타리
나 홀로 눈꺼풀을 감으면 새까만 어둠에 그대와 단둘
長い腕 包み込まれるように 満たされる
나가이우데 츠츠미코마레루요우니 미타사레루
긴 팔에 감싸지듯 채워져
約束はいつも遥か遠く
야쿠소쿠와이츠모하루카토오쿠
언제나 약속은 아득히 멀어
届かないところまで逃げる
토도카나이토코로마데니게루
닿지 않는 곳까지 도망쳐
必死で掴もうとした
힛시데츠카모우토시타
필사적으로 잡으려 했던
キミのマボロシ
키미노마보로시
그대의 환상이여
消えてなくなる前に もう一度
そばにいたい
키에테나쿠나루마에니 모우이치도 소바니이타이
사라지지 전에 다시 한 번 곁에 있고 싶어
それだけの願いさえ 叶わない 悲しい世界
소레다케노네가이사에 카나와나이 카나시이세카이
그 정도의 소원조차 이뤄지지 않는 슬픈 세계
他に何もいらないよ
호카니나니모이라나이요
그 외 무엇도 필요 없어
振り向いてくれるなら
후리무이테쿠레루나라
뒤돌아봐 준다면
求めても伝わらない
모토메테모츠타와라나이
갈망해도 전해지지 않아
ほほ笑んだ キミのマボロシ
호호엔다 키미노마보로시
미소 지은 그대의 환상이여
---
キミのマボロシ
→느낌은 반말인 거 같고 해서 직역하면 “네 환상” 하지만 조금 더 있어 보이기 위해서.
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミク(하츠네 미쿠)-overwriter 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.09.01 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-HOME 가사번역, PV, 듣기, DECO*27, 40mP (0) | 2013.08.27 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-change my world 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.08.25 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-rain stops, good-bye 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.08.24 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-ローリンガール(롤링걸, Rolling girl) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.08.14 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-too late to tell 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.08.14 |