본문 바로가기
반응형

clear26

初音ミク(하츠네 미쿠)-ネコミミアーカイブ(네코미미 아카이브, 고양이 귀 아카이브) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】ネコミミアーカイブ【オリジナル曲】 【 ネコミミアーカイブ 】 を歌ってみました。 蛇足×【蓮】 ネコミミアーカイブ 歌ってみた【そらる×みーちゃん】 ネコミミアーカイブ 歌ってみた【伊東歌詞太郎&天月】 『ネコミミアーカイブ』を歌ってみた【clear】 【まふまふ】ネコミミアーカイブ@歌ってみた【(ノ)・ω・(ヾ)】 ネコミミアーカイブ 歌ってみた 【ゆう十(と)×コニー】 가사번역-루다레 君好みアーカイブ 惨敗もマージン 키미코노미아-카이부 산파이모마-진 네 취향의 아카이브, 참패도 마진 後悔しないの 君に近付いた 코우카이사나이노 키미니치카즈이타 후회하지 않아, 네게 가까워졌어 昨日の飾りを引き千切って 키노우노카자리오히키치깃테 어제의 장식품을 잡아 찢고 さあどうぞお好きなの ear ear ear 사아도우조오스키나노 이야 이야 이야 자 어.. 2014. 6. 27.
初音ミク(하츠네 미쿠)-pianissimo 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】pianissimo【オリジナル】 『pianissimo』を歌ってみた【clear】 가사번역-루다레 穏やか広がる 初夏の日差し 오다야카히로가루 쇼카노히자시 온화하게 펼쳐지는 초여름의 햇볕 雨振り願ったのに 晴れてしまった 아메후리네갓타노니 하레테시맛타 비가 내리기를 바랐는데 맑아 あの日と同じ 「晴れ」だけれど 아노히토오나지 하레 다케레도 그날과 같은 맑음이지만 心のどしゃぶり 止みそうにない 코코로도샤부리 야미소우나이 마음에서 억수는 그칠 기미가 보이지 않아 歩きなれた道 아루키나레타미치 걷기 익숙한 길 ふたり思い出のこの道 후타리오모이데노코노미치 우리의 추억인 이 길 胸苦しくて 무네쿠루시쿠테 가슴이 괴로워 「もう終わりよ」 君が言った 모우오와리요 키미가잇타 「이제 끝이야」 네가 말했어 繋いでいた手震える 츠나이데이.. 2014. 6. 23.
初音ミク(하츠네 미쿠)-独りんぼエンヴィー(외톨이 엔비) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】「独りんぼエンヴィー」【オリジナル】 独りんぼエンヴィー ver.ゼブラ 独りんぼエンヴィー 歌った@りょーくん 『独りんぼエンヴィー』をジャズロックArrangeで歌ってみた【clear】 가사번역-루다레 悪戯(いたずら)は 知らん顔で 이타즈라와 시란카오데 못된 장난은 모르는 사람한테 言い訳は 涙を使って 이이와케와 나미다오츠캇테 변명할 때는 눈물을 사용해서 寂しいな 遊びたいな 사비시이나 아소비타이나 외롭네, 놀고 싶네 蜂蜜みたいに どろどろ 하치미츠미타이니 도로도로 벌꿀처럼 질척질척 あなたにも あなたにも 아나타니모 아나타니모 네게도, 네게도 私はさ 必要ないでしょ 와타시와사 히츠요우나이데쇼 나는 말이야 필요 없겠지? 世の中に けんもほろろ 요노나카니 켄모호로로 세상만사에 쌀쌀맞은 楽しそうな お祭りね 타노시소우나 오마츠.. 2014. 6. 20.
鏡音レン(카가미네 렌)-not blue. 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 ※본가의 동영상은 삭제 되었습니다※ 【鏡音レン】not blue.【オリジナル曲】 『not blue.』を歌ってみた【clear】 not blue. 歌ってみた セリユ 가사번역-루다레 どれくらい前だろう この道を 君と歩いた 도레쿠라이마에다로우 코노미치오 키미토아루이타 얼마 전 일인 걸까? 이 길을 너와 함께 걸었어 手も繋がず ゆっくりと ただ 並んで歩いた 테오츠나가즈 윳쿠리토 타다 나란데아루이타 손도 잡지 않고 천천히 나란히 걸었어 瞬く信号が 「早く早く」と僕を急かす 마바타쿠신고우가 하야쿠하야쿠토 보쿠오세카스 깜박이는 신호가 「빨리빨리」 나를 재촉해 あの日の君みたいで 今更 涙が出た 아노히노키미미타이데 이마사라 나미다가데타 그날의 너와 같아서 지금 와 눈물이 나왔어 違う道選んでから ずっと 迷子みたい 치가우미치에란데카라 .. 2014. 6. 7.
반응형