본문 바로가기
반응형

전자음악가상/초록파소녀331

初音ミク(하츠네 미쿠)-しゃぼん玉(비눗방울) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】しゃぼん玉【オリジナル】 가사번역-루다레 曇りのち晴れ 쿠모리노치하레 흐린 후 맑음 天気予報は 텐키요호우와 일기예보는 どうやら当たりさ 도우야라아타리사 어쩐지 맞는 거 같아 雲間から見えた光の線 쿠모마카라미에타히카리노센 구름 사이로 보인 빛의 선을 目指して歩こう 메자시테아루코우 목표로 하고 걸어가자 世界中の色を集めて 세카이쥬우노이로오아츠메테 전 세계의 색을 모아서 そっと記憶に刻んで 솟토키오쿠니키잔데 살며시 기억에 새겨서 そよぐ風に髪がなびけば 소요구카제니카미가나비케바 흔드는 바람에 머리칼이 나부끼면 優しく息吹き込んで 야사시쿠이키후키콘데 부드럽게 숨을 불어넣어서 ふわりと浮かんだ 후와리토우칸다 두둥실 떠올랐어 夢をまだ追いかけている 유메오마다오이카케테이루 꿈을 아직 뒤따르고 있어 ほら無邪気に笑って 호라무쟈키.. 2014. 8. 24.
初音ミク(하츠네 미쿠)-Carry Me Off 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】Carry Me Off【オリジナル曲+PV】 가사번역-루다레 真っ赤なルージュ 맛카나루-쥬 새빨간 루주 油断してると 怪我するわよ 유단시테루토 케가스루와요 방심하면 다칠 거야 キレイなだけじゃないの 키레이나다케쟈나이노 예쁘기만 한 게 아니야 いつだってそう 이츠닷테소우 언제든지 그래 知らないふりを 装ったって 시라나이후리오 요소옷탓테 모르는 척을 가장해도 にじみ出てくるのよ 니지미데테쿠루노요 배어 나오는 거야 愛情に 飢えてるだけ 아이죠우니 우에테루다케 애정에 굶주렸을 뿐 愛情に 飢えてるだけ 아이죠우니 우에테루다케 애정에 굶주렸을 뿐 詮索するのは もうあきあきなの 센사쿠스루노와 모우아키아키나노 탐색하는 건 이제 신물이 났어 隠し事はもっと上手にしてよ 카쿠시고토와못토죠우즈니시테요 비밀로 할 거면 더 능숙하게 해 .. 2014. 8. 24.
初音ミク(하츠네 미쿠)-メルト(멜트, MELT) 가사번역, PV, 듣기 初音ミク が オリジナル曲を歌ってくれたよ「メルト」 가사번역-루다레 朝 目が覚めて 아사 메가사메테 아침에 일어나서 真っ先に思い浮かぶ 君のこと 맛사키니오모이우카부 키미노코토 가장 먼저 떠오르는 너 思い切って 前髪を切った 오모이킷테 마에가미오킷타 결심하고 앞머리를 잘랐어 「どうしたの?」って 聞かれたくて 도우시타놋테 키카레타쿠테 「무슨 일이야? 」라고 네가 해줬으면 해서 ピンクのスカート お花の髪飾り 핀쿠노스카-토 오하나노카미카자리 분홍색 치마를 입고 꽃 모양의 헤어핀을 さして 出かけるの 사시테 데카케루노 꽂고서 나가는 거야 今日の私は かわいいのよ! 쿄우노와타시와 카와이이노요 오늘의 나는 귀엽단 말이야! メルト 溶けてしまいそう 메루토 토케테시마이소우 MELT 녹아내려 버릴 거 같아 好きだなんて 絶対にいえない… 스키.. 2014. 8. 21.
初音ミク(하츠네 미쿠)-3331 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】3331【オリジナル】 가사번역-루다레 物語によれば人生とは 모노가타리니요레바진세이토와 이야기에 따르면 인생이란 幸せでなければいけないらしい 시아와세데나케레바이케나이라시이 행복하지 않으면 안 되는 듯해 もしそうなら私の毎日は 모시소우나라와타시노마이니치와 만약 그렇다면 내 하루하루는 人生とすら呼んじゃいけないよ 진세이토스라욘쟈이케나이요 인생이라 부르면 안 돼 ねぇ 誰でもいいよ 優しくして 네- 다레데모이이요 야사시쿠시테 있지, 누구든 좋아, 다정하게 대해줘 うっかり勘違いするくらいに 웃카리칸치가이스루쿠라이니 무심코 착각할 정도로 「まだまだ捨てたもんじゃないな」って 마다마다스테타몬쟈나이낫테 「아직 쓸모없는 게 아니야」 そう思っていないと とてもじゃないけど 소우오못테이나이토 토테모쟈나이케도 그리 생각하지 않으면 도.. 2014. 8. 21.
반응형