가사번역-루다레
古いパズル散りばめたら
후루이파즈루치리바메타라
낡은 퍼즐을 아로새기자
懐かしいにおいがした
나츠카시이니오이가시타
그리운 냄새가 났어
端のピース見つからなくて
하시노피-스미츠카라나쿠테
가장자리의
퍼즐을 찾을 수 없어서
君の笑う声がした
키미노와라우코에가시타
네가 웃는 소리가 들렸어
アルバムの中 幼い君
아루바무노나카 오사나이키미
앨범 속 어린 너
見慣れた写真達に
미나레타샤신타치니
낯익은 사진들을 보고
ふと気づく 当たり前は
후토키즈쿠 아타미마에와
문득 깨달아 당연한 건
当たり前じゃないんだ もう
아타리마에쟈나인다 모우
당연한
게 아니야 이제는
この場所に君はいない
코노바쇼니키미와이나이
이곳에 너는 없어
そうやって何度目?
소우얏테난도메
그렇게 몇 번째니?
時計のベルが鳴る
토케이노베루가나루
시계의 벨이 울려
君と見たあの星空は
키미토미타아노호시조라와
너와 본 그 별이 가득한 하늘은
何故か切なくて
나제카세츠나쿠테
어째선지 마음 아파서
「また」なんて言えないままで
마타 난테이에나이마마데
「또 보자」 그리 말하지 못한 채로
暗闇に涙を隠して
強がりに
쿠라야미니나미다오카쿠시테 츠요가리니
어둠 속에서 눈물을 감추고 허세 때문에
笑った
와랏타
웃었어
ずっと側にいるだなんて
즛토소바니이루다난테
영원히 옆에 있다니
誰が決めたんだろう
다레가키메탄다로우
누가 정한 거야?
自分勝手に作り上げた
지분캇테니츠쿠리아게타
멋대로 만들어낸
未来図は消え去って もう
미라이즈와키에삿테 모우
미래의
지도는 사라졌어 이미
あふれ出す雫に ほら
아후레다스시즈쿠니 호라
넘쳐흐르는 물방울에
後悔を声にならない声で叫ぶ Ah
코우카이오코에니나라나이코에데사케부 아
후회를 내뱉을 수 없는 목소리로 외쳐 Ah
君と見たあの星空は
키미토미타아노호시조라와
너와 본 그 별이 가득한 하늘은
とても切なくて
토테모세츠나쿠테
무척이나 마음 아파서
「また」君に言いたかった
마타 키미니이이타캇타
「또 보자」 네게 말하고 싶었어
胸に刺さるよ
무네니사사루요
가슴에 꽂혀
君と見たあの星空は
키미토미타아노호시조라와
너와 본 그 별이 가득한 하늘은
今も輝いて
이마모카가야이테
지금도 찬란해서
花火の音とともに
하나비노오토토토모니
불꽃놀이의 소리와 함께
言葉が口を伝わってく
코토바가쿠치오츠타왓테쿠
말이
입술에 전해져
今、君に――
이마 키미니
지금
네게――
会いたい
아이타이
만나고 싶어
---
'전자음악가상 > 그외전자님' 카테고리의 다른 글
闇音レンリ(야미네 렌리)-曖昧さ回避 (모호함 회피)가사번역 (0) | 2016.02.17 |
---|---|
v flower-HOMEROOM 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.09.18 |
Lily--ERROR 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.09.07 |
MAYU-エメラルドシティ(Emerald City, 에메랄드 시티) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.20 |
VY1V4-失う 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.12 |
ONE-おねがいダーリン(부탁이야 달링) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.29 |