가사번역-루다레
Trial lovers かけがえのない
토라이아루 라부즈 카케가에노나이
Trial lovers 하나뿐인
想いは秋風に吹かれ
오모이와아키카제니후카레
마음은 가을바람에 날려서
儚い夏の夢 大切な想い刻むメモリー
하카나이나츠노유메 타이세츠나오모이키자무메모리-
덧없는 여름의 꿈, 소중한 마음을 새기는 추억
変わらない笑顔なら
카와라나이에가오나라
변함없는 미소라면
すぐ傍にあるのに
스구니소바니아루노니
바로 곁에 있는데
気付かないまま過ぎて
키즈카나이마마스기테
알아차리지 못하고 지나쳐서
当たり前の『日常』
아타리마에노 니치죠우
당연한 『일상』
ラジオから漏れる 懐かしいメロディー
라지오카라모레루 나츠카시이메로디-
라디오에서 들리는 반가운 선율
輝ける明日へと 動き出すwave
카가야케루아스에토 우고키다스 우에-부
찬란한 내일을 향해 움직이는 wave
Trial lovers 切なすぎて
토라이아루 라부즈 세츠나스기테
Trial lovers 너무나도 애절해서
心ふるわせる小波
코코로후루와세루사자나미
내 마음을 떨리게 하는 잔물결
揺れ動く鼓動は 秋風に吹かれ
유레우고쿠코도우와 아키카제니후카레
동요하는 고동은 가을바람에 날려서
巡る季節 あの夏の日
메구루키세츠 아노나츠노히
도는 계절, 그 여름날
ずっとそばにいられるなら
즛토소바니이라레루나라
영원히 곁에 있을 수 있다면
例え"ありふれてる"言葉でも
타토에 아리후레테루 코토바데모
설령 “흔하디흔한” 말이어도
かけがえのないメモリー
카케가에노나이메모리-
하나뿐인 추억
傷付いた怖さより
키즈츠이타코와사요리
상처받은 무서움보다
確信が欲しくて
카쿠신가호시쿠테
확신을 원해서
青い空を見上げて
아오이소라오미아게테
푸른 하늘을 올려다보고
この路を歩いた
코노미치오아루이타
이 길을 걸었어
移りゆく四季に 記憶を重ねて
우츠리유쿠시키니 키오쿠오카사네테
모습을 바꾸어 가는 사계에 기억을 겹쳐서
染められた木の葉たち 蘇るwave
소메라레타코노하타치 요미가에루 우에-부
물들여진 낙엽들을 되살리는 wave
Trial lovers 言えぬままの
토라이아루 라부즈 이에누마마노
Trial lovers 말할 수 없는 채로
想いや伝えたい言葉
오모이야츠타에타이코토바
마음이나 전하고 싶은 말을
ORANGEに染まった 秋風に吹かれ
오렌지니소맛타 아키카제니후카레
주황색으로 물든 가을바람에 날려서
描いた未来 胸の奥に
에가이타미라이 무네노오쿠니
그렸던 미래는 가슴 속에
秘めたままのこの気持ちは
히메타마마노코노키모치와
간직한 채로 이 마음은
儚い夏の夢 大切な想い刻むメモリー
하카나이나츠노유메 타이세츠나오모이키자무메모리-
덧없는 여름의 꿈, 소중한 마음을 새기는 추억
Trial lovers 切なすぎて
토라이아루 라부즈 세츠나스기테
Trial lovers 너무나도 애절해서
心ふるわせる小波
코코로후루와세루사자나미
내 마음을 떨리게 하는 잔물결
揺れ動く鼓動は 秋風に吹かれ
유레우고쿠코도우와 아키카제니후카레
동요하는 고동은 가을바람에 날려서
巡る季節 あの夏の日
메구루키세츠 아노나츠노히
도는 계절, 그 여름날
ずっとそばにいられるなら
즛토소바니이라레루나라
영원히
곁에 있을 수 있다면
例え"ありふれてる"言葉でも
타토에 아리후레테루 코토바데모
설령 “흔하디흔한” 말이어도
かけがえのないメモリー
카케가에노나이메모리-
하나뿐인 추억
---
위메프!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
일 할거면 제발 똑바로 하라고!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
'번역해제이팝 > 제이팝이라곤' 카테고리의 다른 글
ClariS-泣かないよ(울지 않아) 가사번역 (0) | 2016.04.13 |
---|---|
YUI-Rolling star 가사번역 (0) | 2016.03.20 |
VALSHE-ハルノハテ(봄의 끝) 가사번역, 듣기 (0) | 2013.12.20 |
彩音(아야네)-Foresight Oscillator 가사번역 (0) | 2013.12.17 |
沢井美空(사와이 미쿠)-コトバ 가사번역 (0) | 2013.12.09 |
SCREEN mode-Re:Evolution 가사번역, 듣기 (0) | 2013.12.08 |