상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミクV3(하츠네 미쿠V3)-絶叫ジャッジメント(절규 저지먼트) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2013. 10. 25. 10:21

본문

반응형


初音ミクV3絶叫ジャッジメント【オリジナル】

가사번역-루다레

 

マジになってんの?」ってって

나니마지니낫텐놋테유우야츠니카깃테

뭘 진지하게 하고 있는 거야?」 라고 말하는 녀석에 한해서
土壇場げて尻尾まいていくのさ

도탄바데니게테싯포마이테이쿠노사

고비에서 도망쳐서 지는 거야
だらけでいいじゃん いてやるよ

키즈다라케데이이쟌 카미츠이테야루요
상처투성이여도 좋잖아, 물고 매달려줄게

非難中傷己慰める

히난츄우쇼우데나구사메루부타

비난으로 생긴 중상을 달래는 돼지
そんなきたって 心響かない
손나후우니이키탓테 코코로히비카나이

그런 식으로 살아도 마음에 와 닿지 않아

足取るような えない
아게아시토루요우나 우타와우타에나이

꼬투리를 잡고 늘어지는 듯한 노래는 부르지 않아

のナイフが

타마시이노나이후가사비츠쿠마에니

영혼의 칼이 녹슬기 전에
胸響くメロディけよう

무네히비쿠메로디-오미가키츠즈케요우

가슴 속에서 메아리친 선율을 계속 갈고 닦자
れてるこの

코로비나라테루코노아시

자빠지는 게 익숙한 이 발로

たどりくのさしづつ

타도리츠쿠노사스코시즈츠

도달하는 거야, 조금씩 말이지
いまはまださなだとしても

이마와마다치이사나히카리다토시테모
지금은 아직 자그마한 빛이라 해도

ためえないように

타메이키니키에나이요우니

한숨에 사라지지 않도록

 きらめく言葉

우타에 키라메쿠코토바데

노래해라, 빛나는 말로
まれ世界

보쿠노우타니소마레세카이
내 노래에 물들여라 세계

しみれば

요로코비카나시미이로도레바

기쁨도 슬픔도 물들이면

나미다가니지오요부

눈물이 무지개를 불러
 物語

츠무게 센노모노가타리

자아내라, 천 가지 이야기를
言葉君

이로도루코토바키미니토도케

물드는 말로 네게 닿아라
めまぐるしくわる世界

메마구루시쿠카와루세카이데

변화를 따라갈 수 없는 세계서
べないにならないように
토베나이토리니나라나이요우니

날 수 없는 새가 되지 않도록

 


冗談だよw」っていうその言葉

죠우단다욧테유우소노코토바데

농담이야ㅋ」 라고 말하는 그 말로
ついてるのがなんでわかんないのさ
키즈츠이테루노가난테와칸나이노사

상처받고 있는지 모르고 있어

さなマルいてれてじゃ

치이사나마루카이테무레테루키즈나쟈

자그마한 원으로 그리는 떼를 지은 인연으로는
みなどりゃしないだろ
보쿠노이타미나도와카랴시나이다로

내 아픔 따위 알 수 없잖아?
なれあいにきたって 心踊らない
나레아이니이키탓테 코코로오도라나이

짜고 치며 살아도 마음은 기쁘지 않아

うような えない

토나리니요리소우요우나 우타와우타에나이

곁에 다가서는 듯한 노래는 부르지 않아
のダイスをがしていたい

타마시이노다이스오코로가시테이타이

영혼의 주사위를 굴리고 싶어
明日だけ夢見けよう

무네사와구아시타다케유메미츠즈케요우

가슴이 설레는 내일만 계속 꿈꾸자
臆病なのはまれつきさ

오쿠뵤우나노와우마레츠키사

겁쟁이인 건 천성이야
めずさがる

잇포모스스메즈니호사가루

한 걸음도 나아가지 못하고 두 걸음 물러서
だけどほら そばにるならば

다케도호라 소바니키미가이루나라바

그래도 봐봐, 곁에 네가 있으면
ばたける明日
하바타케루아시타와쿠루

할 수 있어, 내일은 와


べギラつく言葉

사케베기라츠쿠코토바데

외쳐라, 반짝이는 말로
扉叩きたいのさ

키미노토비라타타키타이노사

네 마음의 문을 두드리고 싶어
しさだけじゃせない

야사시사다케쟈코와세나이카베

다정하기만 해서는 부술 수 없는 벽은
とならせる
키미토나라코와세루

너와 함께라면 부술 수 있어

 ほどに

츠무게 호시노카즈호도니

자아내라, 별의 수만큼
けないなどないさ

아케나이요루나도나이사

밝지 않는 밤 따위 없어
おしいほどしい世界

쿠루오시이호도이토시이세카이

미칠 듯이 사랑스러운 세계서
べないにならないように
토베나이토리니나라나이요우니

날 수 없는 새가 되지 않도록


いつかたれる

이츠카토키하나타레루히가쿠루

언젠가 해방할 날이 와
オアシスいてく

오아시스모토메아루이테쿠

오아시스 바라면서 걸어가
旅人のように

타비비토노요우니

여행자처럼

 きらめく言葉

우타에 키라메쿠코토바데

노래해라, 빛나는 말로
まれ世界

보쿠노우타니소마레세카이
내 노래에 물들여라 세계

しみれば

요로코비카나시미이로도레바

기쁨도 슬픔도 물들이면

나미다가니지오요부

눈물이 무지개를 불러
 物語

츠무게 센노모노가타리

자아내라, 천 가지 이야기를
言葉君

이로도루코토바키미니토도케

물드는 말로 네게 닿아라
めまぐるしくわる世界

메마구루시쿠카와루세카이데

변화를 따라갈 수 없는 세계서
べないにならないように
토베나이토리니나라나이요우니

날 수 없는 새가 되지 않도록

 

---

조교도 일러스트도 아닌 이 곡이 마음에 드는 이유는 가사입니다.

반응형

관련글 더보기