상세 컨텐츠

본문 제목

巡音ルカ(메구리네 루카)-雪花ノ恋 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/여신루카님

by 루다레 2014. 1. 3. 15:06

본문

반응형


巡音ルカ】雪花【オリジナル

가사번역-루다레

 

さよなら、れは 吐息ける

사요나라 와카레와유키노요루 토이키가시로쿠아와쿠토케루

잘 가, 헤어짐은 눈 내리는 밤 한숨이 희미하게 녹아

なぜだろう しいはずなのに 景色はひどく綺麗なんだ

나제다로우 카나시이하즈나노니 케시키와히도쿠키레이난다

슬플 텐데 어째서 경치는 이렇게나 아름다운 걸까?

 

 

のにぎわいの わる恋物語

마치노니기와이노나카 오와루코이모노가타리

활기찬 마을 속에서 끝나는 사랑 이야기

たいに さらされてく指先

후유노츠메타이카제니 사라사레테쿠유비사키

겨울의 차가운 바람에 드러나는 손끝

背中向れて

세나카무케하나레테이쿠

등을 돌리고 멀어져 가

もう二度とあのもりをじられない

모우니도토아노우데노누쿠모리오칸지라레나이

더는 네 품의 온기를 느낄 수 없어

 

粉雪かに ふたりのれをって

마이치루코나유키와시즈카니 후타리노와카레오이로돗테

흩날리는 가랑눈은 고요히 우리의 헤어짐을 꾸미며

さよなら、まるでな 景色でたたずんでる

사요나라 마루데유메노요우나 케시키노나카데타타즌데루

잘 가, 마치 꿈과 같은 경치에서 멈춰서 있어

 

 

これからいくつものいがたちのりつぶす

코레카라이쿠츠모노데아이가와타시타치노히비오누리츠부스

앞으로 수많은 만남이 우리의 삶을 빈틈없이 칠하지

はいつのかあなたをせるるかな

와타시와이츠노히카아나타오유루세루히가쿠루카나

언젠가 내게 너를 용서할 수 있는 날이 올까?

 

さよなら、れは 吐息ける

사요나라 와카레와유키노요루 토이키가시로쿠아와쿠토케루

잘 가, 헤어짐은 눈 내리는 밤 한숨이 희미하게 녹아

なぜだろう しいはずなのに 景色はひどく綺麗なんだ

나제다로우 카나시이하즈나노니 케시키와히도쿠키레이난다

슬플 텐데 어째서 경치는 이렇게나 아름다운 걸까?

 

れのしみはかに のかけらにんで

와카레노카나시미와타시카니 코코로노카케라니시미콘데

헤어짐의 슬픔은 확실하게 마음속으로 배어들어

あなたとごしたに ひらひらちてく

아나타토스고시타오모이데니 히라히라유키가마이오치테쿠

너와 함께한 추억에 팔랑팔랑 눈이 쌓아가

 

---

드라마는 어째서 한 편당 1기가?

반응형

관련글 더보기