상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-さよならの概算(작별의 개산) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 10. 30. 00:53

본문

반응형


初音ミク】 さよならの概算 【オリジナル

가사번역-루다레

 

明日れた昨日

아시타니와스레타키노우오

내일에는 잊은 어제를

くしてしまいたい 言葉

나쿠시테시마이타이 코토바오

잃어버리고 싶은 말을

くてんだいも

이타쿠테키신다오모이모

아파서 삐걱거린 마음도

いつかはれてしまえる?

이츠카와와스레테시마에루

언젠가는 잊어버리고 말아?

 

ありふれた感情ひとつせない自分

아리후레타칸죠우히토츠코로세나이지분오

흔하디흔한 감정 하나 죽일 수 없는 자신을

せないから 上手えないんだ

유루세나이카라 죠우즈니와라에나인다

용서할 수 없으니까 잘 웃을 수 없어

ありふれた言葉べて仕組まれた世界

아리후레타코토바오나라베테시쿠마레타세카이데

흔하디흔한 말을 늘어놓아서 짜인 세계서

められないならもうえたくなるの

모토메라레나이나라모우키에타쿠나루노

요구되지 않는다면 이제 사라지고 싶어

 

 

言葉たらいつかはわれただとか

코토바니데키타라이츠카와스쿠와레타다토카

말했다면 언젠가는 구원받았다든가

しくないさにけて

야사시쿠데키나이요와사니오비에츠즈케테

다정해질 수 없는 나약함에 계속 무서워하며

 

 

ありふれた感情ひとつせない自分

아리후레타칸죠우히토츠코로세나이지분오

흔하디흔한 감정 하나 죽일 수 없는 자신을

せないから 上手えないんだ

유루세나이카라 죠우즈니와라에나인다

용서할 수 없으니까 잘 웃을 수 없어

ありふれた言葉べて仕組まれた世界

아리후레타코토바오나라베테시쿠마레타세카이데

흔하디흔한 말을 늘어놓아서 짜인 세계서

れて 上手きられなくて

키미오와스레테 죠우즈니이키라레나쿠테

너를 잊고서 잘 살 수 없어서

もう したいの

모우 나게다시타이노

이제 내팽개치고 싶어

 

---

비염 하나 죽일 수 없는 나를 정말로 용서할 수 없는 밤입니다.

반응형

관련글 더보기