상세 컨텐츠

본문 제목

7!!-ノスタルジア~ReReハロ~ 가사번역, 듣기

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2014. 1. 16. 18:42

본문

반응형

가사번역-루다레

 

ノスタルジア めている

노스타루지아 코코로가모토메테이루

향수를 일으키는 마음이 바라고 있는
りすぎた面影

토오리스기타오모카게오

지나친 모습과
わらないちた言葉

오와라나이아이니미치타코토바오

끝나지 않는 사랑에 가득 말을
今囁いて
이마사사야이테

지금 속삭여줘

 


わされなかった約束 ポケットの

카와사레나캇타야쿠소쿠와 포켓토노나카

할 수 없었던 약속은 주머니 속에 있어
どんなに時間がたっても えない
돈나니지칸가탓테모 키에나이모오이데

아무리 시간이 흘러도 사라지지 않는 추억
はどこにいるはとても

키미와도코니이루 혼토우와토테모요와이히토

너는 어디에 있어? 실은 굉장히 약한 사람이잖아
れてしさを また1えてく
키미토하나레테사비시사오 마타히토츠오보에테쿠

너와 헤어지고 쓸쓸함을 또다시 하나 배워


ノスタルジア めている

노스타루지아 코코로가모토메테이루

향수를 일으키는 마음이 바라고 있는
りすぎた季節

토오리스기타키세츠오

지나친 계절을
しすぎるらされた

마부시스기루히카리니테라사레타

너무나도 눈 부신 빛이 비춘
それは奇跡

소레와키세키

그것은 기적
もはかないいて
이마모하카나이오모이다이테

지금도 허무한 마음을 안고

 


うようにしみを った

나구사메아우요우니카나시미오 와케앗타요루

서로 위로하듯이 슬픔을 나눈 밤
れたらなくて きしめていた
코코로니후레타라세츠나쿠테 다키시메테나이타

마음에 닿으면 애절해져서 끌어안고 울었지
はどこにいる誰見てたの?

키미와도코니이루 와타시노히토미니다레미테타노

너는 어디에 있어? 눈에서 누굴 거야?
かにっていく背中 いかけれない
시즈카니삿테이쿠세나카와 오이카케레나이

말없이 떠나는 뒷모습은 따라갈 없어

 


れる気持ちは つめてた

아후레루키모치와 미츠케테타유메와

넘쳐 흐르는 마음은, 바라보던 꿈은
にどれだけえられていたのかな?
키미니도레다케츠타에라레테이타노카나

네게 얼마나 전해졌을까?

われたって ありのままのしてた
다레니나니오이와레탓테 아리노마마노키미오아이시테타

누가 뭘 말하든 있는 그대로의 너를 사랑했어
れないよ のこと

와스레나이요 와타시와키미노코토

나는 너를 잊을 수 없어
えたせを

메구리아에타시아와세오

해후한 행복도 말이지
たくなっていくにこのをのせて
츠메타쿠낫테이쿠카제니코노우타오노세테

차가워지는 바람에 이 노래를 실어서


ノスタルジア めている

노스타루지아 코코로가모토메테이루

향수를 일으키는 마음이 바라고 있는
りすぎた季節

토오리스기타키세츠오

지나친 계절을
しすぎるらされた

마부시스기루히카리니테라사레타

너무나도 눈 부신 빛이 비춘
それは奇跡

소레와키세키

그것은 기적
もはかないいて
이마모하카나이오모이다이테

지금도 허무한 마음을 안고


うように

나구사메아우요우니

서로 위로하듯이

 

---

별로 안 남았어.

반응형

관련글 더보기