본문 바로가기
반응형

전자음악가상/노랑이남매61

鏡音リン(카가미네 린)-東京テディベア(도쿄 테디베어) 가사번역, PV, 듣기 【鏡音リン】東京テディベア【オリジナル曲PV付】 가사번역-루다레 父さん母さん 今までごめん 토우산카아산 이마마데고멘 아빠 엄마 지금까지 미안해 膝を震わせ 親指しゃぶる 히자오후루와세 오야유비샤부루 다리를 떨며 엄지를 빨아 兄さん姉さん それじゃあまたね 니이산네에산 소레쟈아마타네 오빠 언니 그럼 또 보자 冴えない靴の 踵潰した 사에나이쿠츠노 카카토츠부시타 평범한 구두를 꺾어 신었어 見え張ったサイズで 型紙を取る 미에핫타사이즈데 카타가미오토루 허세 부리는 크기로 본을 떠 何だっていいのさ 代わりになれば 난닷테이이노사 카와리니나레바 뭐든지 좋아, 대신하게 되면 愛されたいと 口を零した 아이사레타이토 쿠치오코보시타 사랑받고 싶다고 칭얼거렸어 もっと丈夫な ハサミで 못토죠우부나 하사미데 더 튼튼한 가위로 顔を切り取るのさ 카오오키리.. 2014. 10. 18.
鏡音レン(카가미네 렌)-SPICE! 가사번역, 듣기, PV SPICE!【鏡音レンオリジナル】 가사번역-루다레 午前四時のコールで目を覚ます 고젠욘지노코-루데메오사마스 새벽 4시에 전화로 일어나 「昨日誰とどこに居た?」なんて 키노우다레토도코니이타 난테 「어제 누구랑 어디에 있었어?」 言い逃れと言い訳を交互に 이이노가레토이이와케오코우고니 번갈아 발뺌하고 변명하고 使い分けて楽しんでる 츠카이와케테타노신데루 가려서 즐기고 있어 「キミだけだよ」なんてね 키미다케다요 난테네 「너뿐이야」 라고 ベタ過ぎ…笑えちゃう 베타스기 와라에챠우 너무 평범해…웃음이 나와 誰かと繋がっていたいだけ? 다레카토츠나갓테이타이다케 누군가와 이어지고 싶을 뿐이야? 苦くてホットなスパイス 니가쿠테홋토나스파이스 쓰고 뜨거운 스파이스 君だけに今あげるよ 키미다케니이마아게루요 지금 네게만 줄게 夢中にさせる僕のテイストを 무츄.. 2014. 10. 15.
鏡音リン(카가미네 린)-SUPER11 가사번역, PV, 듣기 【鏡音リン】 SUPER11 【オリジナル・のぼる↑】 가사번역-루다레 僕が今ほしいものは たったひとつの麻薬 보쿠가이마호시이모노와 탓타히토츠노손자이 내가 지금 갖고 싶어하는 것은 단 한 가지의 마약 どこに行けば見つかるんだ 도코니이케바미츠카룬다 어디로 가면 찾을 수 있는 거야 早くそれを打たないと 하야쿠소레오우타나이토 얼른 그것을 하지 않으면 誰かを傷つけてしまいそうだ 다레카오키즈츠케테시마이소우다 누군가를 상처 입혀버릴 거 같아 どこにだって探しに行く 도코니닷테사가시니이쿠 어디에 있어도 찾으러 가 他の薬じゃ効かないんだ 호카노모노쟈키카나인다 다른 약으로는 효력이 없어 あれがなけりゃ生きてゆけない 아레가나케랴이키테유케나이 그게 없으면 살아갈 수 없어 聞こえてくる 誰かの声が 키코에테쿠루 다레카노코에가 들리고 있는 누군가의 목.. 2014. 10. 10.
鏡音レン(카가미네 렌)-エンジェルフィッシュ(엔젤피쉬) 가사번역, PV, 듣기 【鏡音レン】エンジェルフィッシュ【オリジナルMV】 가사번역-루다레 ねぇ あなたが好きよ あなたが好きよ 네- 아나타가스키요 아나타가스키요 저기, 당신이 좋아, 당신이 좋아 壊しちゃいたいくらい 코와시챠이타이쿠라이 부숴버리고 싶을 정도로 もう 何番目でも 構わないから 모우 난반메데모 카마와나이카라 이제 몇 번째여도 상관하지 않을 테니까 もっと与えて 못토아타에테 더욱 줘 ネオンの森の奥 地下二階の扉 네온노모리노오쿠 치카니카이노토비라 네온사인의 숲 깊은 곳 지하 2층의 문 午前零時過ぎに 三度ノックをする 고젠레이지스기니 산도놋쿠오스루 오전 0시 지나서 3번 노크해 酸素を求めて 今夜もアクアリウムへ 아나타오모토메테 콘야모아쿠아리우무에 산소를 바라며 오늘 밤도 아쿠아리움으로 海色ドレスと 真珠のピアスで飾って 우미이로도레스토 신쥬노.. 2014. 10. 2.
반응형