가사번역-루다레

せ~の いちにっさんはい!
세~노 이치닛산하이
하나둘 하나 둘 셋 자!
ほい! いよーーーーっ ぽん!
호이 이욧- 퐁
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッハッハッ う~
핫핫핫핫핫핫 우~

さぁさぁさぁ
사-사-사-
자, 자, 자

これよりご覧いただきますのは
코레요리고란이타다키마스노와
이제부터 보시는 것은
カブキ者たちの栄枯盛衰
카부키모노타치노에이코세이스이
카부키들의 영고성쇠
時代は常に日進月歩
지다이와츠네니닛신겟포
시대는 늘 일진월보
聞いてってよ老若男女
키이텟테요로우냐쿠난뇨
들어줘요 남녀노소
一見は勧善懲悪
잇켄와칸젠쵸우아쿠
언뜻 보기에는 권선징악
悪者どもを一刀両断
와루모노도모잇토우료우단
나쁜 자들을 일도양단
「でもホントにそれだけで楽しいの?」
데모혼토니소레다케데타노시이노
「하지만 정말로 그것만으로 즐거워?」
もうなんだって蒟蒻問答
모우난닷테콘냐쿠몬도우
이제 뭐든지 동문서답

ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッ
핫핫핫핫
いよーーーーっ ぽん!
이욧- 퐁

どこからともなく現れて
도코카라토모나쿠아라와레테
난데없이 나타나서
すぐにどこか行っちゃって神出鬼没
스구니도코카잇챳테신슛키보츠
바로 어디론가 가버려서 신출귀몰
チャンスを待ったら一日千秋
챤스오맛타라이치지츠센슈우
기회를 기다리면 일일천추
追いかければ東奔西走
오이카케레바토우혼세이소우
뒤따라가면 동분서주
時代は常に千変万化
지다이와츠네니센펜반카
시대는 늘 천변만화
人の心は複雑怪奇
히토노코코로와후쿠자츠카이키
사람의 마음은 복잡 괴기
「でも本気でそんなこと言ってんの?」
데모혼키데손나코토잇텐노
「하지만 진심으로 그런 거 말하는 거야?」
もうどうにも満身創痍
모우도우니모만신소우이
이제 아무리 해도 만신창이
嗚呼、巡り巡って夜の町
아아 메구리메굿테요루노마치
아, 돌고 돌아서 밤거리
キミは合図出し踊りだす
키미와아이즈다시오도리다스
너는 신호를 보내고 춤추기 시작해

はぁ~
하~

回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
華麗に花弁 散らすように
카레이니카벤 치라스요우니
화려하게 꽃잎을 흩뜨리듯이
回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
髪も振り乱して
카미모후리미다시테
머리칼도 헝클어져서
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
오토토이 키노우 쿄우토 아스토 아삿테토
그저께 어제 오늘과 내일과 모레와
この宴は続く
코노우타게와츠즈쿠
이 잔치는 계속돼
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
오도레 우타에 잇신후란니마와레
춤춰라 노래해라 일심불란 하게 돌아라!
今宵は雪月花
코요이와세츠게츠카
오늘 밤은 설월화

ほい! いよーーーーっ ぽん!
호이 이욧- 퐁
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッハッハッ う~
핫핫핫핫핫핫 우~


ねぇねぇねぇ
네-네-네-
있지 있지 있지

この世に平安訪れるの?
코노요니헤이안오토즈레루노
이 세상에 평안이 찾아오니?
のべつ幕無し丁丁発止
노베츠마쿠나시쵸우쵸우핫시
쉴 새 없이 한 치 양보도 안 하며 서로 토론해
兵ども千客万来
츠와모노도모센캬쿠반라이
무사들 천객만래
ひしめき合う群雄割拠
히시메키아우군유우캇쿄
시끌벅적한 군웅할거
伸るか反るか一攫千金
노루카소루카잇카쿠센킨
좌우지간에 일확천금
気が付いたら絶体絶命
키가츠이타라젯타이제츠메이
정신 차리면 절체절명
「でも本音のとこ、どうなってんの?」
데모혼네노토코 도우낫텐노
「하지만 진심은 어떻게 됐어?」
もうまったく奇想天外
모우맛타쿠키소우텐가이
이제 완전히 기상천외
嗚呼、辿り辿って夜の町
아아 타도리타돗테요루노마치
아, 다다르고 다다라서 밤거리
迷い一つなく踊りだす
마요이히토츠나쿠오도리다스
망설임 하나 없이 춤추기 시작해

はぁ~
하~

回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
華麗に花弁 散らすように
카레이니카벤 치라스요우니
화려하게 꽃잎을 흩뜨리듯이
回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
髪も振り乱して
카미모후리미다시테
머리칼도 헝클어져서
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
오토토이 키노우 쿄우토 아스토 아삿테토
그저께 어제 오늘과 내일과 모레와
この宴は続く
코노우타게와츠즈쿠
이 잔치는 계속돼
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
오도레 우타에 잇신후란니마와레
춤춰라 노래해라 일심불란 하게 돌아라!
今宵は雪月花
코요이와세츠게츠카
오늘 밤은 설월화


ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッハッハッ さぁさぁさぁ
핫핫핫핫핫핫 자, 자, 자
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッハッハッ
핫핫핫핫핫핫


花で一つ、鳥で二つ
하나데히토츠 토리데후타츠
꽃으로 하나 새로 둘
手打ち鳴らす
테우치나라스
손뼉을 쳐
風で三つ、嗚呼、月出て四つ
카제데밋츠 아아 츠키데테욧츠
바람으로 셋 아, 달 나와서 넷
鳴らす鳴らす……
나라스나라스
울린다 울린다……
花で一つ、鳥で二つ
하나데히토츠 토리데후타츠
꽃으로 하나 새로 둘
手打ち鳴らす
테우치나라스
손뼉을 쳐
風で三つ、嗚呼、月出て四つ
카제데밋츠 아아 츠키데테욧츠
바람으로 셋 아, 달 나와서 넷
鳴らす鳴らす……
나라스나라스
울린다 울린다……


今は
이마와
지금은

回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
華麗に花弁 散らすように
카레이니카벤 치라스요우니
화려하게 꽃잎을 흩뜨리듯이
回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
髪も振り乱して
카미모후리미다시테
머리칼도 헝클어져서
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
오토토이 키노우 쿄우토 아스토 아삿테토
그저께 어제 오늘과 내일과 모레와
この宴は続く
코노우타게와츠즈쿠
이 잔치는 계속돼
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
오도레 우타에 잇신후란니마와레
춤춰라 노래해라 일심불란 하게 돌아라!
今宵は何曜日か?
코요이와난요우비카
오늘은 무슨 요일?
水木金?
스이모쿠킨
수목금?
土日月火?
도니게츠카
토일월화?

ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッ
핫핫핫핫
いよーーーーっ ぽん!
이욧- 퐁

---
독음 확인 안 함. 알아들을 수가 없으니까요. 너무 빨라서...;;;

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
じりりがえる
마지리아이 카오리가후에루

서로 섞이며 향이 늘어나

 


みた

하카나이네츠가이타쿠 메니시미타

덧없는 열이 아프게 눈을 자극했어
づけば姿

키즈케바키미노스가타와카스무

정신 차리면 네 모습은 뿌예져
言葉をかけるのはやめておくよ
코토바오카케루노와야메테오쿠요

말을 거는 건 그만둘게

がダルいから
야키츠쿠오토가다루이카라

새겨지는 소리가 지루하니까


타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
じり感情
코미아게루마지리아우칸죠우

복받쳐서 서로 어우러지는 감정

けあえば過去ける
토케아에바카코가스케루

함께 녹으면 과거가 비쳐 보여

 


みつく時間つにへと

카라미츠쿠지칸가후타츠니와카레 소라에토오요구

휘감긴 시간이 둘로 나눠 하늘을 향해 헤엄쳐
ったフィルタ んだいた

우시낫타히루타- 스이콘다카와이타코에

잃어버린 필터 들이쉰 메마른 목소리
んで もういた

시타노우에데하지케톤데 모우마에오무이타

혀 위에서 튀어서 벌써 앞을 향했어
くすぶり
けるのがだとしても

쿠스부리츠즈케루노가이마다토시테모

계속 괴로워하는 게 지금이라 해도
いつか
ちたさえになればいい
이츠카오치타하이사에잇쇼니나레바이이

언젠가 떨어진 재랑 똑같아지면 돼


타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
わってくだけ見送

카왓테쿠히토다케미오코루

변해 가는 사람만 배웅해
れてくこともあるさ
하나레테쿠코토모아루사

멀어지는 일도 있어

 


いた
시미츠이타이로오

얼룩진 색을

しくでれば

야사시쿠나데레바

부드럽게 어루만지면
あの
だけが

아노코로노아오이히비다케가

그 시절의 어리던 나날만이
指先わった
유비사키니츠타왓타

손끝에 전해졌어


타치노보루케무리가히토츠히토츠

피어오르는 연기가 하나하나
わらないいをんでいく

카와라나이오모이오츠츤데이쿠

변하지 않는 마음을 감싸
じりりがえる

마지리아이 카오리가후에루

서로 섞이며 향이 늘어나

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

じゃないみたいだ

오레가오레쟈나이미타이다

내가 내가 아닌 거 같아
カラダ
半分

카라다한분가토오쿠

몸 절반이 멀리
てしまったようだ

타비니데테시맛타요우다

여행을 떠난 거 같아
ここにいない
키미가이마코코니이나이

네가 지금 여기에 없어
スクランブル

스쿠란부루 후리다스아메

스크램블 내리는 비
いてるがした

키미가나이테루키가시타

네가 울고 있는 거 같아
点滅急いだ

신고우노텐메츠이소이다

신호의 점멸 서둘렀어
そこに
がいそうで
소코니키미가이소우데

그곳에 네가 있을 거 같아서
曖昧したでもたい

아이마이나이로시타미라이데모미타이

모호한 색으로 칠해진 미래라도 보고 싶어
そばに、
がいるなら
소바니 와라우키미가이루나라

곁에 웃는 네가 있다면


いたくて

아이타쿠테

만나고 싶어서
きしめた

카제오다키시메타

바람을 끌어안았어
隙間吹けた
테노스키마후키누케타

손 틈새로 빠져나갔어

せつなさめるのは

세츠나사우메루노와

애절함을 채울 수 있는 건
そうだよ、
だけ
소우다요 키미다케

너뿐이란 말이야
なんでだよ

난데다요

어째서야
街角

마치가도데키미오

길모퉁이에서 너를
でも

유메노나카데모키미오

꿈속에서도 너를
また
してしまう

마타사가시테시마우

또 찾아다니잖아
彷徨片割
사마요우카타와레보시

헤매는 깨어진 별

 


電線まる

덴센가카라마루소라에

전선이 얽힌 하늘로
心解きほぐしてみた

코코로토키호구시테미타

마음을 풀어헤쳐 봤어
てなんてつからないよ

하테난테미츠카라나이요

끝 같은 건 찾을 수 없어
気持ちに
키미오오모우키모치니

너를 생각하는 마음에
二段飛ばし階段

니단토바시에키노카이단

두 개씩 올라가는 역의 계단
りきればえるのか?

노보리키레바미에루노카

다 올라가면 보일까?
までと世界

이마마데토치가우세카이카

지금까지와 다른 세계인가
わらない
카와라나이겐지츠카

변함없는 현실인가
存在づいたあのから

손자이니키즈이타아노히카라무네니

존재를 깨달은 그 날부터 가슴에
居場所 けてる
키미노이바쇼 후에츠즈케테루

네가 있는 곳이 계속 늘어나


いたくて

아이타쿠테

만나고 싶어서
夜空見つめてる

요조라미츠메테루

밤하늘을 바라봐
この
片隅
코노마치노카타스미데

이 거리의 한구석에서

気持ちでいるなら

오나지키모치데이루나라

나와 같은 마음이라면
ってくよ
하싯테쿠요

달려갈게
もう
二度

모우니도토

두 번 다시
そして
さない

소시테하나사나이
그리고 놓지 않겠어

ちゃんとってえたい

챤토앗테츠타에타이

제대로 만나서 전하고 싶어
きしめたら

키미오다키시메타라

너를 안으면
二人つの
후타리데히토츠노호시

둘이서 하나인 별

 


いたくて

아이타쿠테

만나고 싶어서
きしめた

카제오다키시메타

바람을 끌어안았어
隙間吹けた
테노스키마후키누케타

손 틈새로 빠져나갔어

せつなさめるのは

세츠나사우메루노와

애절함을 채울 수 있는 건
そうだよ、
だけ
소우다요 키미다케

너뿐이란 말이야
もう
二度

모우니도토

두 번 다시
そして
さない

소시테하나사나이
그리고 놓지 않겠어

ちゃんとってえたい

챤토앗테츠타에타이

제대로 만나서 전하고 싶어
きしめたら

키미오다키시메타라

너를 안으면
つの

카가야쿠히토츠노호시

반짝이는 하나의 별

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

プレ! プレパラ!

푸레 푸레파라-

Pre! Preparation!
くなんかないけど

츠요쿠난카나이케도

하나도 강하지 않지만
プレ! プレパレ!

푸레 푸레파레-

Pre! Pre parade!
いつかまえる!

이츠카키미오츠카마에루

언젠가 너를 붙잡는 거야!

 

 

プレパプレパプレパ ワレテバリバリ

푸레파 푸레파 푸레파 와레테바리바리

P re-prepare p re prepare p re prepare 깨져서 으드득
プレパプレパプレパ

푸 레 푸레파 푸 레 푸레파 푸 레 푸레파
P re prepare p re prepare p re prepare

 


したら その チクチクアタック 覚悟して

유단시타라 소노유비 치쿠치카아탓쿠 카쿠고시테

방심하다가는 손가락 따끔따끔 attack 각오해둬
さいけど むの ミジンコみたいなアナタ

치이사이케도 하사무노 미진코미타이나아나타

작지만, 잡을 있는 물벼룩 같은
しいのは プラスチックなハ (プラス プラス ダケドマイナス)

호시이노와 푸라스칫쿠나하-토 푸라스 푸라스 다케도마이나스

갖고 싶은 건 플라스틱 같은 하트 (플러스 플러스 하지만 마이너스)
でもそれじゃつまらない そこに気付いた者勝
데모소레쟈츠마라나이 소코니키즈이타모노카치

하지만 그래서는 재미없다는 걸 깨달은 자가 승리


くて いもの
코이와아마쿠테 니가이모노

사랑은 달콤하면서 쓴 것

単純明快 雑怪奇代物

탄쥰메이카이 후쿠자츠카이키나시로모노

단순명쾌 복잡 괴기한
どうでもいいばっかりにしたりするの

도우데모이이코토밧카리키니시타리스루노

아무래도 좋은 것만 신경 쓰고 있어
どんな?ソンな

돈나칸지 손나칸지

어떤 느낌? 그런 느낌
温厚篤実 エキセントリックなアナタ

온코우토쿠지츠 에키센토릿쿠나아나타

온후독실 eccentric
がる素振りを全身まとって太刀打

츠요가루소부리오젠신마톳테타치우치

허세 부리는 기색을 전신에 두르고 맞겨룸
素直なだけだと刺激くて クラクラ

스나오나다케다토시게키가츠요쿠테 쿠라쿠라

솔직하기만 해서는 자극이 강해서 어질어질
ついちゃうの つけちゃうの 純情プレパレ
키즈츠이챠우노 키즈츠케챠우노 쥰죠우프레파레-

상처 입어 버려 상처 입혀 버려 순정 Pre parade!

 


プレパプレパプレパ ワレテバリバリ

푸 레 푸레파 푸 레 푸레파 푸 레 푸레파 와레테바리바리

P re-prepare p re prepare p re prepare 깨져서 으드득
プレパプレパプレパ

푸 레 푸레파 푸 레 푸레파 푸 레 푸레파
P re prepare p re prepare p re prepare

 


けばまだ 限界なんて ありえない

미가케바마다 카가야쿠 겐카이난테 아리에나이

나 자신을 가꾸면 지금도 반짝여 한계까지 있을 수 없어
さくても にも けないかがあるの

치이사쿠테모 다레니모 마케나이나니카가아루노

작아도 누구에게도 지지 않는 무언가가 있어
から づくまでえてよ (タエテ タエテ コンキガダイジ)

와타시카라 치카즈쿠마데타에테요 타에테 타에테 콘키가다이지

내게서 가까워질 때까지 견뎌줘 (견뎌 견뎌 끈기가 중요)
アナタから それ以上近づかれたられちゃう

아나타카라 소레이죠우치카즈카레타라와레챠우

너한테서 그 이상한 가까워지면 깨져버려


しく 刺激的

히토와야사시쿠 시게키테키

사람은 부드럽게 자극적
気分爽快 難行苦行代物

키분소우카이 난교우쿠교우노시로모노

기분 상쾌 난행고행의 것
きたいにもニコニコったりするの
나키타이토키니모니코니코와랏타리스루노

울고 싶은 때에도 싱글벙글 웃거나 해
どんな?

돈나칸지 손나칸지

어떤 느낌? 손해 보는 느낌
アクティブ全開なアナタ

사이키칸파츠 아쿠티부젠카이나아나타

재기발랄 active 엄청난 너
強気態度奇襲仕掛けて仇討

츠요키나타이도데키슈우오시카케테아다우치

강경한 태도로 기습을 가해 앙갚음
直進だけだと不安られて ソワソワ

쵸쿠신다다케다토후안니카라레테 소와소와

직진만 하면 불안에 쫓겨서 안절부절
いつも一人 純情プレパレ
아타마노나카와 이츠모히토리노 쥰죠우프레파레-

머릿속은 언제나 한 명의 순정 Pre parade!

 


くて いもの
코이와아마쿠테 니가이모노

사랑은 달콤하면서 쓴 것

単純明快 雑怪奇代物

탄쥰메이카이 후쿠자츠카이키나시로모노

단순명쾌 복잡 괴기한
どうでもいいばっかりにしたりするの

도우데모이이코토밧카리키니시타리스루노

아무래도 좋은 것만 신경 쓰고 있어
どんな?ソンな

돈나칸지 손나칸지

어떤 느낌? 그런 느낌
温厚篤実 エキセントリックなアナタ

온코우토쿠지츠 에키센토릿쿠나아나타

온후독실 eccentric
がる素振りを全身まとって太刀打

츠요가루소부리오젠신마톳테타치우치

허세 부리는 기색을 전신에 두르고 맞겨룸
素直なだけだと刺激くて クラクラ

스나오나다케다토시게키가츠요쿠테 쿠라쿠라

솔직하기만 해서는 자극이 강해서 어질어질
ついちゃうの つけちゃうの 純情プレパレ
키즈츠이챠우노 키즈츠케챠우노 쥰죠우프레파레-

상처 입어 버려 상처 입혀 버려 순정 Pre parade!

いつも一人 純情プレパレ

아타마노나카와 이츠모히토리노 쥰죠우프레파레-

머릿속은 언제나 한 명의 순정 Pre parade!

 

---

나는 1화를 보자마자 결말을 알 수 있었다.

신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

キミをわいながらfall in Love
키미오아지와이나가라 호-루 인 라부

너를 맛보면서 fall in Love

 


いチョコの でふわり

아마이쵸코노카오리 쿠치노나카데후와리

달콤한 초콜릿의 향기 입안에서 두둥실
めてのくちづけは カカオマスね

하지메테노쿠치즈케와 카카오마스네

입맞춤은 카카오 매스야
ラムネはまだはやい 刺激的なしゅわり

라무네와마다하야이 시게키테키나슈와리

라무네는 아직 일러 자극적인 CHOUWARI
だめだめ でもでも ああがまんできない

다메다메 데모데모 아아가만데키나이

하지만 하지만 , 참을 없어
ねイェイイェイ

킨단노카지츠네이에이에

금단의 열매구나 yeah yeah
カラフルCandyつまみ

카라후루나 캰디- 츠마미구이

컬러풀한 Candy 집어먹어
あたまの てる

아타마노나카 나니카데테루

머릿속에서 무언가 나와
にセロトニン

오모니세로토닌

주로 세로토닌

Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
乙女のウエストには

오토메고코로노우에스토니와

소녀의 허리에는
欲望がのってるの

아이토유메토요쿠보쿠가놋테루노

사랑과 , 욕망이 실려 있어
Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
まらないやめられない

토마라나이야메라레나이

멈추지 않아 그만둘 수 없어
魅惑 ワクワクの Sweets Land

미와쿠 와쿠와쿠노쿠니 스이-츠 란도

유혹 두근두근의 나라 Sweets Land
キミをわいながらfall in Love
키미오아지와이나가라 호-루 인 라부

너를 맛보면서 fall in Love

 


グミよりはずむ してみたいのもぐり

구미요리하즈무코이 시테미타이노모구리

젤리보다 쫄깃한 사랑을 해보고 싶어 쑥
はむはむ かむほど れてくる

하무하무 카무호도 아후레테쿠루오모이

냠냠 깨물수록 넘쳐 흐르는 마음
神秘のソスかけイェイイェイ

신비노소-스카케이에이에

신비의 소스를 뿌려서 yeah yeah
ミラクルSenbei
来上がり

미라쿠루 센베이 데키아가리

미라클 Senbei 완성
おくちの 準備してる

오쿠치노나카 쥰비시테루

입안에 넣을 준비 하고 있어
かせアミラ
토카세아미라-

녹여줘 아밀라아제


Hey!カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
大人のクエストでは

오타나노쿠에스토데와

어른의 퀘스트로는
らないそんなこんな美味未(うまみらい)

테니하이라나이손나콘나우마미라이

손에 들어오지 않은 이런저런 맛있는 미래
Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
まらないやめたくない

토마라나이야메타쿠나이

멈추지 않아 그만두고 싶지 않아
ドキドキの Sweet Tour

이와쿠 도키도키노타비 스이-츠 츠아-

이유는 두근두근의 여행 Sweet Tour
わいながら Traveling
히비오아지와이나가라 토라베린구

일상을 맛보면서 Traveling

 


となりの をおびた

토나리노쿠니노오우사마 네츠오아비타메데

나라의 왕자가 정열적인 눈으로
こっちをてる あたしのにある

콧치오미테루 아타시노테노나카니아루

여기를 보고 있어 내 손 안에 있는
のチュインガムを
-라아지노츄-인가무오

콜라 맛 추잉검을


ねええて 乙女心行方

네에 오시에테 오토메고코로노유쿠에

제발 가르쳐줘 소녀 마음의 행방을
迷子になったハトビ らない

마이고니낫타하-토비-토 모도라나이
미아가 된 하트비트 되돌아가지 않아

もういいよね? がまんしなくていいね?

모우이이요네 가만시나쿠테이이네

이제 됐지? 참지 않아도 되지?
全部食べちゃうから!
젠부타베챠우카라

전부 먹어버릴 테니까!


Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
乙女のウエストには

오토메고코로노우에스토니와

소녀의 허리에는
したをたずさえて

코이니코이시타오모이데오타즈사에테

누군가를 사랑하던 나를 사랑했던 추억을 갖고서
Hey!
カロリQueen

헤이 카로리- 쿠이-

Hey! 칼로리 Queen
まらないやめられない

토마라나이야메라레나이

멈추지 않아 그만둘 수 없어
魅惑 ワクワクの Sweets Land

미와쿠 와쿠와쿠노쿠니 스이-츠 란도

유혹 두근두근의 나라 Sweets Land
キミをわいながらfall in Love
키미오아지와이나가라 호-루 인 라부

너를 맛보면서 fall in Love

 

---

しゅわり

일웹에 검색해도 나오는 건 디저트라 정식 명칭(?)CHOUWARI.

 

した

する. 누군가를 좋아하게 된 자신이 좋다라는 뜻입니다.

 

몇 부분 오역인가 의역을 했습니다.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

ひとりで んで

히토리데 나얀데

혼자서 고민해서
身動きさえれなくて

미우고키사에토레나쿠테

꼼짝도 없어서
時間に され

지칸니 오이코사레

시간이 나를 앞질러 가서
しかったそんな

쿠루시캇타손나히모

괴로웠던 그런 날도
100%
じゃなかったかもれない

햐쿠퍄쟈나캇타카모시레나이

100% 아닐지도 몰라
でもそのやれる精一杯

데모소노토키야레루세이잇파이

하지만 그때 할 수 있는 최선을
にしながら

타테니시나가라

방패로 삼으며
やってきた ことっているから
얏테키타 코토싯테이루카라

해온 걸 알고 있으니까


SHOULD SHINE FOR YOUR OWN DREAM

いてってついてやんで

나이테마욧테키즈츠이테쿠얀데

울고 망설이며 상처 입으며 억울해 하고
あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ったみはえないけど

코코로니옷타이타미와키에나이케도

마음의 아픔은 사라지지 않지만
いつかえるまで
이츠카이에루히마데

언젠가 나을 때까지
があってもがそばにいること

나니가앗테모와타시가소바니이루코토

무슨 일이 있어도 내가 곁에 있는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

 


うほど そんなに

오모우호도 손나니

생각보다 그렇게
人間(ひと)くなんてなくて

히토와츠요쿠난테나쿠테

인간은 강하지 않아서
さを るほどに

요와사오 시루호도니

약함을 깨달을수록
んでゆける
마에니스슨데유케루

앞으로 나아갈 있어
でこぼしたがいつか

카게데코보시타나미다가이츠카

뒤에서 흘린 눈물이 언젠가
さいさいをつける
치이사이치이사이하나오츠케루

작디작은 꽃을 피워
そうじられたら

소우신지라레타라

그리 믿는다면
いまより ちょっとえるはず
이마요리 춋토와라에루하즈

지금보다 좀 더 웃을 수 있을 거야


SHOULD SHINE FOR YOUR OWN DREAM

いてもがいてってんで
나이테모가이테타타캇테사켄데

울고 발버둥 쳐서 싸워서 외쳐서

あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ツラいことからげていたより
츠라이코토카라니게테이타코로요리

괴로운 것에서 도망쳤던 때보다

何倍もきっと
난바이모킷토츠요이

확실히 배나 강해
があっても笑顔裏切らないこと

나니가앗테모에가오와우라기라나이코토

무슨 일이 생겨도 미소는 배신하지 않는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

 


あなたはほらひとりじゃないんだよ
아나타와호라히토리쟈나인다요

당신은 혼자가 아니야


いてってついてやんで

나이테마욧테키즈츠이테쿠얀데

울고 망설이며 상처 입으며 억울해 하고
あなたはここまでたんだね

아나타와코코마데키탄다네

당신은 여기까지 왔구나
ったみはえないけど

코코로니옷타이타미와키에나이케도

마음의 아픔은 사라지지 않지만
いつかえるまで
이츠카이에루히마데

언젠가 나을 때까지
があってもがそばにいること

나니가앗테모와타시가소바니이루코토

무슨 일이 있어도 내가 곁에 있는 것을
れないでいてね LET'S TRY AGAIN
와스레나이데이테네 렛츠 토라이 아게인

잊지 말아줘 LET'S TRY AGAIN

LET'S TRY AGAIN

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

つけたいから してく

미츠케타이카라 하시리다시테쿠

찾고 싶으니까 달려가
その
になる
소노코에가치즈니나루

그 목소리가 지도가 돼

 


きしめないで だけ

다키시메나이데 이마다케

안지 말아줘 지금만은
れていく そのきつける
하나레테이쿠 소노세오야키츠케루
멀어지는 그 뒷모습을 새겨둬

の ぬくもりさえも

츠타우유비노 누쿠모리사에모

느껴지는 손의 온기조차도
二人

오나지후타리

같은 두 사람
まばたく
刹那 うよ
마바타쿠세츠나 키미오오오모우요

눈을 깜박거리는 찰나도 너를 생각해


つけたいから してく

미츠케타이카라 하시리다시테쿠

찾고 싶으니까 달려가
いてるから 

토도이테루카라 코코로노오쿠니

전해지니까 이 마음 깊은 곳에
かいもすべてえて

토키모무카이카제모스베테코에테
시간도 역풍도 전부 뛰어넘어서

そのになる
소노코에가치즈니나루

그 목소리가 지도가 돼

 


ねたはずの鼓動

카사네타하즈노코도우가

포개었을 고동이
さざめき
ち この耳塞いでく
사자메키다치 코노미미후사이데쿠

시끄럽게 내 귀를 막아가
記憶たどる った

키오쿠타도루 츠요쿠치캇타

기억을 더듬어서 굳게 맹세했던
景色

오나지케시키

같은 경치
めないが すよ
사메나이유메가 키미오시루스요

깨어나지 않는 꿈이 너를 표시해


かめるから まだ奇跡

타시카메루카라 마다미누키세키

확인할 테니까 아직 못 본 기적을
わないから 大丈夫だよ

마요와나이카라 다이죠우부다요

망설이지 않을 테니까 괜찮아
どんな
運命だってめる

돈나운메이닷테우케토메루

어떤 운명이어도 받아들여
その
意志明日になる
소노이시가아스니나루

그 의지가 내일이 돼


 がると

키즈나 카나라즈츠나가루토
인연은 반드시 이어진다고

じてくれたのは

신지테쿠레루타노와

믿어준 건
だよ
키미다요

너야

 


つけたいから してく

미츠케타이카라 하시리다시테쿠

찾고 싶으니까 달려가
いてるから 

토도이테루카라 코코로노오쿠니

전해지니까 이 마음 깊은 곳에
かいもすべてえて

토키모무카이카제모스베테코에테
시간도 역풍도 전부 뛰어넘어서

そのになる
소노코에가치즈니나루

그 목소리가 지도가 돼

そのになる

소노코에가치즈니나루

그 목소리가 지도가 돼

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき
아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함

 


日常芸術融合 それはかに心地良
니치죠우토게이쥬츠노유우고우 소레와타시카니코코치요이

일상과 예술의 융합 그것은 확실히 기분 좋아

もがまれて わう余裕はどこへ

다레모가켄소우니노마레테 아지와우요유우와도코에

모든 이가 시끄러움에 말려들어 맛볼 여유는 어디로
むのは たったつの

메니토비코무노와 탓타히토츠노카가야키

눈에 들어오는 건 단 하나의 빛
ほとんど
無意識 正体りたい ばす
호톤도무이시키 쇼우타이가시리타이 테오노바스

대부분 무의식인데 정체를 알고 싶어서 손을 뻗어


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる きるインスタレション
마부시이치카라쿠레루 이키루인스타레-

눈부신 힘을 주는 살아 있는 Installation

 


そのいはモネみたい 必要なんてない

소노후루마이와모네미타이 후리카에루히츠요우난테나이

그 행동은 모네 같아 뒤돌아볼 필요는 없어
背中じる息遣い しこわい
세나카데칸지루이키즈카이 혼토우와스코시코와이

뒤에서 느끼는 숨결 실은 조금 두려워
がついたらもう せない わかるよ

키가츠이타라모우 히키카에세나이 와카루요

깨닫게 되면 이제 되돌릴 수 없어 알고 있어
眩暈を つけてみたい えてよ

메마이노사키오 미츠케테미타이 오시에테요

이 현기증의 끝을 찾아내고 싶어 가르쳐줘

あなたは
宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる きるインスタレション
마부시이치카라쿠레루 이키루인스타레-

눈부신 힘을 주는 살아 있는 Installation


きっとも らないで そうわれてる

킷토다레모 시라나이토코로데 소우오모와레테루

분명 누구도 모르는 곳에서 그리 생각하고 있어
かにれるかに れていく

다레카니아코가레루다레카니 아코가레테이쿠

누군가를 동경하는 누군가를 동경하는

たったつが 無限
탓타히토츠가 혼토우와무겐다

단 한 가지가 실은 무한해

 


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란
えがつかるまで ける
코타에가미츠카루마데 사가시츠즈케루

해답을 발견할 때까지 계속 찾아다녀


あなたは宇宙引力 まれそうなきらめき

아나타와우츄우노인료쿠 스이코마레소우나키라메키

당신은 우주의 인력 빨려 들어갈 거 같은 찬란함
しいくれる をする 

마부시이치카라쿠레루 이키오스루 이키오노무

눈부신 힘을 줘 숨을 쉬고 놀라서 숨을 멈추는
きるインスタレション

이키루인스타레-

살아 있는 Installation
きっとらないでしょう

킷토시라나이데쇼우

분명 모르겠지


---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

世界

키미토미타세카이

너와 본 세계
さあ 
まりの

사아 하지마리노카네가나루

, 시작을 알리는 종소리가 울려
We are fantastic dreamer



無邪手渡された 理不
무쟈키니테와타사레타 리후진나미라이오

천진난만하게 건네진 불합리한 미래를
くせる 覚悟たかな?
아소비츠쿠세루 카쿠고가데키타카나

지칠 때까지 놀 각오는 됐어?
時計ない

토케이노하리와미나이

시곗바늘은 안 봐
むリズムだけじてみてよ
코코로가키자무리즈무다케신지테미테요

마음이 새기는 리듬만을 믿어보자
むリズム for Life がってくんだ

하즈무리즈무 호- 라이후 츠나갓테쿤다

활기찬 리듬 for Life 이어져가
ほら ココを
じていいんだよ
호라 코코오신지테이인다요

, 이곳을 믿어도 돼


素晴らしき世界!!

스바라시키세카이

멋진 세계!!
さあ 
まりの調べをらせ

사아 하지마리노시라베오나라세

, 시작을 알리는 음조를 울려 퍼뜨려
全力使たせば
젠료쿠데이마오츠카이하타세바

온 힘을 다해서 현재를 다 쓰면
色付くのさいつだって

이로즈쿠노사이츠닷테

물들어 언제라도
限界さえもして だけって

겐카이사에모오이코시테 키미노테다케니깃테

한계조차 초월해서 네 손만을 쥐고서
そうさ We are fantastic dreamer
소우사 위- - 한타스팃쿠 도리--

맞아 We are fantastic dreamer!

 


なんでもアリでいいじゃない

난데모아리데이이쟈나이

뭐가 어떻든 상관없잖아

欲張りなくらいが かを魔法になるらしい
요쿠바리나쿠라이가 다레카오스쿠우마호우니나루라시이

잔뜩 욕심부리는 게 누군가를 구할 마법이 된다고 해
常識はずれ」なんてさ

죠우시키하즈레 난테사

「이상해」 라니
せないヤツらの のいいでしょ?
후미하즈세나이야츠라노 테이노이이이이와케데쇼

이상해질 수 없는 녀석들의 허울 좋은 변명거리지?
for Smile がってないで

사카세히카리 호- 스마이루 코와갓테나이데

빛을 찾아 for Smile 두려워하지 마
そう 
一人じゃないんだよ

소우 키미와히토리쟈나인다요
그래 너는 혼자가 아니야


えて世界

카에테이케세카이

세계를 바꿔가
 祝福音色らせ

이마 슈쿠후쿠노네이로오나라세

지금 축복의 음색을 울려 퍼뜨려
残酷明日なんて興味ないんだよ
잔고쿠나아시타난테쿄우미나인다요

잔혹한 내일 같은 건 관심 없어
け、可能性だって

이케 카노우세이와다레닷테

, 가능성은 누구라도
宿ってるんだ

히토미니야돗테룬다

눈동자에 깃들어 있어
めようよして

하지메요우코에니다시테

시작하자 말해봐서
We are fantastic dreamer
토도케 위- - 한타스팃쿠 도리--

전해봐 We are fantastic dreamer!

 


けたところがあるから

카케타토코로가아루카라

모자란 부분이 있으니까
めあえることがしいんだ
우메아에루코토가우레시인다

서로 채울 수 있는 게 기뻐

ねえ、だって ほら、だって
네에 다레닷테 호라 키미닷테

있잖아 누구라도 너라도

このいで どこまでもいけるなら

코노테츠나이데 도코마데모이케루나라

이 손을 잡고서 어디까지고 갈 수 있다면
期待したくなるでしょ?
키타이시타쿠나루데쇼

기대하게 되지?

 


素晴らしい世界
스바라시이세카이

멋진 세계
素晴らしき世界!!

스바라시키세카이

멋진 세계!!
ほら 
のファンファ

호라 마바유이히카리노한하-

봐봐, 눈 부신 빛의 팡파르
らをいつでもっているんだよ
보쿠라오이츠데모맛테이룬다요

우리를 항상 기다리고 있어
もう ためらうことはないんだ

모우 타메라우코토와나인다

이제 망설일 필요 없어
何回だって欲張って

난카이닷테요쿠밧테

몇 번이고 욕심부려서
れるんだ
스베테테니이레룬다

모든 것을 내 것으로 하는 거야
こう We are fantastic dreamer

이코우 위- - 한타스팃쿠 도리--

가자 We are fantastic dreamer!

 

---

신고

설정

트랙백

댓글

가사번역-루다레

 

まいにち精一杯走りつづけて まだりたいな

마이니치세이잇파이하시리츠즈케테 마다하시리타이나

매일 최선을 다해서 달리고서는 아직도 달리고 싶어
がんばったねとキミがってくれたらしいんだよ
간밧타네 토키미가잇테쿠레타라우레시인다요

열심히 했어, 그리 네가 말해주면 기뻐

 


やりたいことがつかったみたいさ

야리타이코토가미츠캇타미타이사
하고 싶은 걸 찾은 거 같아

だれもかない場所がまだある(delight over the world)
다레모이카나이바쇼가마다아루 디라이토 오-- 쟈 와루도

누구도 가지 않는 곳이 아직 있어 (delight over the world)

それをこれからいかけたらしくなるよね

소레오코레카라오이카케타라타노시쿠나루요네

그걸 지금부터 뒤따라가면 즐거워지겠지
たんだよ めたんだ my heart
키메탄다요 키메탄다 마이 하-

결정했어 결정했어 my heart
だからねたくさんけとって
다카라네타쿠산우케톳테

그러니까 잔뜩 받아줘

言葉からまれるエネルギ(the life no control)
코토바카라우마레루에네루기- 쟈 라이후 노- 콘토로-

단어에서 태어나는 에너지 (the life no control)

さあかけよう あたらしいはもうはじまって
사아데카케요우 아타라시이타비와모우하지맛테

, 나가자 새로운 여행은 벌써 시작되어서

はとおくを目指しとまらないんだよ(とおくへ)

아시와토오쿠오메자시토마라나인다요 토오쿠에
발은 먼 곳은 향해 가며 멈추지 않아 (먼 곳으로)

いはおなじとってるから
오모이와오나지토싯테루카라

마음은 같다는 걸 알고 있으니까


がみたいじゃなく をつかまえたい気持ちだよ

유메가미타이쟈나쿠 유메오츠카마에타이키모치다요

꿈꾸고 싶은 아니라 꿈을 붙잡고 싶은 마음이야
いっぱい わたしのパワー信じるよ

겐키잇파이스스메 와타시노파와-신지루요

힘차게 나아가 파워를 믿어
まいにち精一杯走りつづけて まだりたいな

마이니치세이잇파이하시리츠즈케테 마다하시리타이나

매일 최선을 다해서 달리고서는 아직도 달리고 싶어

がんばったね、と

간밧타네

열심해 했어, 그리
キミがってくれたらしいんだよ Super days
키미가잇테쿠레타라우레시인다요 -- 데이즈

네가 말해주면 기뻐 Super days

 


想像よりもおもしろくなってきた