가사번역-루다레
もう我慢ばっかしてらんないよ
모우가반밧카시테란나이요
더는 참고만 있을 수 없어
言いたいことは言わなくちゃ
이이타이코토와이와나쿠챠
말하고
싶은 건 말해야 해
帰り道 夕暮れのバス停
카에리미치 유우구레노바스테이
귀갓길 저녁노을의 버스 정류장
落ちこんだ背中に
Bye Bye Bye
오치콘다세나카니 바이 바이
바이
풀
죽은 뒷모습에 Bye Bye Bye
君のFighting Pose 見せなきゃ Oh!Oh!
키미노 하이틴구 포-즈 미세나캬 오 오
네 Fighting Pose 보여줘야 해 Oh!Oh!
夢にまで見たような世界は
유메니마데미타요우나세카이와
꿈에서까지 본 세계는
争いもなく平和な日常
아라소이모나쿠헤이와나니치죠우
다툼도 없고 평온한 일상
でも現実は日々トラブッて
데모겐지츠와히비토라붓테
하지만 현실은 매일매일 말썽이 생겨서
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
타마니쿠얀다리시테루 손나
로-린구 데이즈
가끔은 후회하기도 하는 그런 Rolling days
転んじゃったって いいんじゃないの
코론쟛탓테 이인쟈나이노
자빠진들 괜찮은 거 아니야?
そんときは笑ってあげる
손토키와와랏테아게루
그런
때는 웃어줄게
乗り込んだバスの奥から
노리콘다바스노오쿠카라
올라탄 버스에서
ちいさく ほほえみが見えた
차이사쿠 호호에미가미에타
작게
미소가 보였어
君を頼りにしてるよ Oh!Oh!
키미오타요리니시테루요 오오
너한테 의지하고 있어 Oh!Oh!
夢にまで見たような Sweet Love
유메니마데미타요우나 스이-토 라부
꿈에서까지
본 Sweet Love
恋人たちは隠れ家を探すの
코이비토타치와카쿠레가오사가스노
연인들은 은신처를 찾아다녀
でも現実は会えない日が
데모겐지츠와아에나이히가
하지만 현실은 만날 수 없는 날이
続きながらも信じてるの Rolling days
츠즈키나가라모신지테루노 로-린구 데이즈
이어지면서도
믿고 있어 Rolling days
つまずいたって Way to go !!
츠마즈이닷테 우에- 투 고-
비틀거려도
Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!
이-에이 이-에이 도로다라케 로-린구 스타-
Yeah!! Yeah!! 진흙투성이의 Rolling star !!
なるべく笑顔でいたいけれど
나루베쿠에가오데이타이케레도
되도록
웃으면 살고 싶지만
守り抜くためには仕方ないでしょ?
마모리니쿠타메니와시카타나이데쇼
지켜내기
위해서는 어쩔 수 없잖아?
きっと嘘なんて そう意味を持たないの
킷토우소난테 소우이미오모타나이노
거짓말 같은 건 의미가 없어
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
소우쟈나캬 얏테란나이
그렇지 않으면 할 수가 없어
夢にまで見たような世界は
유메니마데미타요우나세카이와
꿈에서까지 본 세계는
争いもなく平和な日常
아라소이모나쿠헤이와나니치죠우
다툼도 없고 평온한 일상
でも現実は日々トラブッて
데모겐지츠와히비토라붓테
하지만 현실은 매일매일 말썽이 생겨서
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
타마니쿠얀다리시테루 손나
로-린구 데이즈
가끔은 후회하기도 하는 그런 Rolling days
…そう わかってるって
소우 와캇테룻테
…맞아, 잘 알고 있다니까
つまずいたって Way to go !!
츠마즈이닷테 우에- 투 고-
비틀거려도
Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!
이-에이 이-에이 도로다케 로-린구 스타-
Yeah!! Yeah!! 진흙투성이의 Rolling star !!
---
'번역해제이팝 > 제이팝이라곤' 카테고리의 다른 글
うさ(우사)-オルゴール(오르골) 가사번역 (0) | 2017.03.02 |
---|---|
くろくも(쿠로쿠모)-瞬いては消えて行く(반짝이고는 사라져가) 가사번역 (0) | 2017.01.21 |
ClariS-泣かないよ(울지 않아) 가사번역 (0) | 2016.04.13 |
VALSHE-ハルノハテ(봄의 끝) 가사번역, 듣기 (0) | 2013.12.20 |
彩音(아야네)-かけがえのない想い ずっと一緒に(하나뿐인 마음은 영원히 함께) 가사번역, 듣기 (0) | 2013.12.17 |
彩音(아야네)-Foresight Oscillator 가사번역 (0) | 2013.12.17 |