반응형 buzzG19 伊東歌詞太郎(이토카시타로)-アストロ(Astro) 가사번역 가사번역-루다레 色褪せた設計図 이로아세타셋케이즈 빛바랜 설계도 作りかけのシャトルを見せて 츠쿠리카케노샤토루오미세테 만들어 놓았던 셔틀을 보여줘 神への背信か 大いなる一歩か 카미에노하이신카 오오이나루잇포카 신을 향한 배신인가 위대한 한 걸음인가 高く飛ぶために 타카쿠토부타메니 높게 날기 위해서 深くしゃがむことも必要 후카쿠샤가무코토모히츠요우 깊게 주저앉는 것도 필요해 そんなことは 손나코토와 그런 건 とうにわかってるだろ 토우니와캇테루다로우 예전부터 알고 있겠지 不思議と嘲笑(わら)う声は 후시기토와라우코에와 이상하다고 비웃는 목소리는 耳に入らなくなっていた 미미니하이라나쿠낫테이타 귀에 들어오지 않게 되었어 伝えたい言葉は飲み込んで 츠타에타이코토바와노미콘데 전하고 싶었던 말은 삼키고 緑色の星に出くわした 미도리이로노호시니테쿠.. 2025. 1. 22. 初音ミク(하츠네 미쿠)-Symphony 가사번역, 듣기 【初音ミク】 Symphony 【オリジナルPV!】 가사번역-루다레 残ったのは瓦礫の海と傷跡だけ 右手が君の熱を思い出してる 노콧타노와가레키노우미토키즈아토다케 미기테가키미노네츠오오모이다시테루 남겨진 건 가치 없는 바다와 흉터뿐 오른손이 너의 열기를 떠올려 独りぼっちの僕と君に錆び付いた声で 何を引き換えにしても届けたいと思った 히토리봇치노보쿠토키미니사비츠이타코에데 나니오히키가에니시테모토도케타이토오못타 외톨이인 나와 네게 녹슨 목소리로 무언가를 맞바꿔도 전하고 싶다 생각했어 体は動かなくて 声も酷く錆びてしまって 카라다와우고카나쿠테 코에모히도쿠사비테시맛테 몸은 움직이지 않아서 목소리도 심하게 쉬어버려서 心は痛みを増して 安心したよ 코코로와이타미오마시테 안신시타요 마음은 아픔을 더해가서 안심했어 君に聴こえているの? 不確かで調子外.. 2016. 2. 3. luz-シンデレラ・パラドックス(Cinderella Paradox) 가사번역, PV, 듣기 【MV】シンデレラ・パラドックス/luz×buzzG 가사번역-루다레 五番街を歩いていた一人ぼっちの前夜 고반가이오아루이테이타히토리봇치노젠야 5번가를 걷고 있던 외톨이의 전야 震えて送った招待状 届いているかな 후루에테오쿳타쇼우타이죠우 토도이테루카나 떨다가 보낸 초대장 전해졌을까 幼い日の約束は凍りついたままで 오사나이히노야쿠소쿠와코오리츠이타마마데 어린 날의 약속은 얼어붙은 채로 少しだけ時を止めてよ 스코시다케토키오토메테요 잠시만 시간을 멈춰줘 はね返りの私と世話焼きのあなた 하네카에리노와타시토세와야키노아나타 말괄량이인 나와 돌봐주기 좋아하는 너 迷子になるとすぐに見つけてくれたね 마이고니나루토스구니미츠케테쿠레타네 미아가 되면 바로 찾아줬지 永遠に続くと そう 信じていたけど 에이엔니츠즈쿠토 소우 신지테이타케도 영원히 계속될 거라 .. 2015. 12. 5. IA-ソドムの黒炎(소돔의 검은 불길) 가사번역, PV, 듣기 ソドムの黒炎 / buzzG feat.IA 가사번역-루다레 温いサイダーを飲み干して朱く燃える空を見ている 미지근한 사이다를 다 마시고 붉게 물드는 하늘을 보고 있는 私達は狂っている 우리는 미쳐 있어 「人のせいにするな」という魔法にも似たような教えを称えている この街では 「남 탓으로 돌리지 마」 그런 마법과도 같은 가르침을 찬양하고 있는 이 거리에서는 人のせいにできないのなら自分を責めて生き続けた幼い子の成れの果てだ 남 탓으로 돌릴 수 없다면 자신을 책망하며 계속 살던 어린아이의 슬픈 말로야 一人だけまともじゃない気がした 한 명만이 제정신이 아닌 거 같았어 そうさ こうして心だけが鈍い音をたてながら 맞아 이렇게 마음만이 둔탁한 소리를 내며 本音を飲み込むたびに腐っていく 진심을 삼킬 때마다 썩어가 「誰もが平等に愛されるきらびやかな命.. 2015. 7. 10. 이전 1 2 3 4 5 다음 반응형