가사번역-루다레
温いサイダーを飲み干して朱く燃える空を見ている
미지근한 사이다를 다 마시고 붉게 물드는 하늘을 보고 있는
私達は狂っている
우리는 미쳐 있어
「人のせいにするな」という魔法にも似たような教えを称えている この街では
「남 탓으로 돌리지 마」 그런 마법과도 같은 가르침을 찬양하고 있는 이 거리에서는
人のせいにできないのなら自分を責めて生き続けた幼い子の成れの果てだ
남 탓으로 돌릴 수 없다면 자신을 책망하며 계속 살던 어린아이의 슬픈 말로야
一人だけまともじゃない気がした
한 명만이 제정신이 아닌 거 같았어
そうさ こうして心だけが鈍い音をたてながら
맞아 이렇게 마음만이 둔탁한 소리를 내며
本音を飲み込むたびに腐っていく
진심을 삼킬 때마다 썩어가
「誰もが平等に愛されるきらびやかな命だ」と嘘をついて騙したんですか
「모두가 평등하게 사랑받을 수 있는 눈부시게 아름다운 운명이야」 라고 거짓말해서 속였던 건가요
ドス黒い炎が自分の住処さえも侵していくのが見えますか
새까만 불길이 자신의 거처마저도 침범해가는 것이 보이시나요
奴隷都市は今日も謳う 見えない暴力を孕んで
노예 도시는 오늘도 노래해 보이지 않는 폭력을 내포하고
笑顔の裏に狂気が宿る
미소 뒤편에 광기가 깃들어 있어
人間を名乗る価値は重すぎて手も足もぺしゃんこ
인간이라 할 가치는 너무나도 무거워서 꿈쩍도 못 해
まともじゃないこの人生に誰も責任は取ってくれないさ
정상이 아닌 이 인생을 누구도 책임져주지 않아
違う名前で呼ばれるたびに 生きてちゃいけない気がして
다른 이름으로 불릴 때마다 살아 있으면 안 되는 거 같아서
あなたたちの言う普通にはなれそうにありません
당신들이 말하는 평범한 것은 될 수 없을 거 같습니다
ああ 世界で自分だけが邪魔者のような気がして
아, 세계서 나만이 방해꾼인 거 같아서
死ぬことも許されないまま落ちていく
죽는 것도 허락되지 않은 채 떨어져 가
誰もが祝福を受けて産まれてくる命なら どうしてこんなに息苦しいの
모두가 축복을 받고 태어난 생명이라면 어째서 이토록 답답한 거야
ドス黒い炎にじわりと焼かれていく愚かな私が見えますか
새까만 불길에 차츰 불타가는 어리석은 내가 보이나요
温いサイダーを飲み干して朱く燃える空を見ていた
미지근한 사이다를 다 마시고 붉게 물드는 하늘을 보고 있던
私達は狂っている
우리는 미쳐 있어
---
'전자음악가상 > 아이에이쨩' 카테고리의 다른 글
IA-アヤノの幸福理論(아야노의 행복이론) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2016.01.21 |
---|---|
IA-マインドボイス(Mind Voice) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.10.08 |
IA-濫觴生命 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.30 |
IA-rain cats and dogs 가사, PV, 듣기 (0) | 2015.06.10 |
IA-RESONANCE 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.04 |
IA-空想世界とオモチャの心臓(공상 세계와 장남감의 심장) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.19 |