가사번역-루다레
世界の悪戯に惑わされては 勝手な期待をして
세카이노이타즈라니마도와사레테와 캇테나키타이오시테
세계의 장난에 유혹되어서 멋대로인 기대를 해서
何度も同じことを繰り返しては また悲しくなった
난도모오나지코토오쿠리카에시테와 마타카나시쿠낫타
몇 번이고 같은 일을 반복해서는 또다시 슬퍼졌어
奇跡など起こらない この空虚でずっと
키세키나도오코라나이 코노쿠우쿄데즛토
기적 따위 일어나지 않아, 이 공허에 계속
堕ちてゆく 僕はただ 君に触れたいよ
오치테유쿠 보쿠와타다 키미후레타이요
떨어져 가는 나는 그저 네게 닿고 싶어
誰の声も届かない世界でも
다레노코에모토도카나이세카이데모
누구의 목소리도 들리지 않는 세계어도
僕は思い出せるんだ いつだって君のことを
보쿠와오모이다세룬다 이츠닷테키미노코토오
나는 떠올릴 수 없어, 언제든지 너를
言葉よりも確かなその光で
코토바요리모타시카나소노히카리데
말보다 확실한 그 빛으로
僕を目覚めさせて欲しいんだ
보쿠오메자메사세테호시인다
나를 깨워줬으면 해
いつしか望むことも忘れかけたんだ 傷つかないように
이츠시카노조무코토모와스레카케탄다 키즈츠카나이요우니
어느 사이에 바라는 것도 잊었어, 상처받지 않도록
そうして何もかも感じなくなれば それはそれで楽なのかも
소우시테나니모카모칸지나쿠나레바 소레와소레데라쿠나노카모
그렇게 아무것도 느끼지 않게 되면 그건 그것대로 편할지도 몰라
だけど僕の感情を そっと撫でて行く
다케도보쿠노칸죠우오 소토나데테이쿠
하지만 내 감정을 살며시 어루만지고 가는
渇望が 本能が 鳴り止まないよ
카츠보우가 혼노우가 나리야마나이요
갈망이, 본능이 그치지 않아
誰の声も拒んだ世界でも
다레노코에모코반다세카이데모
누구의 목소리도 거부한 세계어도
僕は思い出せるんだ いつだって君のことを
보쿠와오모이다세룬다 이츠닷테키미노코토오
나는 떠올릴 수 없어, 언제든지 너를
言葉よりも確かなその光で
코토바요리모타시카나소노히카리데
말보다 확실한 그 빛으로
僕を目覚めさせて欲しいんだ
보쿠오메자메사세테호시인다
나를 깨워줬으면 해
君のその存在だけが そう
키미노소노손자이다케가 소우
네 그 존재만이, 맞아
僕を幸福に 不幸にできるんだ
보쿠오코우후쿠니 후코우니데키룬다
나를 행복하게, 불행하게 할 수 있어
もしそれが絶望に満ちた最後でも
모시모소레가제츠보우니미치타사이고데모
만약 그게 절망 가득한 최후여도
真実に触れたいよ
신지츠니후레타이요
진실에 닿고 싶어
誰の声も届かない世界でも
다레노코에모토도카나이세카이데모
누구의 목소리도 들리지 않는 세계어도
僕は思い出せるんだ いつだって君のことを
보쿠와오모이다세룬다 이츠닷테키미노코토오
나는 떠올릴 수 없어, 언제든지 너를
言葉よりも確かなその光で
코토바요리모타시카나소노히카리데
말보다 확실한 그 빛으로
僕を目覚めさせて欲しいんだ
보쿠오메자메사세테호시인다
나를 깨워줬으면 해
今すぐその痛みで
이마스구소노이타미데
지금 당장 그 아픔으로
僕を目覚めさせてよ
보쿠오메자메사세테요
나를 깨워줘
---
옆집에서 어떤 영화에 나온 아베 마리아 열창 中.
처음에는 기분 나빴는데 이제는 불쌍할 정도로 처절할 정도로 고음이 안 올라간다.
박자 틀렸고 음정도 다 틀렸어요.
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミク(하츠네 미쿠)-Twinkle World 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.26 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-Alice 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (2) | 2014.08.26 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-罪と罰(죄와 벌) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.08.24 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-しゃぼん玉(비눗방울) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.24 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-Carry Me Off 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.24 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-メルト(멜트, MELT) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.21 |