가사번역-루다레
0と1が交差する地点
제로토이치코우사스루치텐
0과 1일 교차하는 지점
間違いだらけのコミュニケーション
마치가이다라케노코뮤니케-숀
실수투성이의 커뮤니케이션
アナタの名前は何ですか?
아나타노나마에와난데스카
당신의 성함은 뭡니까?
10文字以内で答エヨ
쥬우모지이나이데코타에요
10글자 내로 대답해줘
過去と未来が交差する地点
카코토미라이가코우사스루치텐
과거와 미래가 교차하는 지점
行く宛を失った現在地
유쿠아테오우시낫타겐자이지
갈 곳을 잃은 현 위치
アナタはどうして生きているの?
아나타와도우시테이키테이루노
당신은 어째서 사는 거야?
100文字以内で答エヨ
햐쿠모지이나이데코타에요
100글자 내로 대답해줘
過去最高速の夜が明ける
카코사이코소쿠노요루가아케루
과거 최고 속도로 밤이 밝아와
バランス取ることもできないまま
바란스토루코토모데키나이마마
균형도 잡지 못한 채로
自分だけどこか取り残された
지분다케도코카토리노코사레타
나만이 어딘가에 남겨진
音の無い世界 造られた世界
오토노나이세카이 츠쿠라레타세카이
소리가 없는 세계, 만들어진 세계
傷んだ果実を捨てるだけなら
이탄다카지츠오스테루다케나라
흠집이 생긴 과일을 버리는 게 전부라면
2人もいらない 1人で出来るから
후타리모이라나이 히토리데데키루카라
둘이나 필요 없어, 혼자서 할 수 있으니까
昼と夜が交差する地点
히루토요루가코우사스루치텐
낮과 밤이 교차하는 지점
誰かに会いたくて会えなくて
다레카니아이타쿠테아에나쿠테
어떤 이를 만나고 싶어서, 만날 수 없어서
ワタシの名前は何ですか?
아타시노나마에와난데스카
제 이름은 뭡니까?
10文字以内で教えて
쥬우모지이나이데오시에테
10글자 내로 가르쳐줘
嘘と本当が交差する地点
우소토혼토우가코우사스루치텐
거짓과 진실이 교차하는 지점
呼吸が止まりそうな閉塞感
코큐우가토마리소우나헤이소쿠칸
호흡이 멎을 거 같은 폐색감
ワタシはどうして生きているの?
아타시와도우시테이키테이루노
나는 어째서 사는 거야?
100文字以内で教えて
하큐모지이나이데오시에테
100글자 내로 가르쳐줘
好き
嫌い 好き 嫌い の繰り返しで
스키 키라이 스키 키라이 노쿠리카에시데
좋아해, 싫어해 그런 밀당을 반복하며
疲れきった愛はもういらない
츠카레킷타아이와모우이라나이
지치고 지친 사랑은 이제 필요 없어
時間だけいつも通り過ぎていく
지칸다케이츠모토오리스기테이쿠
언제나 시간만이 지나가
1秒ごとに崩れていく世界
이치뵤우고토니쿠즈레테이쿠세카이
1초마다 무너지는 세계
歪んだ景色に塗りつぶされた
유간다케시키니누리츠부사레타
비뚤어진 경치에 덧칠해진
真実はいらない
偽りでいいの
코타에와이라나이 이츠와리데이이노
진실은 필요 없어, 허구로 만족하니까
自分だけどこか取り残された
지분다케도코카토리노코사레타
나만이 어딘가에 남겨진
色のない世界 夢に見た世界
이로노나이세카이 유메니미테세카이
색이 없는 세계, 꿈에서 본 세계
傷んだ果実を捨てることすら
이타단카지츠오스테루코토스라
흠집이 생긴 과일을 버리는 것조차
1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて
히토리쟈데키나이 소바니이테호시쿠테
혼자서는 못 해, 곁에 있어줬으면 해
---
의료민영화 되면 병원 더는 안 다녀도 되는 게 아니라 못 다니는 신세다.
와~ 오호홍. 그러면 그때부터 한 달에 몇 번씩 병원 안 가도 됨.
약 먹고 간신히 살고 있는데 나한테 사회생활 하지 말고 니트가 되라는 신의 계시인 듯.
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミク(하츠네 미쿠)-Anti Selector 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.01 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-二息歩行(이식보행) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.07.30 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-Tómur 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.07.26 |
初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-sapphire 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.07.18 |
初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-celestite 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.07.18 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-韓国の皆さん 死んでください 가사번역 (0) | 2014.07.17 |