가사번역-루다레
匿った名前でボクラ
카쿠맛타나마에데보쿠라
숨겨둔 이름으로 우리는
そのぞんざいな価値観を
소노존자이나카치칸오
그 조략한 가치관을
愛を知ったその微熱に
아이오싯타소노비네츠니
사랑을 안 그 비열에
ぶちこんだんだ
부치콘단다
처넣었어
息が無いな
이키가나이나
숨을
쉬지 않네
絡ませたその両手に
카라마세타소노료우테니
귀찮게
하는 그 양손에
何を見た?絶望かな?
나니오미타 제츠보우카나
뭘 봤어? 절망일까?
それはともかくして問題です
소레와토모카쿠시테몬다이데스
그건 넘어가고 문제입니다
ボクは誰
보쿠와다레
나는 누구?
ほらキミは泣いた
호라키미와나이타
너는 울었어
たったひと粒の砂を
탓타히토츠부노스나오
하나뿐인
모래알을
探すのは 探すのは
사가스노와 사가스노와
찾는 거는, 찾는 거는
存外 希望論よりも
존가이 키보우론요리모
예상외로
희망론보다
馬鹿らしく 美しく
바카라시쿠 우츠쿠시쿠
바보 같고 아름다워
あいさつゴトから始めよう
아이사츠고토카라하지메요우
인사부터 시작하자
でも上手にキミといえるのかな?では
데모죠우즈니키미토이에루노카나 데와
하지만 잘 너와 말할 수 있을까? 그럼
「ハジメマシテ、ゴキゲンヨウ」
하지메마시테 고키겐요우
「처음 뵙겠습니다, 안녕하십니까?」
-じゃ、それじゃあね、バイバイ。
쟈 소레쟈아네 바이바이
-그럼, 그럼 안녕 바이바이
ねえ!傷つくのが 傷つくのが
네에 키즈츠쿠노가 키즈츠쿠노가
있지! 상처받는 게, 상처받는
게
ひた恐れるほど怖いのかな?
히타오소레루호도코와이노카나
오로지 두려워할 만큼 두려울까?
でもキミは違う キミは違う
데모키미외치가우 키미와치가우
하지만 너는 달라, 너는 달라
熱を持つ言葉
네츠오모츠코토바
정열을 가진 말
くぐもった脳裏に浮かんだんだ
쿠굿못타노우리니우칸단다
멍한 뇌리에 떠오른
刺殺した 感情たちが
사시코로시타 칸죠우타치가
찔러 죽인 감정이
いつかのボクを探した
이츠카노보쿠오사가시타
어느 날의 나를 찾았어
ボク自身の合言葉
보쿠지신노아이코토바
나 자신의 암호
流された日々を片手に
나가사레타히비오카타테니
흘러간 나날을 한 손에 쥐고
おかしいな、ねえ、おかしいな。
오카시이나 네에 오카이시나
이상하네, 저기 이상하네
積もる劣等感、悲しみ
츠모루렛토우칸 카나시미
쌓이는
열등감, 슬픔
さよなら「nee」愛し音色
사요나라 네에 이토시네이로
잘
가「nee」사랑스러운 음색
愛を伝えるための歌
아이오츠타에루타메노우타
사랑을 전하기 위한 노래
キミが教えてくれたんだ
키미가오시에테쿠레탄다
네가 가르쳐주었어
キミが教えてくれたんだ!
키미가오시에테쿠레탄다
네가 가르쳐주었어!
…キミに贈るのさ
키미니오쿠루노사
…네가 들릴 수 있게 하는
거야
誰も彼も ボクもキミも
다레모카레모 보쿠모키미모
어떤 이도, 그도, 나도, 너도
隔てられた壁の向こう側
헤다테라레타카베노무코우가와
나누어진 벽의 저편을
覗こうとするんだ なんかヤだね
노조코우토스룬다 난카야다네
엿보려고 해, 좀 싫다
寒気がするんだ
사무케가스룬다
오한이 나
ねえ!ひねり出した ひねり出した
네에 히네리다시타 히네리다시타
있지! 생각해 냈어, 생각해 냈어
あの歌の意味も贋物でさ
아노우타노이미모니세모노데사
저 노래의 의미도 가짜야
でもつたえたいと つたえたいと
데모츠타에타이토 츠타에타이토
하지만 전하고 싶어, 전하고 싶다고
書き留めたこころ
카키토도메타코코로
적어둔 마음
とりあえず今だけ
토리아에즈이마다케
우선 지금만
夢見させてほしいよ
유메미사세테호시이요
꿈을 꾸게 해줬으면 해
目が覚めたら朝露が
메가사메타라아사츠유가
깨어나면 아침 이슬이
瞼を濡らしている
마부타오누라시테이루
눈꺼풀을 적시고 있어
恋をしたら 恋をしたら
코이오시타라 코이오시타라
사랑하면, 사랑하면
キミの足あとも消えるのかな?
키미노아시아토모키에루노카나
네 자취도 사라지는 걸까?
でもこんな色じゃ こんな色じゃ
데모콘나이로쟈 콘나이로쟈
하지만 이딴 색으로, 이딴 색으로는
隠せやしないよ
카쿠세야시나이요
감춰지지 않아
「ねえ! ボクがいたら ボクがいたら
네에 보쿠가이타라 보쿠가이타라
「있지! 내가 있으면,
내가 있으면
キミの傷跡も隠せたかな?!」
키미노키즈아토모카쿠세타카나
네 상처도 감출 수 있었을까?!」
でもどうしようもないよ どうしようもないよ
데모도우시요우모나이요 도우시요우모나이요
하지만 손쓸 방법이 없어, 손쓸 방법이 없어
最後に叫ぶ歌
사이고니사케부우타
마지막에 외치는 노래
---
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミクSweet(하츠네 미쿠Sweet)-a tale 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.21 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-Reality 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.21 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-Calc. 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (2) | 2014.02.20 |
初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-crack 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.02.16 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-卒業(졸업) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.16 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-おじゃま虫 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.14 |