상세 컨텐츠

본문 제목

真行寺恵里(신교우지 에리)-IN MY DREAM 가사번역, 브레인 파워드 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2014. 6. 24. 14:03

본문

반응형

가사번역-루다레

 

Nightmare あなたは 勝手んで

나이토메아 아나타와유메니 캇테니하이리콘데

Nightmare 당신은 내 꿈에 멋대로 들어와서
いそうなほど 夢中にさせて
키가쿠루이소우나호도 무츄우니사세테

돌아버릴 정도로 몰두하게 하여서

えてく Every Morning
키에테쿠 에부리 모-닌구

사라져 가는 Every Morning
芝生寝転 まるで別人なの

시바후니네코로부카레 마루데베츠진나노

잔디밭에서 뒹굴고 있는 그는 마치 다른 사람 같아
されたい 刺激的 情熱的にね
쵸우하츠사레타이 시게키테키니 죠우네츠테키니네

도발 당하고 싶어, 자극적으로, 열정적으로 말이지


In My Dream 
薔薇

인 마이 도리무 아카이바라노하나

In My Dream 붉은 장미꽃을
部屋中にいっぱいきつめて
헤야나카잇파이시키츠메테

방안 전체에 잔뜩 깔아서

シルクのベットで おうまで

시루쿠노벳토데 아이시아오우아사마데

실크 침대에서 사랑을 나누자, 아침까지
I can't get enough your love
In My Dream 
めさせないで

인 마이 도리무 메자메사세나이데

In My Dream 깨우려 하지 말아줘
邪魔はさせない にも

쟈마와사세나이 다레니모

누구도 방해하지 못해
耳元でいつも エンドレステプのように

미미모토데이츠모 엔도레스테-푸노요우니

귓가에서 항상 엔드리스 테이프처럼
いていて Love me Forever
사사야이테이테 라부 미 호-에바-

속삭여줘 Love me Forever

 


Day Dream 
何度誘っても

- 도리무 난도사솟테모

Day Dream 여러 번 유혹해도
しても 

하나시테모 우와노소라

말해도 건성으로 들어
分離したカフェオレは

분리시타카헤오레와

분리된 카페오레는
二人みたいにめてる
후타리노코코로미타이니사메테루

우리의 마음처럼 식고 있어
期待とは裏腹 後退する
키타이토와우라하라니 코우타이스루키분

기대와는 거꾸로 후퇴하는 기분이야

触発されたい 野性的 官能的にね
쇼쿠하츠사레타이 야세이테키니 칸노우테키니네

촉발 당하고 싶어, 야성적으로, 관능적으로 말이지


In My Dream 
彼方まで

인 마이 도리무 소라노카나타마데

In My Dream 하늘의 저편까지
エンジン全開 りながら

엔진젠카이데 하시리나가라

엔진을 전개하고 나아가면서
永遠ろう まで

에이엔노아이오카타로우 아사마데

영원의 사랑을 이야기하자, 아침까지
I can't get enough your love
In My Dream 
らない

인 마이 도리무 카자라나이나미다데

In My Dream 꾸밈없는 눈물로
しみさえもかちおう

카나시미사에모와카치아오우

슬픔조차 함께 나누자
にもないような素晴らしいreal love

도코니모나이요우나스바라시이 리아루 라부

어디에도 없는 듯한 근사한 real love
れるまで

테니이레루마데

내 것으로 할 때까지
I wanna sleep forever


In My Dream 
薔薇

인 마이 도리무 아카이바라노하나

In My Dream 붉은 장미꽃을
部屋中にいっぱいきつめて
헤야나카잇파이시키츠메테

방안 전체에 깔아서

シルクのベットで おうまで

시루쿠노벳토데 아이시아오우아사마데

실크 침대에서 사랑을 나누자, 아침까지
I can't get enough your love
In My Dream 
めさせないで

인 마이 도리무 메자메사세나이데

In My Dream 깨우려 하지 말아줘
邪魔はさせない にも

쟈마와사세나이 다레니모

누구도 방해하지 못해
耳元でいつも エンドレステプのように

미미모토데이츠모 엔도레스테-푸노요우니

귓가에서 항상 엔드리스 테이프처럼
いていて Love me Forever
사사야이테이테 라부 미 호-에바-

속삭여줘 Love me Forever


In My Dream 
彼方まで

인 마이 도리무 소라노카나타마데

In My Dream 하늘의 저편까지
エンジン全開 りながら

엔진젠카이데 하시리나가라

엔진을 전개하고 나아가면서
永遠ろう まで

에이엔노아이오카타로우 아사마데

영원의 사랑을 이야기하자, 아침까지
I can't get enough your love
In My Dream 
らない

인 마이 도리무 카자라나이나미다데

In My Dream 꾸밈없는 눈물로
しみさえもかちおう

카나시미사에모와카치아오우

슬픔조차 함께 나누자
にもないような素晴らしいreal love

도코니모나이요우나스바라시이 리아루 라부

어디에도 없는 듯한 근사한 real love
れるまで

테니이레루마데

내 것으로 할 때까지
I wanna sleep forever

---

Q: 상처받을 때마다 귀를 뚫으시나요?

A: 아니요. 돈 지랄이죠.

Q: 스트레스 받을 때마다 쇼핑을 하시나요?

A: 아니요. 돈 자랑이죠.

반응형

관련글 더보기