가사번역-루다레
何もない空を一人で見上げてた
나니모나이소라오히토리데미아게테타
아무것도
없는 하늘을 혼자서 올려다봤어
誰とも話さず 生きていけるなら
다레토모하나사즈 이키테이케루나라
누구와도
말하지 않고 살아갈 수 있다면
それで僕は良かったよ
소레데보쿠와요캇타요
傷付くことになるなんてわかってた
키즈츠쿠코토니나루난테와캇테타
상처받는
것을 알고 있었어
それでもあの時
소레데모아노토키
그런데도
그때
心の全てで
코코로노스베테데
이
마음 전부
君のことを見つめてたよ
키미노코토오미츠메테타요
너를
바라보고 있었어
遠くの街に住んで
토오쿠노마치니슨데
먼 마을에 살아서
大人になったけど
오토나니낫타케도
어른이
되었지만
帰ってきた街を歩いたら
카엣테키타마치오아루이타
돌아온
거리를 걷자니
あの日と同じ
아노히토오나지
그날과
같은
君を描き出している
키미오에가키다시테이루
너를 그려나가고 있어
こっちを向いてよ
콧치오무이테요
여기를 봐줘
君の笑顔を
키미노에가오오
네 미소를
何年経っても まだ思い出すよ
난넨탓테모 마다오모이다스요
몇 년이 흘러도 아직도 기억해
好きだとは言えずにいた
스키다토와이에즈니이타
좋아한다고는 말하고 있지 않았던
恋の方が いつまでも消えないまま
코이오호우가 이츠마데모키에나이마마
사랑이
언제까지고 사라지지 않아
足りない言葉や 不器用な嘘が
타리나이코토바야 부키요우나우소가
부족한 말이나 서투른 거짓말이
二人でいた日々を彩っていく
후타리데이타히비오이로돗테이쿠
함께 있던 나날을 물들여가
空の色に似た青い
소라노이로니니타아오이
하늘의 색과 닮은 푸른
一つだけの
히토츠다케노
하나뿐인
僕にとっての初恋
보쿠니톳테노하츠코이
내 첫사랑
好きになる理由は 言葉にできないよと
스키니나루리유우와 코토바니데키나이요토
좋아하게 되는 이유는 말로 할 수 없다고
君はそう言って 遠くを見ていた
키미와소우잇테 토오쿠오미테이타
너는 그리 말하고 먼 곳을 보고 있었어
僕は何も 言えないまま
보쿠와나니모 이에나이마마
나는 아무것도 말하지 못한 채
どれほど言葉を交わし
도레호도코토바오카와시
얼마큼 말을 나누고
肩をよせて 優しさ分け合っても
카타오요세테 야사시사와케앗테모
다가서서 다정함을 나눠도
君が探してるのは
키미가사가시테루노와
네가 찾고 있는 것은
僕じゃないことも
보쿠쟈나이코토모
내가 아니라는 것도
知ってたよ
싯테타요
알고 있었어
暖かい嘘より真実は残酷で
아타타카이우소요리신지츠와잔코쿠데
따스한 거짓보다 진실을 잔혹해서
僕らは若過ぎたね
보쿠라와와카스기타네
우리는 너무 어렸네
溢れ出す心の声は
아후레다스코코로노코에와
넘쳐 흐르는 마음의 목소리는
届かなくても
토도카나쿠테모
닿지 않아도
記憶は繰り返す
키오쿠와쿠리카에스
기억은 반복돼
何度でもその背中に
난도데모소노세나카니
몇 번이고 그 뒷모습을 향해
こっちを向いてよ
콧치오무이테요
여기를 봐줘
君の笑顔を
키미노에가오오
네 미소를
何年経ってもまだ 胸の中で
난넨탓테모마다 무네노나카데
몇 년이 지나도 아직 가슴 속에
好きだとは言えずにいた
스키다토와이에즈니이타
좋아한다고는 말하고 있지 않았던
恋の方が いつまでも消えないまま
코이오호우가 이츠마데모키에나이마마
사랑이
언제까지고 사라지지 않아
足りない言葉や 不器用な嘘も
타리나이코토바야 부키요우나우소모
부족한 말이나 서투른 거짓말다
全てかけがえのない二人の日々
스베테카케가에노나이후타리노히비
전부 둘도 없는 두 사람의 나날
歩き出した街の中
아루키다시타마치노나카
걸어가기 시작한 거리 속에서
僕は今も 空を見上げる
보쿠와이마모 소라오미아게루
나는 지금도 하늘을 올려다봐
いつか会えたら
이츠카아에타라
언젠가 만나면
話せるかな
하나세루카나
만날 수 있을까
君の知らない
키미노시라나이
네가 모르는
儚い初恋
하카나이하츠코이
허무한 첫사랑
---
'번역해제이팝 > 위와비슷한곡' 카테고리의 다른 글
乃木坂46(노기자카46)-今、話したい誰かがいる(지금 이야기하고 싶은 누군가가 있어) 가사번역, 마음이 외치고 싶어한다 주제가 (0) | 2015.11.01 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-Find The Light 가사번역, PV, 듣기, 퀴즈 RPG 마법사와 검은 고양이 위즈 컬래버레이션 퀘스트 (0) | 2015.10.30 |
幽閉サテライト(유페 새틀라이트)-色は匂へど 散りぬるを(아름다운 꽃도 언젠가 져버리거늘) 가사번역 (0) | 2015.06.18 |
こころむすびオールスターズ-こころむすび 가사번역, 저녁매미 울 적에(쓰르라미 울 적에) 이미지송 (0) | 2015.05.31 |
ENA-せのび ~眠れる森の美女の"アダージョ" 가사번역, 4월은 너의 거짓말 이미지송 (0) | 2015.05.30 |
Crystal Kay-君がいたから(네가 있었으니까) 가사번역, 와일드 히어로즈 주제가 (0) | 2015.05.14 |