상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-キミにガザニア(네게 가자니아) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 10. 18. 13:36

본문

반응형


初音ミク】キミにガザニア【オリジナルMVき】

가사번역-루다레

 

昨日 

키노우네루마에 나니오와타시
어제 자기 전에 나는 뭘

えてたんだっけ あぁ そうだ

칸가에테탄닷케 - 소우다

생각했더라 , 맞다
からしか たことない

요코카라시카 미타코토나이

옆에서밖에 본 적 없는
笑顔だったんだ

키미노에가오닷탄다

네 미소였어

シナリオり いくわけない

시나리오도오리 이쿠와케나이

시나리오대로 없어
かするだけ もう

카스루다케 모우스코시

스칠 , 조금
ナイショの どこにあるっけ

나이쇼노유우키 도코니아룻케

비밀의 용기가 어디 있더라
りばめておくよ ここに

치리바메테오쿠요 코코니

아로새길게, 여기에

 

オレンジの世界に したガザニア

오렌지노세카이니 카쿠시타가자니아

주황색 세계에서 숨겨둔 가자니아
をすることれて いたよ

이키오스루코토와스레테 이타요

숨을 쉬는 것을 잊고 있었어
なんではわかんないの

난데키미와와칸나이노

어째서 너는 모르는 거야
そして もう一度  すぐけたら
소시테 모우이치도 코에오 이마스구키케타라

그리고 다시 한 번 더 목소리를 지금 당장 들으면

えるもやがて まるかな

후루에루테모야가테 토마루카나

떨리는 손도 머지않아 멈출까
なんではわかんないの ねぇ

난데키미와와칸나이노 네-

어째서 너는 모르는 거야, 저기

 

 

いつも 後悔するの

이츠모네루마에 코우카이스루노

언제나 자기 전에 후회해
明日は もっと素直

아스노와타시와 못토스나오니

내일의 나는 솔직하게
正面つ 

쇼우멘니타츠 키미노메니

정면에 서서 네 눈에
笑顔せつけたいの

에가오오미세츠케타이노

미소를 보여주고 싶어

れるスクリン あと1タッチ

후레루스쿠리- 아토이치탓치

닿는 스크린 앞으로 한 걸음
そのめない

소노사키니스스메나이

앞으로 나아갈 없어
らばる思考 気持

치라바루시코우 마요우키모치

아로새기는 사고, 헤매는 마음
 いた

무네노나카 하리츠이타

가슴 속에서 달라붙었어

 

オレンジの世界に したガザニア

오렌지노세카이니 카쿠시타가자니아

주황색 세계에서 숨겨둔 가자니아
をすることれて いたよ

이키오스루코토와스레테 이타요

숨을 쉬는 것을 잊고 있었어
なんではわかんないの

난데키미와와칸나이노

어째서 너는 모르는 거야

そして もう一度 が いたら

소시테 모우이치도 코에가 와타시니히비이타라

그리고 다시 목소리가 내게 메아리치면
アンビエント まるアナライズ

안피엔토 토마루아나라이즈

암비엔토를 멈출 애널라이즈
なんではわかんないの ねぇ

난데키미와와칸나이노 네-

어째서 너는 모르는 거야, 저기

 

 

に ただいま

키미노메니 타다이마

네 눈을 보고 다녀왔어

 

えてく景色に れるオレンジ

키에테쿠케시키니 우스레루오렌지

사라지는 경치에 희미해지는 주황색
指先れたこと その奇跡

유비사키가후레타코토 소노키세키

손끝이 닿은 기적
なんではわかんないの

난데키미와와칸나이노

어째서 너는 모르는 거야
そして ほうき星見せた いた
소시테 호우키보시미세타 키미니히라이타소라

그리고 혜성을 보여준 네게 열린 하늘

アンビエント まるアナライズ

안피엔토 토마루아나라이즈

암비엔토를 멈출 애널라이즈
なんではわかんないの ねぇ

난데키미와와칸나이노 네-

어째서 너는 모르는 거야, 저기

 

---

가자니아의 꽃말은 수줍음

반응형

관련글 더보기