가사번역-루다레
涙は宇宙に降る、君をさがして
나미다와우츄우니후루 키미오사가시테
눈물은 우주에 내려, 너를 찾아서
あの光と出会えそうな夜空を泳ぐよ
아노히카리토데아에소우나요조라오오요구요
그 빛과 만날 듯한 밤하늘을 헤엄쳐
狭い部屋、暗闇 閉じ込めた心
세마이헤야 쿠라야미 토지코메타코코로
좁은
방, 어둠을 가둬둔 마음
不確かな記憶で待っていた
후타시카나키오쿠데맛테이타
불확실한 기억으로 기다렸어
どこにも行かないで 独りにしないで
도코니모이카나이데 히토리니시나이데
어디도 가지 말아줘 혼자 두지 말아줘
目に浮かぶのは君の温もり
메니우카부노와키미노누쿠모리
눈에 선한 건 네 온기
それはきっと奇跡 僕を呼んでいたモノ
소레와킷토키세키 보쿠오욘데이타모노
그것은 틀림없이 기적 나를 부르고 있던 것
それはずっとあった、深い心の中に
소레와즛토앗타 후카이코코로노나카니
그것은 계속 있었어 깊은 마음속에
涙は宇宙に降る、君をさがして
나미다와우츄우니후루 키미오사가시테
눈물은 우주에 내려, 너를 찾아서
あの光と出会えそうな夜空を泳ぐよ
아노히카리토데아에소우나요조라오오요구요
그 빛과 만날 듯한 밤하늘을 헤엄쳐
また今日が明日へと替わってゆくなら
마타쿄우가아시타에토카왓테유쿠나라
또다시 오늘이 내일로 변해간다면
この想いが伝わるように僕は唄うよ
코노오모이가츠타와루요우니보쿠와우타우요
이 마음이 전해지도록 나는 노래해
何気ない瞬間(とき)に名前を付けたら
나니게나이토키니나마에오츠케타라
별 볼 일 없는 순간에 이름을 붙이자
大事なモノが溢れてきた
다이지나모노가아후레테키타
소중한 것이 넘쳐흘렀어
離れないように僕の声を聴いてね
하나레나이요우니보쿠노코에오키이테네
멀어지지
않도록 내 목소리를 듣고 있어 줘
懐かしいメロディ一つひとつ確かめて
나츠카시이메로디히토츠히토츠타시카메테
반가운 선율을 하나하나 확인해
涙は宇宙に降る、記憶の中で
나미다와우츄우니후루 키오쿠노나카데
눈물은 우주에 내려, 기억 속에서
悲しい歌が長い夜に溶けてゆくから
카나시이우타가나아기요루노토케테유쿠카라
슬픈 노래가 기나긴 밤에 녹아갈 테니까
君の目に映るのは全て真実
키미노메니우츠루노와스베테신지츠
네 눈에 비치는 것은 전부 진실
信じられるモノのために君ならどうする?
신지라레루모노노타메니키미나라도우스루
믿을 수 있는 것을 위하여 너라면 어쩔 거야?
季節は廻ってゆく、僕たちを乗せて
키세츠와메굿테유쿠 보쿠타치오노세테
계절은 돌아가 우리를 싣고서
変わることの意味を一緒に見付けよう
카와루코토노이미오잇쇼니미츠케요우
변하는 것의 의미를 함께 찾자
僕から君へと 君から僕へと
보쿠카라키미에토 키미카라보쿠에토
내게서 네게, 네게서 내게
繋げるのは手と手だけじゃないことに気付いて
츠나게루노와테토테다케쟈나이코토니키즈이테
이어지는 건 손과 손만이 아니라는 걸 알아줘
もういちど奏でよう、ひとつの詩を
모우이치도카나데요우 히토츠노우타오
다시 한 번 연주하자 하나의 노래를
星みたいに輝くもの感じているよ
호시미타이니카가야쿠모노칸지테이루요
별처럼 찬란한 것을 느끼고 있어
涙は宇宙に降る、君をさがして
나미다와우츄우니후루 키미오사가시테
눈물은 우주에 내려, 너를 찾아서
あの光と出会えそうな夜空を泳ぐよ
아노히카리토데아에소우나요조라오오요구요
그 빛과 만날 듯한 밤하늘을 헤엄쳐
また今日が明日へと替わってゆくなら
마타쿄우가아시타에토카왓테유쿠나라
또다시 오늘이 내일로 변해간다면
この想いが伝わるように僕は唄うよ
코노오모이가츠타와루요우니보쿠와우타우요
이 마음이 전해지도록 나는 노래해
---
양말 신은 고양이를 봤습니다. 귀여웠습니다.
검은 양말을 신은 고양이도 하얀 양말을 신은 고양이도 아무튼, 양말 신은 고양이는 최고.
그런데 이 동네 고양이들은 절대로 불러도 안 옵니다. 물론 길들일 마음도 없지만요.
'전자음악가상 > 그외전자님' 카테고리의 다른 글
flower-ガラスティックハート(Glasstic Heart) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.07 |
---|---|
flower-ハナタバラード 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.02 |
flower-vividest 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.29 |
MEIKO-壊セ壊セ(부숴라 부숴라) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.29 |
ギャラ子(갸라코)-Warning! 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.28 |
重音テ(카사네 테토)-おちゃめ機能(장난기 기능) 가사번역, PV, 듣기 (1) | 2015.03.27 |