가사번역-루다레
朝のホームルーム いつもギリギリだった
아사노호-무루-무 이츠모기리기리닷타
아침
조회시간은 언제나 아슬아슬했어
息を切らすキミの制服姿も これで最後
이키오키라스키미노세이후쿠스가타모 코레데사이고
헐떡이는
네 교복 차림도 이것으로 마지막
ずっと伝えられず 友達のままでいた
즛토츠타에라레즈 토모다치노마마데이타
줄곧
전하지 못하고 친구로 남았었어
遠くから見つめた日々を 後悔していないよ
토오쿠카라미츠메타히비오 코우카이시테이나이요
멀찌감치서 바라본 하루하루를 후회하지 않아
校庭のすみに咲いてる 淡いピンクの桜、ヒラリ
코우테이노스미니사이테루 아와이핀쿠노사쿠라 히라리
학교 마당에 핀 연분홍의 벚꽃이 팔랑
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
마타네 쟈아네 토 테오훗타라
『그럼
잘 가』 라고 손을 흔들면
二度と逢えなくなるの 知ってる
니도토아에나쿠나루노 싯테루
더는
만날 수 없다는 것을 알아
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
마타네 쟈아네 토 테오훗타라
『그럼
잘 가』 라고 손을 흔들면
見上げた空は 涙で少しにじんだ
미아게타소라와 나미다데스코시니진다
올려다본 하늘은 눈물 때문에 조금 흐려졌어
卒業式のあと 友達とはしゃいでる
소츠교우시키노아토 토모다치토하샤이데루
졸업식이
끝나고 친구와 까불고 있어
記念写真撮るキミの笑い声 聞こえてくる
키넨샤신토루키미노와라이고에 키코에테쿠루
기념사진을 찍는 네 웃는 소리가 들려와
夕焼けのオレンジ色が キミを消したら 涙、キラリ
유우야케노오렌지이로가 키미오케시타라 나미다 키라리
저녁노을의 주황색이 너를 지우면 눈물이 빛나
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
마타네 쟈아네 토 테오훗타라
『그럼
잘 가』 라고 손을 흔들면
二度と逢えなくなるの 知ってる
니도토아에나쿠나루노 싯테루
더는
만날 수 없다는 것을 알아
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
마타네 쟈아네 토 테오훗타라
『그럼
잘 가』 라고 손을 흔들면
終わりのチャイム 静かに鳴り響いた
오와리노챠이무 시즈카니나리히비이타
끝을 알리는 종소리가 고요히 울려 퍼졌어
赤いスカーフを ほどいたら
아카이스카-후오 호도이타라
붉은
스카프를 풀면
旅立つキミの心
타비타츠키미노코코로
여행을
떠나는 너를 향한 내 마음
本当はつなぎとめていたい
혼토우와츠나기토메테이타이
실은
잇고 싶어
ふるえる手 伸ばし・・・
후루에루테 노바시
떨리는 이 손을 뻗어서・・・
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
마타네 쟈아네 토 테오훗타라
『그럼 잘 가』 라고 손을 흔들면
二度と逢えなくなるの 知ってる・・・・・・
니도토아에나쿠나루노 싯테루
더는
만날 수 없다는 것을 알아・・・・・・
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
마타네 쟈아네 토 테오훗타라
『그럼
잘 가』 라고 손을 흔들면
桜の雨がヒラリ、 涙がこぼれた
사쿠라노아메가히라리 나미다가코보레타
벚꽃이 비처럼 팔랑, 눈물이 쏟아졌어
---
そろそろあれだろ、あれ 卒業式だからこれ。
初音ミク(하츠네 미쿠)繰り返し一粒(되풀이 한 방울) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.01.09 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-ヨンジュウナナ(47) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.01.09 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-Take Me Out 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.01.07 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-妄想スケッチ(망상 스케치) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.01.05 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-celluloid 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.01.04 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-アヤメの詩 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.01.03 |