가사번역-루다레
君のメロディ 音は揺れて
키미노메로디 오토와유레테
그대의 선율, 소리는 흔들리고
これまで見てきた価値観 飛び越え
코레마데미테키타카치칸 토비코에
지금껏 봐온 가치관을 뛰어넘고
響く世界 見つづけたい
히비쿠세카이 미츠즈케타이
메아리치는 세계를 계속 보고 싶어
すべての人が見える音 あの色
스베테노히토가미에루오토 아노이로
모든 이가 보이는 소리와 그 색
当たり前も ありきたりも
아타리마에모 아리키타리모
당연한 것도, 흔한 것도
変えてゆけるよ これからもすべてを
카에테유케루요 코레카라모스베테오
앞으로도 모든 걸 달라져갈 수
있어
捧ぐ君に あげる君に
사사구키미니 아게루키미니
바치는 그대에게, 주는 그대에게
たくさんの夢を見つめた
타쿠산노유메오미츠메타
수많은 꿈을 봐온
この声を添えて
코노코에오소에테
이 목소리를 곁들여서
あの夏の終わりの日に
아노나츠노오와리노히니
이 여름이 끝나는 날에
なにもない場所に降り立ったんだ
나니모나이바쇼니오리탓탄다
아무것도 없는 곳에 내렸어
いままでに越えた壁は
이마마데니코에타카베와
지금까지 넘어온 벽은
君が壊してくれたんだ でも
키미가코와시테쿠레탄다 데모
그대가 부숴줬지만
過ごしたすべては礎じゃなくて
스고시타스베테와이시즈에쟈나쿠테
지내온 모든 것은 기초가 아니라
見えてる景色すべてがひとつのメッセージ
미에테루케시키스베테가히토츠노멧세-지
보이는 경치가 모든 것 하나가 메시지
未来へ
미라이에
미래로
つづくメロディ 音を越えて
츠즈쿠메로디 오토오코에테
계속되는 선율, 소리를 뛰어넘고
君が知らない街にさえ 遠くへ
키미가시라나이마치니사에 토오쿠에
그대가 모르는 저 멀리 있는 거리에도
見上げてみる どこかの君
미아게테미루 도코카노키미
올려다보는 어딘가의 그대
弱い音でも届けたい いまより
요와이오토데모토도케타이 이마요리
부족한 소리여도 전하고 싶어, 지금보다
言葉越えて 現在を越えて
코토바코에테 이마오코에테
말을 뛰어넘고 현재를 뛰어넘어서
連れてく君をどこまでも 遠くへ
츠레테쿠키미오도코마데모 토오쿠에
데려가는 그대를 어디든지 멀리에
歩く日にも 止まる日にも
아루쿠히니모 토마루히니모
나아가는 날에도 멈추는 날에도
たくさんの夢を見つめた
타쿠산노유메오미츠메타
수많은 꿈을 봐온
この声を添えて
코노코에오소에테
이 목소리를 곁들여서
いつの間に歩いてきた
이츠노마니아루이테키타
어느새 걸어온
なにもない場所を変えたんだ
나니모나이바쇼오카에탄다
아무것도 없는 곳을 바꿨어
いままでの足跡には
이마마데모아시아토니와
지금까지의 발자국에는
見たことない花が咲いていた
미타코토나이하나가사이테이타
본 적 없는 꽃이 피어있어
小さな夢の欠片を集めたら
치이사나유메노카케라오아츠메타라
자그마한 꿈의 조각을 모으면
ふわりと舞った君の部屋からのメッセージ
후와리토맛타키미노헤야카라노멧세-지
두둥실 날고 그대의 방에서의 메시지
未来へ
미라이에
미래로
君のメロディ 音は揺れて
키미노메로디 오토와유레테
그대의 선율, 소리는 흔들리고
いままでの常識を さあ 見下ろし
이마마데노죠우시키오 사아 미오로시
자, 지금까지의 상식을 내려놓고
当たり前も ありきたりも
아타리마에모 아리키타리모
당연한 것도, 흔한 것도
変えられるのはまだ続く あの声
카에라레루노와마다츠즈쿠 아노코에
달라지게 할 수 있는 건 아직 계속되는 그 목소리
決まりきった 景色越えて
키마리킷타 케시키코에테
당연하고 당연한 경치를 넘어서
どこまでも続く新しい 明日を
도코마데모츠즈쿠아타라시 아시타오
끝없이 이어질 새로운 내일을
踊るように 見守るように
오도루요우니 미마모루요우니
춤추듯, 지켜보듯
たくさんの夢を見つめた
타쿠산노유메오미츠메타
수많은 꿈을 봐온
この声を添えて
코노코에오소에테
이 목소리를 곁들여서
止まない声に 重なる想い
야마나이코에니 카사나루오모이
멈추지 않는 목소리에 겹쳐지는 마음
明日の奇跡を 起こしつづけよう
아스노키세키오 오코시츠즈케요우
내일의 기적을 계속 일으키자
君のメロディ 音は揺れて
키미노메로디 오토와유레테
그대의 선율, 소리는 흔들리고
これまで見てきた価値観 飛び越え
코레마데미테키타카치칸 토비코에
지금껏 봐온 가치관을 뛰어넘고
変わる世界 見つづけよう
카와루세카이 미츠즈케요우
달라지는 세계를 계속 보자
すべての人と 作り出す 世界を
스베테노히토토 츠쿠리다스 세카이오
모든 사람과 만드는 세계를
当たり前も ありきたりも
아타리마에모 아리키타리모
당연한 것도, 흔한 것도
変えてゆけるよ
카에테유케루요
달라질 수 있어
これからも すべてを
코레카라모 스베테오
앞으로도 모든 것을
捧ぐ君に あげる君に
사사구키미니 아게루키미니
바치는 그대에게, 주는 그대에게
たくさんの夢を見つめた
타쿠산노유메오미츠메타
수많은 꿈을 봐온
この声を添えて
코노코에오소에테
이 목소리를 곁들여서
---
오랜만에 마음에 드는 미쿠의 곡입니다.
PV의 미쿠의 춤이 너무나도 좋았다고는 말 할 수 없습니다.
初音ミク(하츠네 미쿠)-よるがくればまた(밤이 오면 또) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.09.08 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-深海少女(심해소녀) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.09.07 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-1925, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.09.05 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-HOME 가사번역, PV, 듣기, DECO*27, 40mP (0) | 2013.08.27 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-change my world 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.08.25 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-キミのマボロシ 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.08.25 |