반응형 clear26 KAITO&初音ミク(하츠네 미쿠)-カンタレラ(칸타렐라) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 『KAITO・ミク』カンタレラ(第二版)『オリジナル』 【clear】カンタレラを歌ってみた【nero】 【KAITO・ミク】カンタレラに絵をつけてみた【やっちゃった】 【蛇足】カンタレラ【歌ってみた】 『KAITO v3・ミク』 カンタレラ ~grace edition~ 『オリジナル』 【カンタレラ】歌ってみた【しゃむおん×みーちゃん】 何も考えずカンタレラを歌ってしまった。Ver.ASK 【ぽこた】 カンタレラ 歌ってみた カンタレラを唄わせて頂きました てん 가사번역-루다레 見つめ合う その視線 閉じた世界の中 미츠메아우 소노시센 토지타세카이노나카 바라보는 그 시선에 갇힌 세계 속에서 気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう 키즈카나이 후리오시테모 요이오사토라레소우 눈치채지 못한 척해도 취한 것을 알 거 같아 焼け付くこの心 隠して近づいて 야케츠쿠코노.. 2014. 2. 14. 初音ミク(하츠네 미쿠)-からくりピエロ(꼭두각시 피에로) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, 메구리네 루카 어레인지 【初音ミク(40㍍)】 からくりピエロ 【オリジナルPV】 【新社会人が】からくりピエロ【歌ってみた】 『からくりピエロ』を歌ってみた【ヲタみんver.】 【からくりピエロ】-piano.ver-を歌ってみた ver.Gero 『からくりピエロ』を歌ってみた【clear】 【巡音ルカ】からくりピエロ【アレンジカバー】 【武士が泣きながら歌う】からくりピエロ【伊東歌詞太郎】 가사번역-루다레 待ち合わせは2時間前で 마치아와세와니지칸마에데 약속 시각은 2시간 전이며 此処に独り それが答えでしょ 코코니히토리 소레가코타에데쇼 여기서 혼자 있는 게 답이지 街ゆく人 流れる雲 마치유쿠히토 나가레루쿠모 거리를 걷는 사람, 흐르는 구름이 僕のことを嘲笑ってた 보쿠노코토오아자와랏테타 나를 비웃었어 それは簡単で とても困難で 소레와칸탄데 토테모콘란데 그것은 간단하고 무척.. 2014. 1. 23. 初音ミク&巡音ルカ&KAITO(하츠네 미쿠&메구리네 루카KAITO)-ACUTE 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 『ミク×ルカ×カイト』ACUTE『オリジナル曲PV』 ACUTEを歌ってみた【clear×ヲタみん×セリユ】 【96猫×花たん×ぽこた】ACUTE【歌ってみた】 가사번역-루다레 冷たい部屋を 揺れ動く感情 츠메타이헤야오 유레우고쿠칸죠우 싸늘한 방에서 요동치는 감정 鋭く抉る 濡れた矛先 스루도쿠에구루 누레타호코사키 예리하게 지적하는 정이 통한 비난의 화살 花火の様に 燃え上がる瞬間 하나비노요우니 모에아가루슌칸 불꽃놀이처럼 타오르는 순간 互いを焦がし 焼け跡を舐めあう 타가이오코가시 야케아토오나메아우 서로 그을리고 불탄 자리를 핥아 優しく… 야사시쿠 부드럽게… このままでいいと思ってた 逃げ出した夜の中で 코노마마데이이토오못테타 니게다시타요루노나카데 이대로 좋다고 생각했어, 도망친 그 밤에서 雨音が窓を打ち鳴らす 後悔に苛まれた 아마오토가마도.. 2013. 12. 28. 巡音ルカ(메구리네 루카)-星屑ユートピア(별가루 유토피아) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, KAITO 커버 【巡音ルカ】星屑ユートピア 【オリジナル】 【clear】『星屑ユートピア』歌ってみた【nero】 【栗プリン】「星屑ユートピア 」を歌ってみた。【木】 【KAITO】 星屑ユートピア 【カバー】 가사번역-루다레 今日も夜空に浮かべた非現実の中 쿄우모요조라니우카베나비겐지츠노나카 오늘도 밤하늘에 떠오른 비현실 속에서 真っ黒なキャンバスに星を描く 맛쿠로나캰바스니호시오에가쿠 새까만 캔버스를 별을 그려 静寂、巡る本能と 縋 (すが)るべき何か 세이쟈쿠 메구루혼노우토 스가루베키나니카 정적, 둘러싼 본능과 매달려야 할 무언가 また響き渡る天使の叫び 마타히비키와타루텐시노사케비 또다시 울려 퍼지는 천사의 외침 奏でる悲鳴は背徳の調べ 카나데루히메이와하이토쿠노시라베 연주하는 비명은 배덕의 선율 (儚く 散りゆく 世界で) 하카나쿠 치리유쿠 세카이데 (허무하.. 2013. 12. 27. 이전 1 2 3 4 5 6 7 다음 반응형