가사번역-루다레
おねだりしてみてほしいの
오네다리시테미테호시이노
치근거려줬으면 해
ダーリン あなたは私の言うこと全然聞かない
다-린 아나타와와타시노유우코토젠젠키카나이
달링 너는 내 말을 전혀 듣지 않아
あれほどやめてって言った煙草もお酒も
아레호도야메텟잇타타바코모오사케모
그만큼 하지 말라 했던 담배도 술도
毎日二箱七缶一日たりとも欠かさず
마이니치후타하코나나이치니치타리토모카사즈
매일 2갑 7캔 하루도 거르지 않고
肝臓やられてお釈迦になっても
칸조우야라레테오샤카니낫테모
간이 망가져서 못 쓰게 되어도
看病してあげないんだから
칸뵤우시테아게나인다카라
간호해주지 않을 테니까
ああ言やこう言う てこでもきかない
아아유야코우유우 테코데모키카나이
어떤 식으로 말해도 통하지 않는
あなたのハートは真っ黒です
아나타노하-토와맛쿠루데스
당신의 하트는 새까맣습니다
言いたいことは言わないし
이이타이코토와이와나이시
말하고 싶은 것은 말하지 않고
(行きたいとこからやりたいことまで
이키타이토코카라야리타이코토마데
(가고 싶은 곳부터 하고 싶은 것까지
決めてる癖してだんまりさん)
키메테루쿠세시테단마리산
정하는 버릇 있는 과묵이)
ねえ そんなの馬鹿みたいじゃない?
네에 손나노바카미타이쟈나이
저기, 그런 거 바보 같지 않아?
そうじゃない? じゃない? じゃない?
소우쟈나이 쟈나이 쟈나이
그렇지 않아? 아니야? 아니야?
(言いたいことあるならさっさと言えば?)
이이타이코토아루나라삿사토이에바
(말하고 싶은 게 있다면 얼른 말하지?)
いつも思わせぶりな感じで
이츠모오모와세부리나칸지테
항상 빙빙 돌려서 말하고
察してほしい感じで
사시테호시이칸지테
알아차렸으면 하는 거 같고
わざと口にしないの ずるくない?
와자토쿠치니시나이노 즈루쿠나이
일부러 말하지 않는 건 치사하지 않아?
(馬鹿じゃないの?)
바카쟈나이노
(바보 아니니?)
お願いダーリン 見て聞いて
오네가이다-린 미테키이테
부탁이야 달링 보고 들어줘
欲しいのは 形のないもの
호시이노와 카타치노나이모노
갖고 싶은 건 형태 없는 것
馬鹿にしないわ 見て聞いて
바카니시나이와 미테키이테
바보 취급 안 해 보고 들어줘
覗いてよ 瞳の奥の方
노조이테요 히토미노오쿠노호우
들여다봐 줘 눈동자 깊은 곳을
真っ直ぐ見つめて
맛스구미츠메테
똑바로 봐줘
おねだりしてみて 欲しいの?
오네다리시테미테 호시이노
치근거려줬으면 하니?
ダーリン 私はあなたの気持ちを全然知らないわ
다-린 와타시와아나타노키모치오젠젠시라나이와
달링 나는 네 마음을 하나도 몰라
あれほど健気に見つめてきたのに
아레호도케나게니미츠메테키타노니
그만큼 갸륵하게 바라봤는데
今ではすっかり知らんぷり
이마마데와슷카리시란푸리
지금까지는 완전히 모르는 척
ていうか それって胡坐かいてるだけなんじゃないんですかぶっちゃけ
테유우카 소렛테아구라카이테루다케난쟈나인데스카붓챠케
것보다 그거는 잡은 물고기한테는 밥 안 준다는 게 아닌가요? 솔까
舌先三寸 あなたのお陰で私のハートはボロボロです
시타사키산즌 아나타노오카게데와타시노하-토와보로보로데스
세 치 혓바닥, 당신 덕분에 제 하트는 너덜너덜합니다
つれない時はつれないし(そっちが中々言い出さないからいっつも私が舵取りじゃん?)
츠레나이토키와츠레나이시 솟치가나카나카이이다사나이카라잇츠모와타시가카지토리쟌
무정할 때는 무정해 (그쪽이 좀체 말하지 않으니까 항상 내가 리드하잖아?)
ねえ なんだか馬鹿みたいじゃない?
네에 난다카바카미타이쟈나이
저기, 어딘가 바보 같지 않아?
そうじゃない? じゃない? じゃない?(そんなことしてて楽しいの?)
소우쟈나이 쟈나이 쟈나이 손나코토시테타노시이노
그렇지 않아? 아니야? 아니야? (그런 거 해놓고서는 즐겁니?)
どこか足元見てる感じで
도코카아시모토미테루칸지테
어딘가 약점 잡힌 거 같고
値踏みされてる感じで(なにそれ)
네부미사레테루칸지테 나니소레
평가당하는 거 같고 (뭐야 그거)
駆け引きやら勝ち負けじゃなくない?
카케히키야라카미차케쟈나쿠나이
밀당이나 이기고 지는 게 아니잖니?
(そういうめんどくさいことしてるからめんどくさいことになるんだよ)
소우유우멘도쿠사이코토시테루카라멘도쿠사이코토니나룬다요
(그런 성가신 거 하니까 성가셔지는 거야)
寡黙なダーリン ねえ聞いて
카모쿠나다-린 네에키이테
과묵한 달링 제발 들어줘
切なさは飾りじゃないのよ
세츠나사와카자리쟈나이노요
애절함은 폼이 아니야
よそ見しないで 逃げないで
요소미시나이데 니게나이데
한눈팔지 마 도망치지 마
触ってよ 心の奥の方
사왓테요 코코로노오쿠노호우
만져줘 마음 깊은 곳
一瞬のことじゃない
잇슌노코토쟈나이
한순간이 아니야
おねだりしてはくれないの?
오네다리시테와쿠레나이노
치근거려주지 않는 거야?
言葉に出来ない臆病さは
코토바니다세나이오쿠뵤우사와
말할 수 없는 두려움은
強かさではないのよ(ほんとそれな)
시타카카사데와나이노요 혼토소레나
만만치 않은 거야 (진짜 그거 말이야)
甘えてないで 口に出してよ
아마에테나이데 쿠치니다시테요
어리광부리지 마 말해봐
(もう ちゃんとこっち向いてったら)
모우 챤토콧치무이텟타라
(정말이지 여기 보라니까)
お願いダーリン 見て聞いて
오네가이다-린 미테키이테
부탁이야 달링 보고 들어줘
欲しいのは 形のないもの
호시이노와 카타치노나이모노
갖고 싶은 건 형태 없는 것
馬鹿にしないわ 見て聞いて
바카니시나이와 미테키이테
바보 취급 안 해 보고 들어줘
覗いてよ 瞳の奥の方
노조이테요 히토미노오쿠노호우
들여다봐 줘 눈동자 깊은 곳을
寡黙なダーリン 寝てないで
카모쿠나다-린 네테나이데
과묵한 달링 자지 말아줘
暴いてよ 私の素顔を
아바이테요 와타시노스가오
들추어줘 내 본 모습을
お願いダーリン そばにいて
오네가이다-린 소바니이테
부탁이야 달링 곁에 있어 줘
触らせて 心の奥の方
사와라세테 코코로노오쿠노호우
만지게 해줘 마음 깊을 곳
真っ直ぐ見つめて
맛스구미츠메테
똑바로 바라봐줘
おねだりしてみてほしいの
오네다리시테미테호시이노
치근거려줬으면 해
---
솔로 염장 노래입니다만, 기분 좋은 건 뭐냐.
상상연애는 언제 끝날까요.
'전자음악가상 > 그외전자님' 카테고리의 다른 글
結月ゆかり(유즈키 유카리)-君と見た星空 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.29 |
---|---|
MAYU-エメラルドシティ(Emerald City, 에메랄드 시티) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.20 |
VY1V4-失う 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.12 |
flower-ガラスティックハート(Glasstic Heart) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.07 |
flower-ハナタバラード 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.02 |
flower-vividest 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.29 |