상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-overwriter 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2013. 9. 1. 16:10

본문

반응형


初音ミク】overwriter【オリジナルMVき】

가사번역-루다레


のメロディ れて

키미노메로디 오토와유레테

그대의 선율, 소리는 흔들리고
これまでてきた 

코레마데미테키타카치칸 토비코에

지금껏 봐온 가치관을 뛰어넘고
世界 つづけたい

히비쿠세카이 미츠즈케타이

메아리치는 세계를 계속 보고 싶어
すべてのえる あの

스베테노히토가미에루오토 아노이로

모든 이가 보이는 소리와
たりも ありきたりも

아타리마에모 아리키타리모

당연한 것도, 흔한 것도
えてゆけるよ これからもすべてを

카에테유케루요 코레카라모스베테오

앞으로도 모든 걸 달라져갈 수 있어
 あげる

사사구키미니 아게루키미니

바치는 그대에게, 주는 그대에게
たくさんのつめた

타쿠산노유메오미츠메타

수많은 꿈을 봐온
このえて
코노코에오소에테

목소리를 곁들여서

 


あのわりの

아노나츠노오와리노히니

이 여름이 끝나는 날에
なにもない場所ったんだ
나니모나이바쇼니오리탓탄다

아무것도 없는 곳에 내렸어

いままでにえた

이마마데니코에타카베와

지금까지 넘어온 벽은
してくれたんだ でも

키미가코와시테쿠레탄다 데모

그대가 부숴줬지만
ごしたすべてはじゃなくて

스고시타스베테와이시즈에쟈나쿠테

지내온 모든 것은 기초가 아니라
えてる景色すべてがひとつのメッセ

미에테루케시키스베테가히토츠노멧세-
보이는 경치가 모든 것 하나가 메시지


미라이에

미래로


つづくメロディ えて
츠즈쿠메로디 오토오코에테

계속되는 선율, 소리를 뛰어넘고

らないにさえ くへ

키미가시라나이마치니사에 토오쿠에

그대가 모르는 저 멀리 있는 거리에도
見上げてみる どこかの
미아게테미루 도코카노키미

올려다보는 어딘가의 그대
でもけたい いまより

요와이오토데모토도케타이 이마요리
부족한 소리여도 전하고 싶어, 지금보다

言葉越えて 現在えて

코토바코에테 이마오코에테

말을 뛰어넘고 현재를 뛰어넘어서
れてくをどこまでも くへ

츠레테쿠키미오도코마데모 토오쿠에

데려가는 그대를 어디든지 멀리에
にも まるにも

아루쿠히니모 토마루히니모

나아가는 날에도 멈추는 날에도
たくさんのつめた

타쿠산노유메오미츠메타

수많은 꿈을 봐온
このえて
코노코에오소에테

목소리를 곁들여서

 


いつのいてきた

이츠노마니아루이테키타

어느새 걸어온
なにもない場所えたんだ

나니모나이바쇼오카에탄다

아무것도 없는 곳을 바꿨어
いままでの足跡には

이마마데모아시아토니와

지금까지의 발자국에는
たことないいていた
미타코토나이하나가사이테이타

없는 꽃이 피어있어
さな欠片めたら

치이사나유메노카케라오아츠메타라

자그마한 꿈의 조각을 모으면
ふわりとった部屋からのメッセ
후와리토맛타키미노헤야카라노멧세-

두둥실 날고 그대의 방에서의 메시지


미라이에

미래로


のメロディ れて

키미노메로디 오토와유레테

그대의 선율, 소리는 흔들리고
いままでの常識 さあ 見下ろし

이마마데노죠우시키오 사아 미오로시

, 지금까지의 상식을 내려놓고
たり ありきたりも

아타리마에모 아리키타리모

당연한 것도, 흔한 것도
えられるのはまだく あの

카에라레루노와마다츠즈쿠 아노코에

달라지게 할 수 있는 건 아직 계속되는 그 목소리
まりきった 景色越えて
키마리킷타 케시키코에테

당연하고 당연한 경치를 넘어서
どこまでもしい 明日

도코마데모츠즈쿠아타라시 아시타오

끝없이 이어질 새로운 내일을
るように 見守るように

오도루요우니 미마모루요우니

춤추듯, 지켜보듯
たくさんのつめた

타쿠산노유메오미츠메타

수많은 꿈을 봐온
このえて
코노코에오소에테

목소리를 곁들여서


まないに なる

야마나이코에니 카사나루오모이

멈추지 않는 목소리에 겹쳐지는 마음
明日奇跡を こしつづけよう
아스노키세키오 오코시츠즈케요우

내일의 기적을 계속 일으키자


のメロディ れて

키미노메로디 오토와유레테

그대의 선율, 소리는 흔들리고
これまでてきた 

코레마데미테키타카치칸 토비코에

지금껏 봐온 가치관을 뛰어넘고
わる世界 つづけよう

카와루세카이 미츠즈케요우

달라지는 세계를 계속 보자
すべての  世界
스베테노히토토 츠쿠리다스 세카이오

모든 사람과 만드는 세계를
たり ありきたりも

아타리마에모 아리키타리모

당연한 것도, 흔한 것도
えてゆけるよ

카에테유케루요

달라질 있어
これからも すべてを

코레카라모 스베테오

앞으로도 모든 것을
に あげる

사사구키미니 아게루키미니

바치는 그대에게, 주는 그대에게
たくさんのつめた

타쿠산노유메오미츠메타

수많은 꿈을 봐온
このえて
코노코에오소에테

목소리를 곁들여서

 

---

오랜만에 마음에 드는 미쿠의 곡입니다.

PV의 미쿠의 춤이 너무나도 좋았다고는 말 할 수 없습니다.

반응형

관련글 더보기