상세 컨텐츠

본문 제목

IA&GUMI-Answer 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/숫자로민다

by 루다레 2013. 12. 16. 15:35

본문

반응형


IAGUMIAnswer【オリジナル

가사번역-루다레

 

えがつずつあって

코타에가키미토보쿠니히토츠즈츠앗테

해답이 너와 내게 하나씩 있고

正解なんてかんないよ

세이카이난테와칸나이요

정답 같은 건 모르겠어

いた空想

키미니보쿠가에가이타쿠우소우와아와쿠

네게 내가 그린 공상은 옅게

いだけが空回りだ

오모오다케가카라마와리다

마음만이 겉돌아

今夜話をしよう

콘야하나시오시요우

오늘 밤 이야기를 나누자

れたじていたい

키키나레타코에오칸지테이타이

익숙한 목소리를 느끼고 싶어

 

明日になったら

아시타니낫타라

내일이 되면

そう?

보쿠와키미니나니오하나소우

나는 네게 뭘 이야기하지?

にもかばないや

나니모우카바나이야

아무것도 떠오르지 않아

こんなせだとづいたんだ

콘나히비가시아와세다토키즈이탄다

이런 일상이 행복한 거라고 깨달았어

になって

이마니낫테

지금 와서 말이야

 

 

明日になったら

아시타니낫타라

내일이 되면

そう

보쿠와키미니나니오하나소우

나는 네게 뭘 이야기하지?

にもかばないや

나니모우카바나이야

아무것도 떠오르지 않아

こんなせだとづいたんだ

콘나히비가시아와세다토키즈이탄다

이런 일상이 행복한 거라고 깨달았어

になって

이마니낫테

지금 와서 말이야

 

大人になったら

오토나니낫타라

어른이 되면

おう

보쿠와키미니아이오치카오우

나는 네게 사랑을 맹세하자

にはかばないや

호카니와우카바나이야

다른 건 떠오르지 않아

世界ててもわないさ

타토에세카이가보쿠오스테테모카마와나이사

설령 이 세계가 나를 버려도 상관하지 않아

がいれば

키미가이레바

네가 있다면 말이지

 

---

요즘 IA가 참 좋습니다. 그리고 루카는 원래부터.

둘 다 핑크핑크한 머리라서 더 좋습니다.

반응형

관련글 더보기