※본가의 동영상은 삭제 되었습니다※
【鏡音レン】not blue.【オリジナル曲】
가사번역-루다레
どれくらい前だろう この道を 君と歩いた
도레쿠라이마에다로우 코노미치오 키미토아루이타
얼마
전 일인 걸까? 이 길을 너와 함께 걸었어
手も繋がず
ゆっくりと ただ 並んで歩いた
테오츠나가즈 윳쿠리토 타다 나란데아루이타
손도 잡지 않고 천천히 나란히 걸었어
瞬く信号が 「早く早く」と僕を急かす
마바타쿠신고우가 하야쿠하야쿠토 보쿠오세카스
깜박이는
신호가 「빨리빨리」 나를 재촉해
あの日の君みたいで 今更 涙が出た
아노히노키미미타이데 이마사라 나미다가데타
그날의 너와 같아서 지금 와 눈물이 나왔어
違う道選んでから ずっと 迷子みたい
치가우미치에란데카라 즛토 마이고미타이
다른 길을 고른 후로 계속 미아와 같아
わかってる わかってるんだよ
와캇테루 와캇테룬다요
알아, 잘 알고 있어
迷路 作ったのは僕なのに
메이로 츠쿳타노와보쿠나노
미로를 만든 건 나인데
わかってる わかってるんだよ でも
와탓테루 와캇테루단요 데모
알아, 잘 알고 있어도 말이야
出られないよ 今も 想いの出口見つからない
데라레나이요 이마모 오모이노데구치오미츠카라나이
나갈 수 없어, 지금도 마음의 출구를 찾을 수 없어
守りたい何かは 壊れて 散って 埋もれていくのに
마모리타이나니카와
코와레테 칫테 우모레테이쿠노니
지켜내고 싶은 무언가는 부서지고 흩어져서 파묻혀가는데
壊してしまいたいものに 僕は守られてた
코와시테시마이타이모노니 보쿠와마모라레테타
부수어 버리고 싶은 것이 나를 지켜줬어
君が居なくたって ほら 生かされてる
키미가이나쿠탓테 호라 이카사레테루
네가 없어도 나는 살아갈 수 있어
わかってる わかってるんだよ
와캇테루 와캇테룬다요
알아, 잘 알고 있어
僕は僕でしか生きられない
보쿠와보쿠데시카이키라레나이
나는 나로서밖에 살 수 없어
わかってる わかってるんだよ だから
와캇테루 와캇테룬다요 다카라
알아, 잘 알고 있어, 그러니까
逃げてた自分を 今なら抱き締められる
니게테타지분오 이마나라다키시메라레루
도망친 자신을 지금이라면 안을 수 있어
わかってる わかってるんだよ
와캇테루 와캇테룬다요
알아, 잘 알고 있어
――ごめん ね。
고멘 네
――정말로 미안해
わかってる わかってるよ って
와캇테루 와캇테루욧 테
알아, 잘 알고 있다고
君は そう言ってくれてたんだね
키미와 소우잇테쿠레탄다네
너는 그렇게 말해줬지
わかってる わかってるんだよ ひとり
와캇테루 와캇테룬다요 히토리
알아, 잘 알고 있어, 나 혼자서
思い出す
今も 受け止めてくれた笑顔
오모이다스 이마모 우케토메테쿠레타에가오
떠올려, 지금도 받아들여 주던 미소를
わかってた わかってたんだよ
와캇테타 와캇테탄다요
알고
있었어, 잘 알고 있었어
悔しいよ。
쿠야시이요
후회돼
哀しくなんかないよ
카나시쿠난카나이요
하나도 슬프지 않아
切なくなんかないよ
세츠나쿠난카나이요
하나도 애절하지 않아
寂しくなんかないよ
사비시쿠난카나이요
하나도 외롭지 않아
君が、居なくても。
키미가 이나쿠테모
네가 없어도
---
일본어가 어느 정도 가능해서 좋은 점이라면 하나 있습니다.
이지트랜스, 아랄트랜스, 에그헤드와 같은 프로그램을 깔지 않아도 됩니다.
사실 어플로케일 하나 까는데도 컴맹은 힘들어 합니다.
'전자음악가상 > 노랑이남매' 카테고리의 다른 글
鏡音リン(카가미네 린)-テロル(테러) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.06.14 |
---|---|
鏡音リン(카가미네 린)-へたくそユートピア政策(서투른 유토피아 정책) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.06.11 |
鏡音レン(카가미네 렌)-パラジクロロベンゼン(파라디클로로벤젠) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.06.11 |
鏡音リン(카가미네 린)-メランコリック(Melancholic, 멜랑콜릭) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, 아오키 라피스 커버 (0) | 2014.06.05 |
鏡音レン(카가미네 렌)-優しい音色(아름다운 음색) 가사번역, PV, 우타이테 (0) | 2014.06.04 |
鏡音レン(카가미네 렌)-夢喰い白黒バク(꿈을 먹는 바쿠, 꿈을 먹는 맥) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.02.16 |