상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-しゃぼん玉(비눗방울) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 8. 24. 11:53

본문

반응형


初音ミク】しゃぼん【オリジナル】

가사번역-루다레

 

りのち

쿠모리노치하레

흐린 후 맑음

気予報

텐키요호우와

일기예보는

どうやらたりさ

도우야라아타리사

어쩐지 맞는 거 같아

雲間からえた

쿠모마카라미에타히카리노센

구름 사이로 보인 빛의 선을

目指してこう

메자시테아루코우

목표로 하고 걸어가자

世界中めて

세카이쥬우노이로오아츠메테

전 세계의 색을 모아서

そっと記憶んで

솟토키오쿠니키잔데

살며시 기억에 새겨서

 

そよぐがなびけば

소요구카제니카미가나비케바

흔드는 바람에 머리칼이 나부끼면

しく息吹んで

야사시쿠이키후키콘데

부드럽게 숨을 불어넣어서

ふわりとかんだ

후와리토우칸다

두둥실 떠올랐어

をまだいかけている

유메오마다오이카케테이루

꿈을 아직 뒤따르고 있어

ほら無邪って

호라무쟈키니와랏테

, 천진난만하게 웃어서

そっとれておくれよ

솟토후레테오쿠레요

살짝 닿아주렴

いつかどこかで

이츠카도코카데

언젠가 어디선가

ちるのだろう

키미모코이니오치루노다로우

너도 사랑에 빠지겠지

 

 

ねえ ここじゃほら

네에 코코쟈호라

있지, 여기서는 말이야

さな魔法使いさ

키미와치이사나마호우츠카이사

너는 자그마한 마법사야

いさえすれば

네가이사에스레바

소원을 빌면

どこまでもんでゆけるよ

도코마데모톤데유케루요

어디까지고 날아갈 수 있어

世界める

세카이가이키오히소메루

세계가 숨을 죽여

静寂まして

세이쟈쿠니미미오스마시테

정적에 귀 기울여서

 

そよぐがなびけば

소요구카제니카미가나비케바

흔드는 바람에 머리칼이 나부끼면

しく息吹んで

야사시쿠이키후키콘데

부드럽게 숨을 불어넣어서

ふわりとかんだ

후와리토우칸다

두둥실 떠올랐어

をまだいかけている

유메오마다오이카케테이루

꿈을 아직 뒤따르고 있어

ほら無邪って

호라무쟈키니와랏테

, 천진난만하게 웃어서

そっとれておくれよ

솟토후레테오쿠레요

살짝 닿아주렴

いつかどこかで

이츠카도코카데

언젠가 어디선가

ちるのだろう

키미모코이니오치루노다로우

너도 사랑에 빠지겠지

そよぐがなびけば

소요구카제니카미가나비케바

흔드는 바람에 머리칼이 나부끼면

しく息吹んで

야사시쿠이키후키콘데

부드럽게 숨을 불어넣어서

ふわりとかんだ

후와리토우칸다

두둥실 떠올랐어

をまだいかけている

유메오마다오이카케테이루

꿈을 아직 뒤따르고 있어

ほら無邪って

호라무쟈키니와랏테

, 천진난만하게 웃어서

そっとれておくれよ

솟토후레테오쿠레요

살짝 닿아주렴

いつかどこかで

이츠카도코카데

언젠가 어디선가

ちるのだろう

키미모코이니오치루노다로우

너도 사랑에 빠지겠지

 

---

부드러운 노래입니다.

반응형

관련글 더보기