상세 컨텐츠

본문 제목

Machico-fantastic dreamer 가사번역, 이 멋진 세계에 축복을! OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2016. 2. 8. 23:49

본문

반응형

가사번역-루다레

 

世界

키미토미타세카이

너와 본 세계
さあ 
まりの

사아 하지마리노카네가나루

, 시작을 알리는 종소리가 울려
We are fantastic dreamer



無邪手渡された 理不
무쟈키니테와타사레타 리후진나미라이오

천진난만하게 건네진 불합리한 미래를
くせる 覚悟たかな?
아소비츠쿠세루 카쿠고가데키타카나

지칠 때까지 놀 각오는 됐어?
時計ない

토케이노하리와미나이

시곗바늘은 안 봐
むリズムだけじてみてよ
코코로가키자무리즈무다케신지테미테요

마음이 새기는 리듬만을 믿어보자
むリズム for Life がってくんだ

하즈무리즈무 호- 라이후 츠나갓테쿤다

활기찬 리듬 for Life 이어져가
ほら ココを
じていいんだよ
호라 코코오신지테이인다요

, 이곳을 믿어도 돼


素晴らしき世界!!

스바라시키세카이

멋진 세계!!
さあ 
まりの調べをらせ

사아 하지마리노시라베오나라세

, 시작을 알리는 음조를 울려 퍼뜨려
全力使たせば
젠료쿠데이마오츠카이하타세바

온 힘을 다해서 현재를 다 쓰면
色付くのさいつだって

이로즈쿠노사이츠닷테

물들어 언제라도
限界さえもして だけって

겐카이사에모오이코시테 키미노테다케니깃테

한계조차 초월해서 네 손만을 쥐고서
そうさ We are fantastic dreamer
소우사 위- - 한타스팃쿠 도리--

맞아 We are fantastic dreamer!

 


なんでもアリでいいじゃない

난데모아리데이이쟈나이

뭐가 어떻든 상관없잖아

欲張りなくらいが かを魔法になるらしい
요쿠바리나쿠라이가 다레카오스쿠우마호우니나루라시이

잔뜩 욕심부리는 게 누군가를 구할 마법이 된다고 해
常識はずれ」なんてさ

죠우시키하즈레 난테사

「이상해」 라니
せないヤツらの のいいでしょ?
후미하즈세나이야츠라노 테이노이이이이와케데쇼

이상해질 수 없는 녀석들의 허울 좋은 변명거리지?
for Smile がってないで

사카세히카리 호- 스마이루 코와갓테나이데

빛을 찾아 for Smile 두려워하지 마
そう 
一人じゃないんだよ

소우 키미와히토리쟈나인다요
그래 너는 혼자가 아니야


えて世界

카에테이케세카이

세계를 바꿔가
 祝福音色らせ

이마 슈쿠후쿠노네이로오나라세

지금 축복의 음색을 울려 퍼뜨려
残酷明日なんて興味ないんだよ
잔고쿠나아시타난테쿄우미나인다요

잔혹한 내일 같은 건 관심 없어
け、可能性だって

이케 카노우세이와다레닷테

, 가능성은 누구라도
宿ってるんだ

히토미니야돗테룬다

눈동자에 깃들어 있어
めようよして

하지메요우코에니다시테

시작하자 말해봐서
We are fantastic dreamer
토도케 위- - 한타스팃쿠 도리--

전해봐 We are fantastic dreamer!

 


けたところがあるから

카케타토코로가아루카라

모자란 부분이 있으니까
めあえることがしいんだ
우메아에루코토가우레시인다

서로 채울 수 있는 게 기뻐

ねえ、だって ほら、だって
네에 다레닷테 호라 키미닷테

있잖아 누구라도 너라도

このいで どこまでもいけるなら

코노테츠나이데 도코마데모이케루나라

이 손을 잡고서 어디까지고 갈 수 있다면
期待したくなるでしょ?
키타이시타쿠나루데쇼

기대하게 되지?

 


素晴らしい世界
스바라시이세카이

멋진 세계
素晴らしき世界!!

스바라시키세카이

멋진 세계!!
ほら 
のファンファ

호라 마바유이히카리노한하-

봐봐, 눈 부신 빛의 팡파르
らをいつでもっているんだよ
보쿠라오이츠데모맛테이룬다요

우리를 항상 기다리고 있어
もう ためらうことはないんだ

모우 타메라우코토와나인다

이제 망설일 필요 없어
何回だって欲張って

난카이닷테요쿠밧테

몇 번이고 욕심부려서
れるんだ
스베테테니이레룬다

모든 것을 내 것으로 하는 거야
こう We are fantastic dreamer

이코우 위- - 한타스팃쿠 도리--

가자 We are fantastic dreamer!

 

---

반응형

관련글 더보기