ゆう十&コニー
가사번역-루다레
いつまでも 遠い過去でも
이츠마데모 토오이카코데모
언제까지나 머나먼 과거라 해도
君がいて 僕がいて
키미가이테 보쿠가이테
네가 있고 내가 있어
道の果て 見えない不安も
미치노하테 미에나이후안모
길의 끝 보이지 않는 불안도
小さな声 押し殺して
치이사나코에 오시코로시테
작은 목소리를 꾹 참고
冷たい空気も 止まない雨も
츠메타이쿠우키모 야마나이아메모
찬 공기도 그치지 않는 비도
重い心も 言葉も
오모이코코로모 코토바모
무거운 마음도 말도
光が差し込んで 歩き出せるのは
히카리사시콘데 아루키다세루노와
빛이 내리쬐어 걸어갈 수
있는 건
いつだろう
이츠다로우
언제일까?
色褪せたこの色も 君に伝えたい
이로아세타코노이로모 키미니츠타에타이
빛바랜 이 색도 네게 전하고 싶어
何の意味もないけれど
난노이미모나이케레도
어떤 뜻도 없지만
夜明けは来ないよと 聞こえない振りして
요아케와코나이요토 키코에나이후리시테
새벽은 오지 않는다고 들리지 않는 척하며
いつの日にか 笑っていられるかな
이츠노히니카 와랏테이라레루카나
언젠가는 웃을 수 있을까?
騒ぎ出す 微かな予感を
사와기다스 카스카나요칸오
설레는
어렴풋한 예감을
溢れ出す 期待を
아후레다스 키타이오
주체할 수 없는 기대를
少しずつ 探し続けても
스코시즈츠 사가시츠즈케테모
조금씩 찾아내어 봐도
虚しいだけ いらない
무나시이다케 이라나이
허무할 뿐 필요 없어
つまらない一日が終わり
츠마라나이이치니치가오와리
지루한 하루가 끝나고
長い夜は恐くて
나가이요루와코와쿠테
기나긴 밤은 무서워서
また朝が来るけど 何も見えないのは
마타아사가쿠루케도 나니모미에나이노와
또다시 아침이 오지만, 아무것도 보이지 않는 건
何故だろう
나제다로우
왜일까?
何一つ変わらない 待ち続けてても
나니히토츠카와라나이 마치츠즈케테테모
뭣하나 변하지 않고 계속 기다려도
誰も救われないけれど
다레모스쿠와레나이케레도
누구도 도울 수 없지만
希望なんてなくても 僕は生きてくから
키보우난테나쿠테모 보쿠와이키테쿠카라
희망 따위 없어도 나는 살아가니까
そんな強がり 虚しく響いていた
손나츠요가리 무나시쿠히비이테이타
그런 허세가 허무하게 울려 퍼졌어
呼吸さえ 覚束ず
코큐우사에 오보츠카즈
호흡하는 것조차 불안정해
全て僕のせいだけど
스베테보쿠노세이다케도
모든 것이 다 내 탓이지만
聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ
키키타이오토가아루요 시리타이코토모아루요
듣고 싶은 소리가 있고 알고 싶은 것도 있어
前だけ見つめているよ
마에다케미츠메테이루요
앞만을 보고 있어
色褪せたこの色も 君に伝えたい
이로아세타코노이로모 키미니츠타에타이
빛바랜 이 색도 네게 전하고 싶어
何の意味もないけれど
난노이미모나이케레도
어떤 뜻도 없지만
夜明けは来ないよと 聞こえない振りして
요아케와코나이요토 키코에나이후리시테
새벽은 오지 않는다고 들리지 않는 척하며
いつの日にか 笑っていられるかな
이츠노히니카 와랏테이라레루카나
언젠가는 웃을 수 있을까?
---
보컬로이드는 마음에 드는 곡이 없고 제이팝은 앨범이 나올 시기가 아닌 지금 이 시점에서 좋아하는 노래를 전부 번역해 버리자!
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミク(하츠네 미쿠)-Take Me Out 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.01.07 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-またね、じゃあね 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.01.07 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-妄想スケッチ(망상 스케치) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.01.05 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-アヤメの詩 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.01.03 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-未来デリバリー(미래 델리버리) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.12.29 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-ジェンガ(젠가) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (6) | 2013.12.28 |