반응형 椎名林檎4 椎名林檎(시이나 링고)-歌舞伎町の女王(가부키쵸의 여왕) 가사번역 가사번역-루다레 蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜 세미노코에오키쿠타비니 메니우카부쿠쥬우쿠리하마 매미 울음소리를 들을 때마다 눈에 떠오른 구주쿠리 해변 皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街 시와시와노소바노테오하나레 히토리데오토즈레타칸라쿠가이 늙은 조모의 손에서 벗어나 나 혼자서 찾아온 환락가 ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし 마마와코코노죠우오우사마 이키우츠시노요우나아타시 엄마는 여기의 여왕님이고 그녀를 꼭 닮은 나 誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街 다레시모가테오노바시테 코도모나가라니미세라레타칸라쿠가이 모든 이가 손을 뻗고 아이이면서도 매혹되는 환락가 十五になったあたしを 置いて女王は消えた 쥬우고니낫타아타시오 오이테죠우오우와키에타 15살이 된 나를 놔두고 여왕은 사라졌어 毎週金曜日に来ていた男と.. 2023. 9. 12. 椎名林檎(시이나 링고)-ギブス(기브스) 가사번역 가사번역-루다레 あなたはすぐに写真を撮りたがる 아나타와스구니샤신오토리타가루 당신은 금세 사진을 찍고 싶어해 あたしは何時も其れを厭がるの 아타시와이츠모소레오이야가루노 나는 언제나 그걸 싫어해 だって写真になっちゃえば あたしが古くなるじゃない 닷테샤신니낫챠에바 아타시가후루쿠나루쟈나이 그야 사진이 되어버리면 내가 낡아지잖아 あなたはすぐに絶対などと云う 아나타와스구니젯타이나도토유우 당신은 금새 절대라고 말해 あたしは何時も其れを厭がるの 아타시와이츠모소레오이야가루노 나는 언제나 그걸 싫어해 だって冷めてしまっちゃえば 其れすら嘘になるじゃない 닷테사메테시맛챠에바 소레스라우소니나루쟈나이 그야 식어버리면 그것조차 거짓말이 되잖아 don't U θink? i 罠 B wiθ U 그렇게 생각하지? 너와 하나가 되고 싶어 此処に居て 코코니.. 2015. 11. 1. 椎名林檎(시이나 링고)-本能(본능) 가사번역 가사번역-루다레 約束は 要らないわ 야쿠소쿠와 이라나이와 약속은 필요 없어 果たされないことなど 大嫌いなの 하타사레나이코토나도 다이키라이나노 이룰 수 없는 건 엄청나게 싫어해 ずっと繋がれて 居たいわ 즛토츠나가레테 이타이와 계속 이어져 있고 싶어 朝が来ない窓辺を 求めているの 아사가코나이마도베오 모토메테이루노 아침이 오지 않는 창가를 갖고 싶어 どうして 歴史の上に言葉が生まれたのか 도우시테 레키시노우에니코토바가우마레타노카 어째서 역사 위로 언어가 생겨났을까 太陽 酸素 海 風 타이요우 산소 우미 카제 태양 산소 바다 바람 もう充分だった筈でしょう 모우쥬우분닷테하즈데쇼우 이미 충분했을 거야 淋しいのはお互い様で 사비시이노와오타가이사마데 외로운 건 피차일반이라 正しく舐め合う傷は誰も何も 咎められない 타다시쿠나메아우키즈와다레.. 2015. 3. 15. 椎名林檎(시이나 링고)-ここでキスして。(여기서 키스해줘) 가사번역 가사번역-루다레 I'll never be able to give up on you 당신을 포기하는 건 절대로 못 해 So never say good bye and kiss me once again 그러니까 작별인사는 하지 마, 다시 한 번 더 키스해줘 あたしは絶対あなたの前じゃ 아타시와젯타이아나타노마에쟈 나는 절대로 당신 앞에서는 さめざめ泣いたりしないでしょ 사메자메나이타리시나이데쇼 하염없이 울지 않지 これはつまり常に自分が 코레와츠마리츠네니지분가 이건 즉 언제나 자신이 アナーキーなあなたに似合う為 아나-키-나아나타니니아우타메 되는 대로인 당신에게 어울리기 위해서 現代のシド・ヴィシャスに 겐다이노시도 비샤스니 현대의 시드 비셔스에 手錠かけられるのは只あたしだけ 테죠우카케라레루와타다아타시다케 수갑을 채울 수 있는 건.. 2014. 10. 4. 이전 1 다음 반응형