가사번역-루다레
冷たい部屋を 揺れ動く感情
츠메타이헤야오 유레우고쿠칸죠우
싸늘한 방에서 요동치는 감정
鋭く抉る 濡れた矛先
스루도쿠에구루 누레타호코사키
예리하게 지적하는 정이 통한 비난의 화살
花火の様に 燃え上がる瞬間
하나비노요우니 모에아가루슌칸
불꽃놀이처럼 타오르는 순간
互いを焦がし 焼け跡を舐めあう
타가이오코가시 야케아토오나메아우
서로 그을리고 불탄 자리를 핥아
優しく…
야사시쿠
부드럽게…
このままでいいと思ってた 逃げ出した夜の中で
코노마마데이이토오못테타 니게다시타요루노나카데
이대로 좋다고 생각했어, 도망친 그 밤에서
雨音が窓を打ち鳴らす 後悔に苛まれた
아마오토가마도오우치나라스 코우카이니사이나마레타
빗소리가 창문을 치며 후회하며 나를 책망해
私だけを見てほしいなんて 素直に言える訳もない
와타시다케오미테호시이난테 스나오니이에루와케모나이
나만을 사랑해 달라고는 솔직히 말할 수도 없는 걸
歪んだ愛の結末には 何が見える?
유간다아이노케츠마츠니와 나니가미에루
비뚤어진 사랑의 결말에는 뭐가 보이지?
闇が深まり 放たれる欲望
야미가후카마리 하나타레루요쿠보우
어둠이 깊어지고 드러나는 욕망
今この場所で 応えて欲しい
이마코노바쇼데 코타에테호시이
지금 이곳에서 응해주기를 바라
誰かの影が 見え隠れしている
다레카노카게가 미에카쿠레시테이루
어떤 이의 그림자가 보였다 말았다 해
怯える様に その胸に体を埋めて
오비에루요우니 소노무네니카라다오우즈메테
두려워하듯이 그 가슴에 몸을 묻어
(届くことのない想いー)
(닿을 리 없는 마음―)
いつだって知りたい事情は (本当に愛しているのは?) 最新のカンケイだろう
이츠닷테시리타이지죠우와 사이신노칸케이다로우
언제나 알고 싶은 사정은 (정말로 사랑하는 건?) 최신의 관계겠지
カラカラと鈍い音をたて 歯車は 廻 っている
카라카라토니부이오토오타테 하구루마와 마왓테이루
대그락대그락 둔한 소리를 내며 톱니바퀴는 돌고 있어
飽きもしないでアナタを信じ 慣れた作業がくるくると
아키모시나이데아나타오신지 나레타사교우가쿠루쿠루토
익숙한 작업을 진행하듯 질리지도 않고 너를 믿어
確かめあったつもりになって 誤魔化される
타시카메앗타츠모리니낫테 고마카사레루
서로 믿고 있다고 여겨서 속아 넘어가
突然のベル 絡み合う友情
토츠젠노베루 카라미아우유우죠우
갑작스러운 벨에 뒤얽힌 우정
嘘を重ねて 微笑んだまま
우소오카사네테 호호엔다마마
거짓말을 포개어서 웃은 채로
苦し紛れの 言い訳に 縋 れば
쿠루시마기레노 이이와케니 스가레바
난처한 나머지 변명에 기대면
錆びたココロは ゆっくりと麻痺していくだけ
사비타코코로와 윳쿠리토마히시테이쿠다케
녹슨 마음은 천천히 마비되어갈 뿐
(私達は、あの頃に戻ることはできないのだろうか?)
(우리는 그 시절로 돌아가지 못하는 걸까?)
(……でも、それを壊したのはアナタでしょう?
(……하지만 그것을 부순 건 너잖아?)
約束を破ったのもアナタなのだから…。)
약속을 깨뜨린 것도 너니까……)
(ソウ、コンナ事ガアッテハナラナインダ…。)
(거짓말, 이런 일이 벌어지면 안 되니까……)
冷たい部屋を 交差する感情
츠메타이헤야오 코우사스루칸죠우
싸늘한 방에서 교차하는 감정
今この場所で 応えて欲しい
이마코노바쇼데 코타에테호시이
지금 이곳에서 응해주기를 바라
悪魔の声は 突き刺さり消えない
아쿠마노코에와 츠키사사리키에나이
악마의 목소리가 계속 들려와
仮面の裏を さあ引き剥がして
가멘노우라오 사아히키하가시테
자, 감춰둔 속마음을 드러내 버려
闇が深まり 戻れない愛情
야미가후카마리 모도레나이아이죠우
어둠이
깊어지고 이제 모르는 애정
鋭く抉る 濡れた矛先
스루도쿠에구루 누레타호코사키
예리하게 지적하는 정이 통한 비난의 화살
花火の様に 弾けて消えるまで
하나비노요우니 하지케테키에루마데
불꽃놀이처럼 터져서 사라지기 전까지
互いを焦がし 全てを燃やしてく
타가이오코가시 스베테오모야시테쿠
서로 그을리고 모든 것을 태워가
優しく…
야사시쿠
부드럽게…
(アナタノスベテヲ奪ッテアゲル…。
네 모든 것을 빼앗아줄게……
彼モ、思イ出モ、何モカモ…。)
그도, 추억도, 뭐든지……)
---
친구의 애인은 뺏지 맙시다.
하지만 친구의 애인도 없으면 같이 울면 됩니다.
'전자음악가상 > 숫자로민다' 카테고리의 다른 글
神威がくぽ&KAITO&鏡音レン(카무이 카쿠포&카이토&카가미네 렌)-LOVELESS××× 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.06.04 |
---|---|
KAITO&初音ミク(하츠네 미쿠)-カンタレラ(칸타렐라) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.02.14 |
鏡音レン(카가미네 렌)&KAITO-右往左往(우왕좌왕) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.08 |
IA&GUMI-Answer 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.12.16 |
初音ミク&鏡音レン(하츠네 미쿠&카가미네 렌)-声にならない(말할 수 없어) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.12.12 |
初音ミク&巡音ルカ(하츠네 미쿠&메구리네 루카)-magnet 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.11.17 |