상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-3331 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 8. 21. 13:45

본문

반응형


初音ミク】3331【オリジナル】

가사번역-루다레

 

物語によれば人生とは

모노가타리니요레바진세이토와
이야기에 따르면 인생이란
せでなければいけないらしい

시아와세데나케레바이케나이라시이

행복하지 않으면 안 되는 듯해
もしそうなら
毎日

모시소우나라와타시노마이니치와

만약 그렇다면 내 하루하루는
人生とすらんじゃいけないよ

진세이토스라욘쟈이케나이요

인생이라 부르면 안 돼

ねぇ でもいいよ しくして

- 다레데모이이요 야사시쿠시테

있지, 누구든 좋아, 다정하게 대해줘
うっかり
勘違いするくらいに

웃카리칸치가이스루쿠라이니

무심코 착각할 정도로
「まだまだ
てたもんじゃないな」って
마다마다스테타몬쟈나이낫테

「아직 쓸모없는 게 아니야」

そうっていないと とてもじゃないけど

소우오못테이나이토 토테모쟈나이케도

그리 생각하지 않으면 도저히 못 해 먹겠지만

きてくのは

이키테이쿠노와칸탄데

살아가는 건 간단하고
きないほうがかにしい

이키나이호우가하루카니무즈카시이

살지 않는 편이 훨씬 어려워
大事にしなくともほら

다이지니시나쿠토모호라와타시노

소중히 여기지 않아도 말이지 나의
はとっくにしてる

이노치와톳쿠니모테아마시테루

목숨은 벌써 힘에 겨워

ドゲムはもうんだ

-도게-무와모우츤다케하이

카드 게임은 이미 막힌 분위기
すでにロクな
手札がない状態

스데니로쿠나테후다가나이죠우타이

이미 제대로 된 패가 없는 상태
それでも
りウン十年

소레데모노코리운쥬우넨노세이

그래도 남은 몇 10년의 생
精一杯笑顔

세이잇파이노에가오데이키누케

최대한의 미소로 꿋꿋하게 살아

 

あぁ 素晴らしく凡庸

- 스바라시쿠본요우나

, 근사하게 평범한
こんな
世界一体 がした

콘나세카이니 잇타이 다레가시타

이딴 세계 도대체 누가 만든 거야
でも
められないしめられない

데모나메라레나이시토메라레나이

하지만 얕볼 수 없고 멈출 수 없어
めたところで「だから?」

토메타토코로데 다카라나니

멈춰서 「그래서 뭐?


ああああ

아아아아

 

毎日にアンコルなど

마이니치안코-루나도나이

하루하루 앙코르 따위 없어
太陽ちたらサヨウナラ

타이요우가오치타라사요우나라

해가 지면 잘 가
エンドロ
ルがれたって

엔도로-루가나가레탓테

엔드롤이 올라가도
名前かりゃしないよ

다레노나마에카와카랴시나이요

누구의 이름인지 몰라

人生にアンコルなど

진세이니안코-루나도나이

인생에 앙코르 따위 없어
残機一機じゃ不安れぬ

잔키잇키쟈후안데네무레누

에너지 하나로는 불안해서 잘 수 없어
うっかり
ってちたって

웃카리하맛테오치탓테

무심코 속아서 떨어져도
づいちゃくれないよ

다레모키즈이챠쿠레나이요

누구도 알아차려 주지 않아
ヒト それ
単体価値なんてさぁ

히토 소레탄타이니카치난테사-

사람이라는 단체에 가치 따위 말이야

 

 

物語によれば人生とは

모노가타리니요레바진세이토와
이야기에 따르면 인생이란
万物にかげがえがいらしい

반부츠니카게가에가나이라시이

만물에 둘도 없이 소중한 거 같아
もしそうなら
将来

모시소우나라와타시노쇼우라이와

만약 그렇다면 내 장래는
最早 えられないがするんだ

모하야 카에라레나이키가스룬다

이제 와 바꿀 수 없는 거 같아

ねぇそれならいっそじてしまおう

-소레나라잇소토지테시마오우

있지, 그렇다면 차라리 닫고 말자
ああ これで
解決ハッピエンド

아아 코레데카이게츠핫피-엔도

, 이걸로 해결 해피 엔드
さあさ お
拝借皆々様

사아사 오테오하이샤쿠미나미나사마

자자, 여러분 손뼉을 쳐주세요
ライフワズビュ
ティフル ほら

라이후와즈뷰-티후루 호라

Life was beautiful 봐봐

 

 

何泣いてるの いてるの

나니나이테루노 난데나이테루노

뭐 때문에 울고 있어, 왜 울고 있어
しかったのはこれじゃないの

호시캇타노와코레쟈나이노

갖고 싶던 건 이게 아니야
さぁさ
って 精一杯 って

-사 와랏테 세이잇파이 와랏테

자자, 웃어 힘껏 웃어
ならきるしかないぜ

이야나라이키루시카나이제

싫다면 살 수밖에 없지
******(ないぜ)

나이제

******(없지)

 

あああああああああ

아아아아아아아아아


毎日にアンコルなど

마이니치안코-루나도나이

하루하루 앙코르 따위 없어
太陽ちたらサヨウナラ

타이요우가오치타라사요우나라

해가 지면
エンドロルがれたって

엔도로-루가나가레탓테

엔드롤이 올라가도
名前かりゃしないよ

키미노나마에와와카랴시나이요

네 이름은 알지 못해

人生にアンコルなど

진세이니안코-루나도나이

인생에 앙코르 따위 없어
残機一機じゃ不安れぬ

잔키잇키쟈후안데네무레누

에너지 하나로는 불안해서 잘 수 없어
でもうっかり
ってちた

데모웃카리하맛테오치타토키

하지만 무심코 빠져 떨어졌을 때
あなたなら
気付いてくれますか

아나타나라키즈이테쿠레마스카

당신이라면 알아차려 주지 않겠습니까
ヒト それ
単体価値なんてさぁ

히토 소레탄타이니카치난테사-

사람이라는 단체에 가치 따위 말이야

 

---

니코카라에서 何泣いてるの いてるの, 여기서 노래 부를 수 없어서 운다는 말에ㅋㅋㅋ

반응형

관련글 더보기