상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク&鏡音レン(하츠네 미쿠&카가미네 렌)-声にならない(말할 수 없어) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/숫자로민다

by 루다레 2013. 12. 12. 17:14

본문

반응형


初音ミク・鏡音レン】にならない【オリジナル

가사번역-루다레

 

今日しい来事があっ

쿄우와카나시이데키고토가앗타

오늘은 슬픈 일이 벌어졌어

なんともいえないこのちを

난토이에나이코노키모치오

뭐라 말로 표현할 수 없는 이 마음을

かにわかってほしいのに

다레카니와캇테호시이노니

누군가가 알아줬으면 하는데

つからない

가이토우샤가미츠카라나이

어울리는 사람을 찾을 수 없어

今日しいがあった

쿄우모카나시이데키고토가앗타

오늘도 슬픈 일이 벌어졌어

大袈裟だなんてわないで

오오게사다난테이와나이데

헛소리라고 말하지 마

自分では大問題でも

지분노나카데와다이몬다이데모

자신의 안에서는 큰 문제라 해도

ていってはくれない

소토니데테잇테와쿠레나이

말로는 표현할 없어

それならいっそ歌詞にして

소레나라잇소카시니시테

그렇다면 차라리 가사가 되어서

ってしまえばなのに

우탓테시마에바라쿠나노니

노래해버리면 편할 텐데

どうやらうまくできそうになくて

도우야라우마쿠데키소우니나쿠테

아무래도 제대로 할 수 없을 거 같아서

 

にならないしみは

코에니나라나이카나시미와

말로 표현할 수 없는 슬픔은

いてもてこない

쿠치오히라이테모데테코나이

입을 열어도 나오지 않아

にできるのは

이마노와타시니데키루노와

현재의 내가 할 수 있는 건

かのうだけ

다레카노우타오우타우다케

타인의 노래를 부르는 것뿐

 

 

今日しいがあった

쿄우와우레시이데키고토가앗타

오늘은 기쁜 일이 벌어졌어

きていてかったな

혼토우니이키테이테요캇타나

정말로 살아서 다행이다

でもふとした瞬間しさが

데모후토시타슌칸니무나시사가

하지만 우연한 순간에 공허함이

ってくるのもいつものこと

오솟테쿠루노모이츠모노코토

덮쳐오는 것도 늘 있는 일

自分きにはなれなくて

지분오스키니와나레나쿠테

자신을 사랑할 수는 없어서

それでもいてほしいのに

소레데모키즈이테호시이노니

그래도 알아차려 줬으면 하는데

やっぱりうまくえそうになくて

얏파리우마쿠이에소우니나쿠테

역시나 제대로 말할 수는 없어서

 

にならないびは

코에니나라나이요로코비와

말로 표현할 수 없는 기쁨은

言葉にすれば野暮になる

코토바니스레바야보니나루

말로 표현하면 촌스러워져

にできるのは

이마노보쿠니데키루노와

현재의 내가 할 수 있는 건

まっておくだけ

코코로니시맛테오쿠다케

마음을 닫아놓고 있을 뿐

 

にならないこのいの

코에니나라나이코노오모이노

말로 표현할 수 없는 이 마음의

はどこにもない

이키츠쿠사키와도코니모나이

다다르는 목적지는 어디에도 없어

らにできるのは

이마노보쿠라니데키루노와

현재의 우리가 할 수 있는 건

昨日れることだけ

키노우오와스레루코토다케

어제를 잊는 것뿐

 

 

無理をしてした

무리오시테다시타코에와

무리해서 목소리는

どうもしっくりこなくて

도우모싯쿠리코나쿠테

하나도 어울리지 않아서

うまくやる必要なんてない

우마쿠야루히츠요우난테나이

잘할 필요 없어

そのってるがいる

소노코에오맛테루히토가이루

그 목소리를 기다리고 있는 사람이 있어

 

にならないしみは

코에니나라나이카나시미와

말로 표현할 수 없는 슬픔은

けばになる

쿠치오히라케바우타니나루

입을 열면 노래가 돼

かの丁寧

다레카노우타오테이네이니

타인의 노래를 신중하게

なぞるわれてる

나조루키미니스쿠와레테루

덧그리는 네게 구원받고 있어

にならないこのいの

코에니나라나이코노오모이노

말로 표현할 수 없는 이 마음의

はここしかない

이키츠쿠사키와코코시카나이

다다르는 목적지는 여기밖에 없어

らにできること

이마노보쿠라니데키루코토

현재의 우리가 할 수 있는 게

ちょっとえたようながしてる

춋토후에타요우나키가시테루

조금 늘어난 듯한 기분이 들어

 

---

반응형

관련글 더보기