본문 바로가기
반응형

전자음악가상/오사카초록115

GUMI-君が染めた夏空(네가 물들인 여름 하늘) 가사번역, PV, 듣기 【GUMI】君が染めた夏空【オリジナル】 가사번역-루다레 真夜中過ぎの公園でベンチに二人 마요나카스기노코우엔데벤치니후타리 한밤중이 지난 공원에 벤치에 두 사람 言い出せない一言を何時間も探した 이이다세나이히토고토오난지칸모사가시타 말하지 못한 한 마디를 몇 시간이나 찾아다녔어 大人にならなきゃいけないのは一体どっちの方なんだろう 오토나니나라나캬이케나이노와잇타이돗치노호우난다로우 어른이 되어야 하는 쪽은 도대체 어느 쪽일까 最期の時ほど優しくなれるのはどうして? 사이고노토키호도야사시쿠나레루노와도우시테 죽을 때야 다정해지는 건 어째서야? グランドに上がる花火が 구란운도니아가루하나비가 운동장에 올라간 불꽃놀이가 夏と僕らの終わり告げる 나츠토보쿠라노오와리츠게루 여름과 우리의 끝을 알려 無邪気な笑い声にあの夏の君想う 무쟈키나와라이고에니아노나.. 2014. 8. 27.
GUMI-世界寿命と最後の一日(세계 수명과 최후의 하루) 가사번역, PV, 듣기 世界寿命と最後の一日/スズム feat.GUMI 가사번역-루다레 いよいよ明日は『世界最後』の誕生日 이요이요아시타와 세카이사이고노 바-스데이 드디어 내일은 『세계 최후』의 탄생일 青天霹靂(せいてんへきれき)と 告げられたその事実に 세이텐헤키레키토 츠게라레타소노지지츠니 청천벽력으로 알려진 그 사실에 人は慌てちゃって悲しい姿で踊った 히토와아와테챳테카나시이스가타데오돗타 사람은 당황해서 슬픈 모습으로 춤췄어 何も出来ないボクはただ祈てた 난모데키나이보쿠와타다이노테타 아무것도 못하는 나는 그저 빌고 있었어 Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday weekday いつもと変わらず 이츠모토카와라즈 평소와 다를 바 없이 吸って吐いて泣いて笑って愚痴って駄弁って 슷테하이테나이테와랏테구칫테다벳테 내쉬어서 뱉어서.. 2014. 8. 19.
GUMI-KiLLER LADY 가사번역, PV, 듣기 【GUMI】KiLLER LADY【オリジナル】 가사번역-루다레 くだらない戯言 付き合いきれないわ 쿠다라나이타와고토 츠키아이키레나이와 시시한 농담 어울려줄 수 없겠어 「好きにしていい?」なんて 何様のつもり? 스키니시테이이 난테 나니사마노츠모리 「마음대로 해도 돼?」 뭐야 아주 잘난 척하네? あたしが言いたいこと 아타시가이이타이코토 내가 말하고 싶은 것 全て聞かなくても理解しなさい 스베테키카나쿠테모리카이시나사이 다 듣지 못해도 이해해 ただし思考は見抜かないでよ 타다시시코우와미누카나이데요 단 생각하고 있는 건 간파하지 마 触れて良いのはあたしが赦したときだけ 후레테이이노와아타시가유루시타토키다케 만져도 되는 건 내가 허락했을 때만 ずっと尻尾振って待ってて 즛토싯포훗테맛테테 계속 꼬리 흔들며 기다려 叫声なんてはしたないわ 쿄우세이.. 2014. 8. 12.
GUMI-ホシアイ(칠석) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】ホシアイ【オリジナルPV】 가사번역-루다레 会いに行くよ今 星を辿って 아이니이쿠요이마 호시오타돗테 만나러 갈게, 지금 별을 더듬어서 夜の闇に沈む君の街まで 요루노야미니시즈무키미노마치마데 밤의 어둠에 가라앉는 네 거리까지 誰にも内緒で 連れて行くのさ 다레니모나이쇼우데 츠레테유쿠노사 모두에게 비밀로 하고 데려가는 거야 二人だけの世界 君の手を引いて 후타리다케노세카이 키미노테오히이테 우리만의 세계, 네 손을 끌고 さあ 사아 자 君と僕を繋ぐ 最終列車が 키미토보쿠오츠나구 사이슈우렛샤가 너와 나를 잇는 막차가 昨日と今日の間を通り過ぎてく 키노우토쿄우노아이다오토오리스기테쿠 어제와 오늘의 사이를 지나가 窓の外流れる見慣れぬ景色に 마도노소토나가레루미나레누케시키니 창밖으로 흐르는 낯선 경치에 胸騒ぎ何度も眺める時計 무네사와기.. 2014. 8. 10.
반응형