가사번역-루다레
幸せが星の上ならば
시아와세가호시노우에나라바
행복이 별보다 위라면
もう君なしでは届かないよ…
모우키미나시데와토도카나이요
이제 네가 없으면 닿지 않아…
ぶつかるたび近づいて
부츠카루타비치카즈이테
부딪힐 때마다 가까워져서
分かり合えることがある
와카리아에루코토가아루
서로 이해하는 게 있어
先の見えない長い夜には 隣で…
사키노미에나이나가이요루니와 토나리데
끝이 보이지 않는 기나긴 밤에는 곁에서…
弱音だとか言うくせに
요와네다토카유우쿠세니
우는소리라고 하는 주제에
いつもそばにいてくれる
이츠모소바니이테쿠레루
언제나 곁에 있어 줘
君が声を潜めるたび
키가코에오히소메루타비
네가 목소리를 감출 때마다
崩れそうになるよ
쿠즈레소우니나루요
무너질 듯해져
oh what I need
もう わからないけど
모우 와카라나이케도
더는 알 수 없지만
どこにいたってもうそばにいたいだけ
도코니이탓테모우소바니이타이다케
어디에 있어도 정말로 곁에 있고 싶을 뿐
oh let me see
もう わからないけど
모우 와카라나이케도
더는 알 수 없지만
答えなんていらないから
코타에난테이라나이카라
대답 따위 필요 없으니까
幸せが星の上ならば
시아와세가호시노우에나라바
행복이 별보다 위라면
そう 今夜そこへ連れて行って
소우 콘야소코에츠레테잇테
그래, 오늘 밤 그곳으로 데려가 줘
途切れないような小さな声で
토기레나이요우나치이사나코에데
끊어질 듯한 작은 목소리로
私だけ連れて行って
와타시다케츠레테잇테
나만을 데려가 줘
どんな夜も明けてゆく
돈나요루모아케테유쿠
어떤 밤도 밝아져
傷つくたび巡り合う
키즈츠쿠타비메구리아우
상처 입을 때마다 해후해
そんなときも君といたから
손나토키모키미토이타카라
그런 때도 너와 있었으니까
you let me be
夢見がちでも必ず
유메미가치데모카나라즈
꿈을 꾸는 거라도 반드시
たどり着ける場所がある
타도리츠케루바쇼가아루
다다를 곳이 있어
どんな夜も君がいるなら
돈나요루모키미가이루나라
어떤 밤도 네가 있으면
超えていけるよ
코에테이케루요
뛰어넘어 갈 수 있어
oh let me see
もう わからないけど
모우 와카라나이케도
더는 알 수 없지만
傷ついてもそばにいたいだけ
키즈츠이테모소바니이타이다케
상처 입어도 곁에 있고 싶을 뿐
oh set me free
もう わからないけど
모우 와카라나이케도
더는 알 수 없지만
言葉だけじゃ足りないだけ
코토바다케쟈타리나이다케
말만으로는 부족할 뿐
幸せが星の上ならば
시아와세가호시노우에나라바
행복이 별보다 위라면
そう 今夜そこへ連れて行って
소우 콘야소코에츠레테잇테
그래, 오늘 밤 그곳으로 데려가 줘
途切れないような小さな声で
토기레나이요우나치이사나코에데
끊어질 듯한 작은 목소리로
私だけ連れて行って
와타시다케츠레테잇테
나만을 데려가 줘
なんだかまだ嘘みたいな幸せを
난다카마다우소미타이나시아와세오
어쩐지 아직 거짓과 같은 행복을
確かめたいから少し薄目開けてたんだ
타시카메타이카라스코시우스메아케테탄다
확인하고 싶으니까 살짝 실눈으로 보고 있어
優しい声…私だけの
야사시이코에 와타시다케노
다정한 목소리… 나만의
君がそばにいてくれる
키미가소바니이테쿠레루
네가 곁에 있어 줘
幸せだよ君がいて
시아와세다요키미가이테
행복해, 네가 있어서
夢の続きへと連れて行って
유메노츠즈키에토츠레테잇테
꿈의 뒷이야기로 데려가 줘
もしもそのまま戻れなくても
모시모소노마마모도레나쿠테모
만약 그대로 돌아가지 못해도
君がいれば平気だよ
키미가이레바헤이키다요
네가 있으면 괜찮아
---
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
瀧川ありさ(타키카와 아리사)-ロストラブレター 가사번역 (0) | 2015.03.05 |
---|---|
LISA-うそつきの涙(거짓말쟁이의 눈물) 가사번역 (0) | 2015.03.04 |
藍井エイル(아오이 에일)-dear brightness 가사번역 (0) | 2015.03.02 |
amazarashi-自虐家のアリー 가사번역 (0) | 2015.02.25 |
藍井エイル(아오이 에일)-Fairy Tale 가사번역 (0) | 2015.02.25 |
LASTGASP-Days 가사번역 (0) | 2015.02.22 |