가사번역-루다레
どこかへ置き忘れた夢 遠い物語
도코카에오키와스레타유메 토오이모노가타리
어딘가에
잊고서 두고 온 꿈 먼 이야기
「叶わない」 そうやって自分に 言い聞かせていた
카나와나이 소우얏테지분니
이이키카세테이타
「이뤄지지 않아」 그렇게 나 자신을 타일렀어
それでも聴こえてくる この声はどこから
소레데모키코에테쿠루 코노코에와도코카라
그래도 들려오는 이 목소리는 어디서?
心の奥で鳴り響く
코코로노오쿠데나리히비쿠
마음속에서 울려 퍼져
突然突き動かす 抑えきれない衝動
토츠젠츠키우고카스 오사에키레나이쇼우도우
갑작스레 움직이는 억누를 수 없는 충동
始まり告げる音何度でも まだ間に合うかな
하지마리츠게루오토난도데모 마다마니아우카나
시작을 알리는 소리가 몇 번이고, 아직도 늦지 않았을까?
僕らは新しい光を探しここにいる
보쿠라와아타라시이히카리오사가시코코니이루
우리는 새로운 빛을 찾아서 여기에 있어
重ねた時よ いつの日にか
카나세타토키요 이츠노히니카
겹쳐진 시간아, 언젠가
ヒカレ 輝くためこの瞬間
히카레 카가야쿠타메코노슌칸
빛나라, 빛나기 위해서 이 순간을
ヒラケ 未来へ勇敢に行こう
히라케 미라이에유우칸니이코우
열어라, 미래를 향해 용감하게 가
誰かが追いかける夢 僕を追い越していく
다레카가오이카케루유메 보쿠오오이코시테이쿠
어떤 이가 따라오는 꿈, 나를 추월했어
眩しくて目を背けた
마부시쿠테메오소무케타
눈부셔서 눈을 돌렸어
本当の気持ちなんて 誰にも言えなかった
혼토우노키모치나테 다레니모이에나캇타
숨기고 있던 마음은 누구에게도 말하지 못했어
初めて伝えるよ君だけに 聞いてくれるかな
하지메테츠타에루요키미다케니
키이테쿠레루카나
처음으로 네게만 말해, 들어줄까?
僕らの素晴らしい明日はこの手に託された
보쿠라노스바라시이아시타와코노테니타쿠사레타
우리의 근사한 세계는 이 손에 맡겨졌어
動き出すよ 何かが今
우고키다스요 나니카가이마
지금 뭔가 움직여
ヒカレ 夢へと放つ放物線
히카레 유메에토하나츠호우부츠센
빛나라, 꿈으로 날리는 포물선
ヒラケ 世界を変えるチャンス
히라케 세카이오카에루챤스
열어라, 세계를 바꿀 기회야
ありがとう わかってきた すべて意味になるね
아리가토우 와캇테키타 스베테이미니나루네
고마워, 알았어, 모두 의미가 있구나
なりたい自分になれるなら もう一度あの日に戻れるなら
나리타이지분니나레루나라 모우이치도아노히니모도레루나라
되고 싶은 내가 될 수 있다면, 다시 한 번 그날로 돌아간다면
追いかけて儚く消えた 願いの欠片達
오이카케테하카나쿠키에타 네가이노카케가타치
뒤따라가서 허무하게 사라진 소원 조각들에
しがみついていたいプライドを あっけなく丸めて投げ捨てて
시가미츠이테이타이푸라이도오 앗케나쿠마루메테나게스테테
매달리던 자존심을 간단하게 전부 버리고
新たな足音で 踏みならそう
아라타나아시오토데 후미나라소우
새로운 발소리로 내디디자
僕らは新しい光を探しここにいる
보쿠라와아타라시이히카리오사가시코코니이루
우리는 새로운 빛을 찾아서 여기에 있어
重ねた時よ いつの日にか
카나세타토키요 이츠노히니카
겹쳐진 시간아, 언젠가
ヒカレ 輝くためこの瞬間
히카레 카가야쿠타메코노슌칸
빛나라, 빛나기 위해서 이 순간을
ヒラケ 未来へ勇敢に行こう
히라케 미라이에유우칸니이코우
열어라, 미래를 향해 용감하게 가
閉ざされた 扉 今
토자사레타 토비라 이마
닫힌 문이 지금
開けて明日へ
아케테아시타에
열려서 내일로
さぁ ヒカレ
사- 히카레
자, 빛나라
---
루다레는 일코입니다. 숨덕입니다.
덕밍아웃은 아직 멀었습니다.
그렇다고 연예인을 좋아하는 척은 하지 않습니다.
심각할 정도로 관심 없는 것은 하나도 모르는 성격이니까요.
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
A.N.JELL-alone 가사번역, 듣기 (0) | 2014.02.23 |
---|---|
ゆず(유즈)-ひだまり 가사번역 (0) | 2014.02.20 |
ゆず(유즈)-よろこびのうた(기쁨의 노래) 가사번역 (0) | 2014.02.19 |
GReeeeN-卒業の唄 ~アリガトウは何度も言わせて~(졸업의 노래~고마움은 몇 번이고 말하게 해줘~) 가사번역 (0) | 2014.02.18 |
シド(SID)-hug 가사번역 (0) | 2014.02.13 |
ClariS-next to you 가사번역 (0) | 2014.01.30 |