가사번역-루다레
もうすぐ夜の11時 布団の中に もぐって話す
모우스구니요루노쥬우이치지 후톤노나카니 모굿테하나스
이제 곧 오후 11시, 이불 속에 들어가서 이야기 해
あなたとの電話は 1日の終わりのご褒美
아나타토노덴와와 이치니치노오와리노고호우비
너와의 전화는 하루의 끝에 상
近所に子猫が産まれたとか 観たい映画の話とか
킨죠니코네코가우마레타토카 미타이에이가노하나시토카
이웃집이
새끼 고양이가 태어났다든가 보고 싶은 영화 이야기든가
今朝のニュースで言ってた 少し難しい話とか
케사노뉴-스데잇테타 스코시무즈카시이하나시토카
오늘
아침 뉴스에서 말한 조금 어려운 이야기나
毎日電話してても 話は尽きなくて
마이니치덴와시테테모 하나시와츠키나쿠테
매일 전화 해도 할 말은 끝이 없고
オヤスミと言った後に どっちが先に切るかで また話してたね
오야스미토잇타아토니 돗치가사키니키루카데
마타하나시테타네
잘
자라고 말한 뒤 누가 먼저 끊을까로 또다시 이야기 했었지
ずっとこんな風に 一緒に笑えたらいいな
즛토콘나후우니 잇쇼니와라에타라이이나
계속 이런 식으로 함께 웃으면 좋겠다
あなたの声 聞けるだけで 心が解けてゆくよ
아나타노코에 키케루다케데 코코로가호도케테유쿠요
네 목소리를 들을 수 있는 것만으로 마음이 편안해져
オヤスミと言った後に 先に電話切られる方が
오야스미토잇타아토니 사키니덴와키라레루호우가
잘 자라고 말한 뒤 먼저 전화를 끊기는 사람이
寂しいよね と言ってくれる あなたが嬉しいから
사비시이요네 토잇테쿠레루
아나타가우레시이카라
쓸쓸하다고 말해주는 너로 기뻐지니까
もうすぐで あなたに会える 待ち合わせの時間まで
모우스구데아나타니아에루 마치아와세노지칸마데
이제 곧 너와 만나, 약속 시간까지
何度も迷って決めた 服もネイルも髪型も
난도모마욧테키메타 후쿠모네이루모카미카타모
몇 번이고 망설이다 정한 옷도, 네일아트도, 머리 스타일도
あなたは ゆるめのパーカーに こだわりのデニムを履いて
아나타와 유루메노파-카-니 코다와리노데니무오하이테
너는
자신에 비해 크게 입은 파카에 좋아하는 청바지를 입고
イヤホン外しながら こっちに歩いてきたよね
이야혼하즈시나가라 콧치니아루이테키타요네
이어폰을 빼며 내 쪽으로 걸어왔지
どこに行こうか と言いながら ひたすら手を繋いで
도코니이코우카 토이이나가라 히타스라테오츠나이데
어디로 갈까? 라고 말하면 한결같이 손을 잡고
何を話すわけでもなく あなたと歩いている事が ただ嬉しくて
나니오하나스와케데모나쿠 아나타토아루이테이루코토가
타다우레시쿠테
뭘 말하는 것도 아니고 너와 걷고 있다는 것에 그냥 기뻐서
ずっとこんな風に 一緒にいれたらいいな
즛토콘나후우니 잇쇼니이레타라이이나
계속 이런 식으로 함께 있으면 좋겠다
またねと 改札越しに見送ってくれる姿
마타네토 카이사츠고시니미오쿳테쿠레루스가타
잘 가라고 개찰구 너머로 배웅해주는 모습
もう一度 振り返っても あなたは まだ見ていてくれる
모우이치도 후키카엣테모 아나타와 마다미테이테쿠레루
또 한 번 뒤돌아봐도 너는 아직 나를 보고 있어
どんな時も あなたから 優しさ貰ってばかり
돈나토키모 아나타카라 야사시사모랏테바카리
어떤 때로 네게 다정함을 받기만 해
ずっとこんな風に 変わらずいれたらいいな
즛토콘나후우니 카와라즈이레타라이이나
계속 이런 식으로 변함없이 지내면 좋겠다
2人の事 話していたい まだ知らない事ばかり
후타리노코토 하나시테이타이 마다시라나이코토바카리
조금 더 알아가고 싶어, 아직 모르는 것 투성이야
オヤスミと言った後に 先に電話切ってもいいよ
오야스미토잇타아토니 사키니덴와킷테모이이요
잘 자라고 말한 뒤 먼저 전화를 끊어도 돼
寂しくない こんなにも あなたが近くにいる
사비시쿠나이 콘나니모 아나타가치카쿠니이루
쓸쓸하지 않아, 이렇게나 네가 가까이 있어
---
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
Gero-僕らの(우리의) 가사번역 (0) | 2014.01.30 |
---|---|
May’n-Dear YES><NO 가사번역, 듣기 (0) | 2014.01.29 |
May’n-Soliste~ソリスト(Soliste~솔리스트) 가사번역 (0) | 2014.01.29 |
奥華子(오쿠 하나코)-冬花火 가사번역 (0) | 2014.01.23 |
7!!-ノスタルジア~ReReハロ~ 가사번역, 듣기 (0) | 2014.01.16 |
蒼井翔太(아오이 쇼타)-ユメノツヅキ 가사번역 (0) | 2014.01.16 |