가사번역-루다레
君が好きだから 君の心の傷に僕を塗った
키미가스키다카라 키미노코코로노키즈니보쿠오눗타
네가 좋으니까 네 마음의 상처에 나를 칠했던
君の心の奥底の 深く沈むキッカケをこの手に掴んだ
키미노코코로노오쿠소쿠노 후카쿠시즈무킷카케오코노테니츠칸다
네
마음 깊은 곳으로 가라앉을 계기를 이 손으로 잡았어
君が好きだから 君の大好きな夏を好きになった
키미가스키다카라 키미노다이스키나나츠오스키니낫타
네가
좋으니까 네가 되게 좋아하는 여름을 좋아하게 되었어
焼けるような日差しに腰を下ろして 溶けて流れた虹に笑った
야케루요우나히자시니코시오오로시테
토케테나가레타니지니와랏타
타는
듯한 햇볕 밑에 앉아서 녹아서 떠도는 무지개를 향해 웃었어
立ち並ぶ 愛想も 作り笑いも 全部捨て去って
타치나라부 아이소우모 츠쿠리와라이모 젠부스테삿테
즐비한
정나미도 가짜 웃음도 전부 버리고서
佇んでいる 駐車場のカゲロウにこの身を投げ捨てて
타타즌데이루 츄우샤죠우노카게로우니코노미오나게스테테
서성거리고
있는 주차장의 아지랑이에 이 몸을 내던져
はにかんでいる 夏の汗にヘソを曲げた虹が笑うように
하니칸데이루 나츠노아세니헤소오마게타니지가와라우요우니
수줍어해
여름 땀에 삐친 무지개가 웃듯이
今日も
쿄우모
오늘도
さよなら じゃあね 今日も バイバイ
사요나라 쟈아네 쿄우모 바이바이
잘
가 내일 봐 오늘도 바이바이
君は歌って 僕は笑って ギターを持って 掠れた声で
키미와우탓테 보쿠와와랏테
기타-오못테 카스레타코에데
너는 노래하고 나는 웃고 기타를 가지고 쉬어버린 목소리로
さよなら じゃあね 今日も バイバイ
사요나라 쟈아네 쿄우모 바이바이
잘
가 내일 봐 오늘도 바이바이
愛してるって 死んじゃやだって そんな歌だけ 僕に残して
아이시테룻테 신쟈야닷테 손나우타다케
보쿠니노코시테
사랑한다고 죽으면 싫다고 그런 노래만을 내게 남기고
立ちすくむ 恐怖も後ろめたさも膝を抱え込んで
타치츠쿠무 쿄우후모우시로메타사모히자오카카에콘데
서
있게 만드는 공포도 꺼림칙함도 무릎을 끌어안고
色褪せる 駐車場のカゲロウに勇気を振り絞って
이로아세루 츄우샤죠우노카게로우니유우키오후리시봇테
빛바랜
주차장의 아지랑이를 향해 용기를 짜내어
息をする 夏の汗にベソをかいた蝉が笑うように
이키오스루 나츠노아세니베소오카이타세미가와라우요우니
숨을
쉬어 여름 땀에 울상을 지은 매미가 웃듯이
今日も
쿄우모
오늘도
さよなら じゃあね 今日も バイバイ
사요나라 쟈아네 쿄우모 바이바이
잘
가 내일 봐 오늘도 바이바이
君は歌って 僕は笑って ギターを持って 掠れた声で
키미와우탓테 보쿠와와랏테
기타-오못테 카스레타코에데
너는 노래하고 나는 웃고 기타를 가지고 쉬어버린 목소리로
さよなら じゃあね 今日も バイバイ
사요나라 쟈아네 쿄우모 바이바이
잘
가 내일 봐 오늘도 바이바이
君の前だけ 強くいさせて そんな歌だけ 僕に残して
키미노마에다케 츠요쿠이사세테
손나우타다케 보쿠니노코시테
네 앞에서만 강하게 있게 해줘 그런 노래만을 내게 남겨줘
さよなら じゃあね 今日も バイバイ
사요나라 쟈아네 쿄우모 바이바이
잘
가 내일 봐 오늘도 바이바이
さよなら じゃあね 今日も バイバイ
사요나라 쟈아네 쿄우모 바이바이
잘 가 내일 봐 오늘도 바이바이
愛してるって 死んじゃやだって そんな歌だけ 僕に残して
아이시테룻테 신쟈야닷테 손나우타다케 보쿠니노코시테
사랑한다고 죽으면 싫다고 그런 노래만을 내게 남기고
---
'전자음악가상 > 그외전자님' 카테고리의 다른 글
Lily--ERROR 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.09.07 |
---|---|
結月ゆかり(유즈키 유카리)-君と見た星空 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.29 |
MAYU-エメラルドシティ(Emerald City, 에메랄드 시티) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.20 |
ONE-おねがいダーリン(부탁이야 달링) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.29 |
flower-ガラスティックハート(Glasstic Heart) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.07 |
flower-ハナタバラード 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.02 |